Гарри Поттер и Заслуженное Возмездие - [18]
Дождавшись, пока все ученики рассядутся, старик встал— все отметили, насколько он высок и как прямо держится— и заговорил хриплым, словно прокуренным голосом:
— Я Аберфорт Дамблдор. За это идиотское сочетание можно благодарить моих родителей. Чтобы избежать потери времени, вы будете называть меня «профессор Форт».
Он несколько секунд промолчал, затем продолжил:
— Говорят, в Хогвартсе скоро откроется кружок плетения из веревочек… как его… макраме. Так вот. Те, кому мои уроки покажутся слишком жёсткими, могут отправляться туда. О программе обучения. Чёткой программы нет. Мы будем изучать сильнейших тёмных созданий— вампиров, драконов, дементоров, углубимся в оборотней, троллей, великанов. Изучим так же методы и средства защиты от этих идиотов— Пожирателей Смерти и их главного идиота — Волан-де-Морта.
Наиболее впечатлительные члены класса взвизгнули, пискнули, икнули или ахнули.
— Макраме. Желающие плести из верёвочек в классе есть? Остальных просьба не пищать— вы можете услышать от меня и не такие слова. Желающие макрамить есть?
Желающих «макрамить» не оказалось.
— Продолжаем. Я не собираюсь с вами нянчится и объяснять, что такое Чары Помех или Патронус— с этим прекрасно справится этот парень. — профессор Форт указал на Гарри. — Встаньте, Поттер. Когда будут проходить занятия ОД?
— В четверг, с семи часов.
— Только что придумал? Десять баллов за находчивость. Садись.
— Я не понял— он что, будет подменять вас? А если я сомневаюсь в компетенции этого очкарика— да, к тому же, говорят, он опасный псих! — вылез Малфой.
— Поттер, не рыпайтесь— убьёте его на перемене. Послушай меня, парень— профессор Форт ткнул пальцем в сторону Малфоя— не хами мне. Я сказал, что он справится— это значит, что он справится. Ему не впервой. И вообще, тебе бы я советовал особо не высовываться. Мне-то плевать, кто твои предки, и в какой дыре они находятся сейчас. Но многим не наплевать.
Рон за спиной профессора показал Гарри большой палец. Гарри улыбнулся.
А профессор тем временем начал урок:
— Оборотни. Несчастные создания. Но полнолуние— не то время, чтобы их жалеть. В это время защищайтесь, как угодно— они вам потом ещё спасибо скажут…
Профессора Форта невозможно было не слушать. К тому же, хоть у него и не было волшебного глаза, он прекрасно видел все происходящее за его спиной. Время урока летело быстро, и никто даже не стал возмущаться, когда профессор Форт не отпустил их на перемену между двумя уроками.
К тому же, уже по первому уроку стало понятно, что его занятия всегда будут необычными— как у Люпина или лже-Грюма…
В начале второго урока профессор Форт сказал:
— А теперь практика.
Он взмахнул палочкой, и полкласса словно погрузилось во мрак, который разгоняло подобие полной луны.
— Оборотень тоже не настоящий. Но покусать или порвать когтями может. Кто-то этого боится— взгляд в сторону Малфоя— или здесь нет трусов. Итак, я уже сказал вам, что заклинание «Нокс Максимус» дезориентирует организм оборотня — он не знает, оставаться ли ему волком или превращаться в человека. Это длиться секунд сорок — достаточно, чтобы произнести Парализующее заклятие. Грейнджер, вперёд! Покажите им.
Гермиона смело вышла на тёмную часть класса. Профессор Форт взмахнул палочкой, и в противоположном углу появился оборотень.
— Нокс Максимус! Люмос! Петрификус Тоталус! — со скоростью пулемёта выпалила Гермиона.
— Двадцать пять секунд в запасе— двадцать пять очков. Как вам пришла в голову идея использовать «Люмос» — я вам этого не говорил?
— Догадалась, ведь иначе я не смогла бы прицелиться… Неправильно, да?
— Правильно. Пять баллов за толковый ответ. Малфой!
Малфой повторил приём Гермионы и заработал двадцать очков.
Невилл ухитрился сразить оборотня в прыжке «Ступефаем», а затем добил оборотня «Петрификусом Тоталусом», за что получил сорок баллов и один балл штрафа— за неоправданный риск.
Рон также выступил хорошо.
А вот Гойл облажался. На Нокс Максимус у него мозгов ещё хватило, а вот затем он сам оказался в темноте, и все сорок секунд топтался на месте. А через сорок секунд оборотень, прекрасно видящий в темноте, попытался прыгнуть на него. Однако профессор Форт развеял оборотня в воздухе и оштрафовал Слизерин на сорок баллов. К сожалению, многие, в том числе и Гарри, просто не успели попробовать. Однако, когда Гарри уходил, профессор Форт небрежно заметил: «Для тебя это слишком легко».
Глава 23
После ЗОТС трио отделилось от гриффиндорцев, и направилось в подземелья — на продвинутое зельеварение. Однако вскоре их догнал Невилл.
— Невилл, зачем ты идёшь за нами? Тебе ведь не надо на зелья, — удивился Рон.
— Что значит не надо? Ещё как надо! Я тоже сдал СОВ по зельям на «превосходно» — мне попался, наверное, единственный человечный зельевар во всей Великобритании!
— Крутяк… — прокомментировал Рон.
Урок проходил в небольшом кабинете, находящемся ещё глубже, чем обычное подземелье для занятий зельями. Кроме четверых гриффиндорцев, в классе присутствовала Полумна Лавгуд и Драко Малфой.
Профессор Снейп, в нарушение сложившейся традиции, не стал осыпать учеников градом насмешек, а просто написал на доске рецепт дьявольски сложного зелья, которое должно было ввергнуть принявшего его человека в дикую панику.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трясет Перу, и Яву, и Бермуды И тонет Русь в дешевеньком вине А я живу, живу с мечтой о чуде, "Сосновых башнях"* в дивной той стране...
Кир доверил случаю выбор вуза и не представлял, какой предварительный отбор должен пройти его абитуриент…Первое место в номинации «Читательская симпатия» на конкурсе «Кубок Брэдбери-2018».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!