Гарри Поттер-МакГонагалл - [13]
— Короче говоря, ты хочешь готовиться к экзаменам, а на меня свалить половину своей работы?
— В принципе верно, — с усмешкой согласился Роджер.
Гарри пожал плечами.
— Если через год я и вправду стану капитаном, в самом деле не худо бы подготовиться.
— Я так и думал. Тогда завтра утром встаём без четверти семь и идём к мадам Хуч, чтобы забронировать стадион для отбора.
Услышав, как рано надо подняться, пятикурсник застонал, но всё-таки кивнул. А затем повернулся к Гермионе.
— Ну вот, солнышко, придётся прямо сейчас пожелать друг другу спокойной ночи.
— Очень плохо, мистер помощник капитана, — хихикнула та. — Спокойной ночи. — Она от всей души поцеловала любимого, а потом добавила: — Увидимся утром.
* * *
Гарри таки сумел встать вовремя, поэтому им с Роджером удалось зарезервировать стадион на субботу с восьми утра до полудня.
— И как прошло? — поинтересовалась Гермиона, когда он присоединился к ней за завтраком.
— Хорошо. Мы оказались первыми, поэтому в субботу утром поле наше.
— Отлично.
— Согласен. Заодно мне оказана «честь» написать объявление об отборе и повесить на доску в нашей гостиной. Думаю заняться этим сегодня после ужина.
— Не давай ему на тебе ездить, — посоветовала девушка.
— Постараюсь. Ездить на мне имеешь право только ты.
Любимая покраснела, но не успела ответить, как их прервал профессор Флитвик:
— Мистер Поттер-МакГонагалл, мисс Грейнджер — ваши расписания.
— Спасибо, — хором сказала пара, и их декан отошёл.
Оба взглянули на свои пергаменты и тут же увидели плохую новость.
— О, нет, — простонал юный маг. — Сегодня первым уроком ЗоТИ.
— Значит, сразу с ним и покончим, — успокоила его Гермиона.
Они быстро поели и отправились на занятия. И вскоре вместе с однокурсниками с Рейвенкло и Хаффлпаффа уже сидели в нужной аудитории.
— Здравствуйте, дети, — поприветствовала их жа… эээ, преподаватель. А когда ей ответили всего лишь несколько человек, заставила весь класс хором сказать «Доброе утро, профессор Амбридж», будто здесь не школа, а детский сад.
Дальше профессор начала перекличку.
— Итак, когда я называю вашу фамилию, вы встаёте. Причём настоящую фамилию. И не делайте вид, что у вас другая. Всегда отзывайтесь только на свою. Я понимаю, что кое-кому нравится выдавать себя за другого, но на этих занятиях на первом месте будет стоять честность.
Во время этого монолога она упорно сверлила взглядом Мальчика-Который-Выжил. Тот сумел сдержаться, хотя с удовольствием бы ответил примерно так:
«Тогда почему бы вам для начала честно не рассказать о своей квалификации, а потом также честно сообщить, что вы здесь забыли?»
Далее женщина-жаба постучала волшебной палочкой по доске, и там появились цели и задачи курса, а затем потребовала, чтобы все убрали палочки и достали учебники — «Теорию защитной магии» Уилберта Слинкхарда. Задание на урок — прочитать первую главу. По мнению Гарри — убедительное доказательство, что Амбридж совершенно не разбирается в защите от тёмных искусств. Это раздражало, но теперь он гораздо лучше держал себя в узде, чем ещё год назад.
И тут заметил, что Гермиона подняла руку, и едва не схватился за голову. Оба ещё в августе прочитали несколько глав из этой никчёмной книжонки, но он решил вести себя спокойно, чтобы не дать министерской чиновнице повода влепить ему наказание.
Только через несколько минут Амбридж соизволила поинтересоваться приторно-сладким голосом:
— У вас вопрос по первой главе, милая?
— Нет, не по главе, — ответила девушка.
— Сейчас мы читаем, а любые другие вопросы — в конце занятия.
Похоже, преподаватель не желала, чтобы первый же вопрос по предмету поставил её в тупик перед студентами двух факультетов.
— Мой вопрос касается всего курса, — продолжала настаивать рейвенкловка.
Профессор вопросительно вскинула брови.
— Ваше имя?
— Гермиона Грейнджер.
На лице чиновницы появилась недобрая улыбка.
— Та самая Гермиона Грейнджер, которая четыре года знала, где искать Гарри Поттера, но не сообщила ни одному заинтересованному гражданину, ни в Министерство? Маглорождённая, которая хранила эту тайну, чтобы почувствовать себя особенной?
Гарри начал медленно закипать. Нападать на него — это одно, а вот на любимую — совсем другое.
— Нет. Я — Гермиона Грейнджер, которая хранила секреты своего лучшего друга, и согласилась с ним, что они никого не касаются.
— Да как ты смеешь! Отработка сегодня в восемь вечера!
— За что? Я просто уточнила.
— За то, что невыносимая всезнайка, которая, видите ли, осмеливается полагать, будто имеет право хранить тайны от своего правительства! — Амбридж уже кричала. Мальчик-Который-Выжил сердился всё сильнее, а его девушка просто вызывающе смотрела на разбушевавшегося учителя. — Была б моя воля, ты бы отправилась в Азкабан за измену, нахальная грязнокровая шлюха!
Половина класса чуть со стульев не попадали. Конечно, профессор не собиралась выходить из себя, однако никто не сомневался, что она действительно так считает.
А для одного рейвенкловца это оказалось последней каплей — его лицо покраснело от ярости, и он вскочил.
— Да как ты смеешь! Мне интересно, ты уже получила Тёмную метку, мерзкая, фанатичная…
Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.