Гарри Поттер: кровь Гриффиндора - [16]

Шрифт
Интервал

— Схожу на стадион.

— Давай. И позови Гарри сюда.

Выскочив из замка, Чоу побежала на стадион, опасаясь, что Гарри успеет уйти. На подходе к полю, Чоу услышала какой-то лязг. Она осторожно выглянула из кустов и увидела Гарри и профессора, обменивающихся ударами. Её глаза округлились от страха: ей показалось, что Рейд нападает на Гарри. Понимая, что сама она не сможет остановить это безумие, девушка метнулась в замок. В холле уже выстроилась очередь на обед. Чоу затравленно огляделась и увидела Гермиону.

— Что с тобой: — удивилась староста Гриффиндора. — На тебе лица нет!

— Там, на поле… Там Гарри сражается с профессором!

— Что-о-о??? — круглыми глазами посмотрела Гермиона.

— Что сказала! — крикнула Чоу. — Побежали, пока они не убили друг друга.

До Гермионы, наконец, дошёл смысл сказанного. Она, вытаскивая из рукава палочку, бросилась следом за Чоу. За ними устремились слышавшие разговор ученики. Всей толпой они выскочили на край поля и замерли, увидев Гарри и профессора, замерших с поднятым оружием. Рейд первый заметил их:

— А вот и зрители пожаловали, — сказал он, криво усмехнувшись. — Наверное, прибежали тебя спасать.

— ГАРРИ! — закричала Гермиона. — Что всё это значит?

— Отстань, Герми, мы тренируемся, — поспешил сказать Гарри.

Он услышал хихиканье девочек и обвёл толпу учеников недоумевающим взглядом. Некоторые девушки покраснели. Чоу ревниво нахмурилась. Она заметила, каким взглядом смотрят на Гарри Парвати, Лаванда, а также девчонки из других колледжей. Гарри изрядно подрос. У него были широкие плечи и сильные руки. Чоу подумала, что Гарри даже не представляет, как он сейчас смотрится — раскрасневшийся, с растрепанной копной чёрных волос и сверкающим клинком в руке.

Гарри обернулся к профессору.

— Продолжим?

Рейд напал, нанеся удар по ногам. Гарри легко подпрыгнул. Он отступил назад, внимательно следя за движениями учителя.

— Нападай, — прошипел Рейд.

— Я не могу, у меня не получится!

— Можешь! Прикинь, сколько девушек сейчас на тебя смотрит! Я бы уж постарался на твоём месте. А чтобы было легче… Представь, что я — Вольдеморт!

Меч Рейда обрушился на оружие Гарри, затем змеёй скользнул вперёд и оцарапал плечо. Гарри вздрогнул от резкой боли. Он посмотрел на струйку крови, стекавшую по руке. Кровь дотекла до рукояти клинка. Мир перед глазами Гарри взорвался. Он видел высокого мужчину в багровом плаще с изображением золотого льва, видел драконов, атакующих замок, реки огня. И в конце этого — недостроенные башни Хогварца. Всё это пронеслось перед глазами за какую-то долю секунды. Гарри очнулся как раз вовремя, чтобы с разворота отбить катану профессора. И нанести удар возвратным движением. Меч Гриффиндора превратился в полосу огня. Застонал распарываемый воздух. В толпе учеников кто-то закричал. Им показалось, что сейчас произойдёт что-то непоправимое. Но ярость разбилась об опыт и мастерство. Профессор припал на колено. Катана в его руке взвилась, принимая удар на эфес.

— Великолепно, Гарри! — сказал Рейд, поднимаясь на ноги. — Но недостаточно быстро. Ты убит!

Гарри опустил глаза и увидел, что левая рука профессора касается его шеи. Он поёжился, сообразив, что в реальном бою у него уже было бы перебито горло.

— Хорошо, ты всё понял. Продолжим через несколько дней, — сказал профессор.

Он взмахнул рукой. Меч моментально испарился. Рейд подобрал свою куртку и, натянув ботинки, побрёл к замку. Ученики, всё ещё ошеломлённые увиденным, стали расходиться. Чоу и Гермиона подбежали к Гарри.

— Ты как, в порядке?

— Да, только устал, — ответил Гарри.

Теперь, когда возбуждение от поединка спало, он почувствовал ломоту в мышцах.

— Пойдём, что ли, — сказал Гарри.

Он перекинул через плечо свою одежду и зашагал к замку.

— Тебе надо к мадам Помфри! — сказала Гермиона.

— Ай, это просто царапина! — отмахнулся Гарри, предвкушая прохладный душ.

— Хотя бы наложить пластырь.

— Ополоснусь и заклею, — пообещал Гарри. — Ты лучше скажи, там, случаем, Колина не было? Не дай Мерлин, сфотографирует. Вот будет статейка в «Оракуле»!

— Точно! — поддержала Чоу. — Представляю: «Поттер: вооружён и очень опасен!»

Все трое расхохотались.

— Не переживай, он был занят тем, что обнимался с Джинни, — отсмеявшись, сказала Гермиона.

— Хорошо, — с облегчением вздохнул Гарри.

Они вошли в вестибюль. К Гарри тут же подбежал Симус.

— Ну, ты даёшь! Я такого и в кино про ниндзя не видел!

— Я тоже, — согласился Гарри и пошёл вверх по лестнице.

Навстречу ему попался Малфой в сопровождении своих прихвостней. Он, по обыкновению, хотел отпустить какое-нибудь язвительное замечание, но, обратив внимание на выражение лица Гарри и меч в руке, решил ограничиться презрительной гримасой. Войдя в спальню, Гарри засунул оружие в свой сундук, после чего взял полотенце и поспешил в душ. Стоя под прохладными струями, он вдруг осознал, что плохое настроение исчезло, будто сдутое ветром, и довольно улыбнулся.

Глава 8

Мётлы, мячи и немного везения

Через три дня после памятного урока фехтования, Гарри проснулся с неприятным ощущением. Оглядывая спальню, Гарри попытался понять, чем это он недоволен. Его взгляд упал на расписание занятий. В следующий момент юноша треснул себя по лбу:


Рекомендуем почитать
Приключение что надо

С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.


Сын Слэппи

САМЫЕ ОПАСНЫЕ мерзавцы из САМЫХ ОПАСНЫХ «Ужастиков»… О да, это лицо с широкой, злой усмешкой и пугающим взглядом принадлежит чревовещательскому болванчику. Звать его Слэппи, и, пожалуй, он самый мерзкий злодей в истории «Ужастиков». Парнишка по имени Джексон Стандер может рассказать о нем. Джексон жил в двойном кошмаре со Слэппи — и Сыном Слэппи. В своему ужасу, Джексон быстро осознал, что два Слэппи ЕЩЕ хуже одного!


Озеро Монстров

Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.



Говорящий-с-воронами

Кар вырос на улице и привык скрываться и прятаться. Он почти не умеет общаться с людьми, зато понимает язык воронов. Его прошлое – тайна, а будущее полно опасностей. Ведь только он может открыть дверь в Земли Мертвых, и его враги знают об этом. Старое зло, однажды чуть не разрушившее Блэкстоун, плетет паутину. Оно готово на все, лишь бы Кар вернул его в мир живых. И юный Говорящий-с-воронами должен научиться использовать свои способности и найти надежных союзников – иначе ему не выстоять в предстоящей схватке.


Протест

Сотрудник Олимпийского комитета Ким Петров получает телеграмму, в которой его просят прибыть на планету Илига для разбирательства протеста Федерации-45. Подробности не уточняются. Прибыв на Илигу, Петров узнает о том, что эволюция здесь проходила несколько иначе…


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!