Гарри Поттер и Заслуженное Возмездие - [6]

Шрифт
Интервал

— Ладно, ладно. Где твоя книга?

— Вон там, на столике. Знаешь, я тоже пойду, похожу по книжным магазинам.

В-общем, Гарри остался наедине с книгой. Как ни странно, чтение захватило его.

Глава 8

Смеркалось. Гарри с трудом оторвался от книги и взглянул в окно. Держась за руки, к Дому шли Гермиона и Джинни. В руках они несли пакеты. Сзади понуро плёлся Рон, также навьюченный какими-то свёртками. Гарри вышел из комнаты и пошёл их встречать. Выяснилось, что девочки купили море обновок, встретили Рона и заставили нести их покупки. Джинни похвасталась новой футболкой с надписью: «Мой друг побывал в состоянии клинической смерти, но всё, что он мне привёз с того света — эту футболку».

Друзья поднялись в Гаррину комнату и принялись разговаривать о какой-то ерунде. Гарри подошёл к окну и увидел, как у подъезда остановился новенький серебристый «Бентли Континентал».

— К подъезду подъехал «Бентли», — проинформировал друзей Гарри.

— Это Перси, — откликнулся Рон. — Гарри, он хочет с тобой поговорить.

Гарри пожал плечами и пошёл ко входу.

Перси стоял, прислонившись к стене, и чего-то ждал. Очевидно, самого Гарри.

— Привет, Перси, — сказал Гарри. Ну не мог он считать этого рыжего парня министром. К тому же, Гарри чувствовал лёгкую обиду на него.

— Здравствуй, Гарри. Поздравляю тебя с орденом.

— Спасибо, Перси.

— Знаешь, Гарри, я хочу перед тобой извиниться. В прошлом году…

— Да ладно, забей, Перси. Проехали.

— Э-э, сделать что?

— Забей. В смысле — забудь.

— А-а…

— Кстати, Перси, я хочу сказать тебе спасибо…

— За что?

— За то, что ты не стал носить котелок, как Фадж.

Перси и Гарри рассмеялись.

— Ну ладно, Гарри, я пошёл к родителям, — сказал Перси.

Гарри вышел на улицу и увидел, как к дому к дому подъезжают два оранжевых «Кадиллака CTS». Отличались они только рисунком на капоте — у одного изгибался кольцами дракон, образующий слово «Фред», а у другого на капоте был Зигмунд Фрейд, дым сигары которого образовывал слово «Джордж». Разумеется, Гарри тут же догадался о том, кто приехал.

Едва близнецы вышли из машин, как они бросились к нему и стали хлопать его по плечам со словами «Здорово, Гарри! Как поживаешь, чувачок!? Заматерел-то как!!!». Избавится от них Гарри удалось с большим трудом. Они ушли в дом, а мальчик остался стоять на крыльце.

И тут к дому подъехал чёрный «BMW 85 °CSi», прижавшийся к земле мощными спортивными спойлерами и боковыми юбками. Сзади красовалось огромное антикрыло, а из-под днища светила яркая зелёная подсветка.

«Прямо «Форсаж» какой-то», — подумал Гарри.

Чёрный «бумер» остановился и из него вышел Человек-Который-Терпеть-Не-Мог-Мальчика-Который-Выжил. Профессор Северус Снейп собственной персоной.

— Поттер!!!

— Да, профессор?

— Почему вы со мной не поздоровались?

«Потому, что я не хочу, чтоб ты здравствовал», — подумал Гарри, но вслух, руководствуясь принципом «не тронь — не завоняет», послушно сказал:

— Здравствуйте, профессор.

— Отойдите с дороги, Поттер.

Гарри послушно отошёл от двери, пропустил Снейпа вперёд и вошёл сам.

Откуда-то донёсся крик: «Ужин готов»!

Глава 9

Гарри прошёл за столовую. Все уже рассаживались. Дамблдор занял место во главе стола. По правую руку от него сидели: Миссис и мистер Уизли, Люпин, Тонкс, Наземникус и Снейп. По левую руку сидели Перси, близнецы, Рон, Джинни и Гермиона.

Безо всякого удивления Гарри обнаружил, что его место — напротив Снейпа. Гермиона, Рон, Джинни и близнецы ехидно на него посмотрели. «Круто я попал», — подумал Гарри, но всё-таки сел на своё место. Снейп посмотрел на него взглядом «меня-сейчас-вырвет», но ничего не сказал.

Дамблдор поднялся и произнёс небольшую речь, в которой рассказал об успехах Ордена, о мужестве Гарри и о кулинарном искусстве миссис Уизли. Гарри перевёл взгляд на стол и закономерно обнаружил там множество наивкуснейшей снеди и питья.

Какое-то время ужин шёл мирно. Гости говорили о всяких мелочах. Но вдруг…

— Скажите, Северус, а чем вы моете голову? — спросил Наземникус у Снейпа.

У Дамблдора в глазах мелькнули весёлые искорки. Перси подавился. Близнецы сделали вид, что подавились. Мистер и миссис Уизли старательно отвернулись. Люпин незаметно улыбнулся. Тонкс хихикнула. Джинни тихо ойкнула и чуть отодвинулась от стола. Рон расцвёл улыбкой. Гермиона сделала вид, что ничего не слышала. Гарри уставился в свою тарелку. Все ждали ответа Снейпа.

— Простите? — ледяным тоном ответил тот. Но Наземникус не понял намёка:

— Ну… Голову моете чем?

— Шампунем.

— Не, это и флоббер-червю понятно, но каким? У меня такие же проблемы с волосами, они становятся сальными, да тут ещё и перхоть… Чего я только не пробовал и «Хед энд Шолдерс» и «Пантин Про-ви» и даже «Низорал»! А ни фига не помогает. Что вы можете мне посоветовать?

— Гильотину.

— Что, простите?

— Гильотину, Флетчер. Она вас ещё и от головной боли избавит.

— Ну… Плохие волосы — это, конечно, проблема, и вы это знаете лучше меня, но все-так не стоит из-за них кончать жизнь.

Снейп промолчал. Но от Наземникуса было не так-то просто избавится:

— Ну вы ведь там микстурки всякие варите, может у вас что-нибудь вроде шампуня есть?

Этого Снейп выдержать уже не мог:


Рекомендуем почитать
Время мечтать [повесть и рассказы]

Герои всех произведений сборника — обычные люди, которым весьма не повезло оказаться в необычных ситуациях. Каждый ищет свой выход: кто-то с честью, кто-то с пользой, кто-то — как получится… Ну, а что считать победой и какую цену можно за неё заплатить — каждый определяет сам.


Берлинская лазурь

Как стать гением и создавать шедевры? Легко, если встретить двух муз, поцелуй которых дарует талант и жажду творить. Именно это и произошло с главной героиней Лизой, приехавшей в Берлин спасаться от осенней хандры и жизненных неурядиц. Едва обретя себя и любимое дело, она попадается в ловушку легких денег, попытка выбраться из которой чуть не стоит ей жизни. Но когда твои друзья – волшебники, у зла нет ни малейшего шанса на победу. Книга содержит нецензурную брань.


Неделя жизни

Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.


Осколки господина О

Однажды окружающий мир начинает рушиться. Незнакомые места и странные персонажи вытесняют привычную реальность. Страх поглощает и очень хочется вернуться к привычной жизни. Но есть ли куда возвращаться?


Возвращение

Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.


Красный бык

Абстрактно-сюрреалистическая поэзия. Поиск и отражение образов. Голые эмоции. Содержит нецензурную брань.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!