Гарри Поттер-МакГонагалл - [12]
* * *
После поездки в карете (по дороге Гарри объяснял тонкую разницу между знанием, что их везут фестралы, и возможностью их увидеть) вся компания оказалась в Большом зале. После сортировки (шляпа спела очень длинную песню про дружбу факультетов) и пира поднялась тётя Минни, чтобы сделать несколько объявлений.
— Всем добро пожаловать в Хогвартс! Довожу до сведения новичков и напоминаю старожилам, что Запретный лес так называется вовсе не зря. Я каждый год задаю себе вопрос, почему столько студентов хотят, чтобы их убили. В лесу живёт масса опасных существ. Поверьте, туда действительно не стоит ходить. — Она вздохнула. — В связи с тем, что школе не удалось найти преподавателя Защиты от Тёмных Искусств, Министерство назначило на эту должность Долорес Амбридж, старшего заместителя министра. А поскольку она в своё время не сдавала ТРИТОН по ЗоТИ, возможно, сама расскажет о своей квалификации.
Если бы взгляды могли убивать (василиска оставим в покое), от директрисы уже осталась бы горстка пепла — так на неё посмотрела новая коллега. Честно говоря, Долорес Амбридж больше напоминала жабу, чем человека. Пухлая и приземистая женщина с короткими вьющимися мышино-каштановыми волосами, повязавшая голову ужасной ярко-розовой лентой под цвет пушистой вязаной кофточки, которую надела поверх мантии. А ещё её отличала самая неискренняя улыбка, которую Гарри видел за всю свою жизнь.
— Кхе, кхе. Хоть меня и восхищает забота мадам директрисы о квалификации здешних преподавателей, спешу всех заверить, что Министерство никогда не отправит сюда человека, который неспособен справиться со столь ответственной работой. К сожалению, моё обучение держалось в строгом секрете, но нужного уровня я достигла.
— Как приятно, скажу я вам, снова оказаться в Хогвартсе! И увидеть столько смотрящих на меня счастливых маленьких лиц!
Мальчик-Который-Выжил огляделся и вполне предсказуемо не увидел ни одного счастливого лица.
— Я жду с нетерпением, когда мы с вами познакомимся, и не сомневаюсь, что мы станем очень хорошими друзьями. Министерство магии всегда придавало обучению юных ведьм и колдунов жизненно важное значение. Редкий дар, с которым вы родились, может быть потрачен впустую, если его не развивать и не оттачивать при помощи аккуратных наставлений…
Скучная речь всё продолжалась и продолжалась, и ещё очень нескоро прозвучали фразы, которые ни одного студента заставили удивлённо поднять брови.
— Каждый новый директор и директриса Хогвартса привносили в трудное дело руководства этой древней школы что-то новое, и так и должно быть, ведь без прогресса наступят застой и распад. Однако прогресс ради прогресса поощрять не стоит, поскольку большей части наших проверенных временем традиций пересмотр не требуется. Между старым и новым, между стабильностью и переменами, между традициями и новаторством необходимо найти баланс…
Впрочем, к этому моменту основную мысль Гарри уже уловил: вся эта «вода» призвана замаскировать горячее желание Министерства сунуть нос в дела Хогвартса.
Когда, наконец, эта словесная пытка закончилась, снова поднялась Минерва.
— Спасибо, профессор Амбридж. Это было весьма поучительно. И последнее объявление: отбор в сборные по квиддичу состоится на следующей неделе…
— Ага, поучительно — для тех, кто не уснул, — заметил её племянник.
— Точно, — согласилась Гермиона.
— Похоже, твоя тётя всем намекнула, что Амбридж не имеет права преподавать этот предмет, — вклинилась в разговор Падма. — И теперь ей станет гораздо сложнее.
Её друг усмехнулся.
— Так и будет.
Пока они беседовали, директриса закончила выступление и распустила всех по общежитиям. Гарри тяжко вздохнул и поднялся.
— Первокурсники, подойдите, пожалуйста, сюда! — Когда те собрались вокруг, он продолжил: — Добрый вечер. Я — Гарри Поттер-МакГонагалл, а рядом со мной — Гермиона Грейнджер. Мы — префекты, и сейчас отведём вас в башню Рейвенкло.
Глава 2. Гарри Поттер приехал в Хогвартс (часть вторая).
После того, как префекты-пятикурсники показали новым студентам спальни и ответили на пару вопросов, Гарри шепнул Гермионе на ушко:
— Как насчёт выскользнуть отсюда и…
— Ну наконец-то, — перебил его появившийся из ниоткуда Роджер Дэвис.
— Привет, Роджер, — поздоровался ловец команды Рейвенкло. — Ты чего-то хотел?
— Да. Видишь ли, я на седьмом курсе…
— Теперь я понимаю, почему ты не присоединился к нам и первокурсникам, — собеседник пытался скрыть раздражение, но старался не слишком сильно. В конце концов, он надеялся хоть ненадолго побыть наедине с любимой.
— Очень смешно. В общем, для меня начинается последний курс. И я тут подумал, что в следующем году, скорее всего, капитаном станешь ты. И, возможно, в этом году захочешь мне помочь. Тогда и узнаешь, чем должен заниматься капитан. Но если хочешь проводить побольше времени со своей девушкой…
— Погоди. Ведь Шон Брэдли пришёл в команду раньше меня. Он…
— Сейчас на шестом курсе, а это значит, что в следующем году его тоже ждут ТРИТОНы. Кстати, у Гриффиндора новый капитан — Анджелина Джонсон, семикурсница. Следовательно, опыта у неё — никакого, а капитаном она будет всего год. Мы в Рейвенкло поступаем по-другому: капитана выбираем сразу на два года и заранее его готовим. Поэтому ты — самый лучший выбор. Я так и собираюсь передать Флитвику.
Дестини Уэллер и ее сестра-близнец Ливви были близки так, как могут быть близки только две сестры, пока Ливви не решила стать вампиром, покинув Дестини. Теперь Дестини готова сделать все, чтобы вернуть Ливви в семью. Но в своем мире бесконечной тьмы Ливви знает единственный путь воссоединения сестёр — Дестини тоже должна стать вампиром… Которая из сестер увидит свет следующей полной луны? Чьи губы насладятся вкусом ночи? Кто выживет? Вторая часть дилогии «Опасные девушки».
Я стоял перед зеркалом с совершенно обалдевшим выражением лица - чужого лица и мало того, это лицо ещё и женское, точнее девичье. Голубые глаза, нос кнопкой, длинные - почти до самой задницы светлые, растрепанные волосы и тощее тельце с бледной светлой кожей без намека на половое созревание, короче полный писец. И главное Я четко понимаю, что в зеркале отражаюсь именно Я и никто другой. - Ни хрена себе реинкарнация. - успела мелькнуть у меня в голове мысль перед тем, как в комнату буквально вбежала взволнованная женщина.
Вот почему всегда так - только ты начинаешь кому-то доверять, как тут же этот кто-то, с легкостью толкает тебя в спину или ставит подножку - почему так происходит? Пожалуй мне стоит пересмотреть свое отношение не только к Малому Совету, но и ко всей Академии в целом. Нужен ли мне такой балласт? Ничего нового, Академия дать мне не может, какой смысл мне оставаться в ней? Малый Совет ведь и дальше будет под разными предлогами пытаться упрятать меня подальше от посторонних глаз. Единственный способ раз и навсегда пресечь такие попытки, это уйти из Академии.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.