Гарри Поттер и Суровая Реальность - [17]
— В задницу статус секретности, Люмос! — Гермиона зажгла на кончике палочки светляк, подсветив метров восемь–десять вокруг себя.
— Черт… я не могу найти свою палочку! — Уизли выглядел очень несчастным.
— О, теперь твоим родителям придется продать свой сарай, чтобы купить тебе новую? — растягивание слов, тонны призрения в голосе, ну и эмоции на тему «Вы — говно, я — Д» Артаньян», хотя, боюсь но это его стоимости не хватит, — эх, а я надеялся, что Малфой–младший просто играет роль избалованного муд… нехорошего человека, увы, он говорил именно то, что думал, четырнадцать лет, да, «мягко» такого уже не поменяешь, впрочем, особо заморачиваться по этому поводу и не хотелось.
Рон от намеков на свое финансовое состояние пришел в состояние, близкое к берсеркеру, но, по старой памяти, ограничился оскорблениями, причем, не особо умелыми, впрочем, что еще ожидать от мальчишки? Малфой же продолжал поливать грязью, переключившись на Гермиону. До уровня его уважаемого отца белобрысику было далеко, не хватало изящности слога, но, в целом, на четыре с плюсом, правда, зря он так на женщину, пусть и будущую, точнее, тем более. Что на будущую.
— Драко, я поражен, — улыбнуться в «стиле Сефирота», хм, и чего это он так на меня уставился, — ты — истинный Гриффиндорец! — теперь шокировано выглядели и гриффиндорцы, — ведь только отчаянно смелый человек может хамить трем магам, находясь в гордом одиночестве, да еще и во время такой паники, в которой его могут совершенно «случайно» затоптать… возможно, насмерть, — никакой угрозы, только доброжелательность и искренняя забота.
— Ты не посмеешь, за такое тебя исключат! — блондин попытался огрызнуться.
— С чего бы? Ты рассказать не сможешь, «Обливиейт» — штука надежная, правда, я никогда раньше его не накладывал и может получиться, как с Локхартом, но наука не забудет твоей жертвы! — хмм, а бегает он шустро и профессионально — настолько вихляющую цель подстрелить трудно даже из огнестрела, не то, что с палочки.
— Гарри, да что с тобой происходит, ты сам на себя не похож! — попыталась прочитать нотацию Грейнджер.
— Знаешь, Гермиона, людям свойственно меняться, мне надоело, что вокруг меня постоянно плетутся какие–то интриги и курсируют слухи, я просто хочу спокойно жить и изучать магию, и мне откровенно плевать, у кого какое мнение на этот счет. Но мне очень не нравится, когда при мне оскорбляют моих друзей (правда вас я ими вряд ли назову, но вам же это знать не обязательно?). Малфой же давно нарывается.
— Ладно, не горячись, гроза Змей, — похлопал меня по плечу Рон, давай лучше двигать к лесу, а то тут становится неуютно.
— И будем мы в том лесу ждать «гостинца» из–за каждого дерева, лучше прибиться к какой–нибудь группе магов
— Но отец сказал…
— Рон, с твоим отцом я поговорю отдельно — бросить своих детей посреди бушующего лагеря и идти мешаться под ногами у стражей порядка… в общем, не обижайся, но поступка глупее этого придумать сложно.
— Он хотел помочь!
— Н-да? Ну и толку от его помощи? Этих в масках стало только больше, а если в панике что–то случится с твоей сестрой, об этом ты подумал?
— Я… нет, — рыжий посмурнел, меж тем, толпа вынесла нас на более–менее утоптанный участок дороги, где в растерянности в одних ночнушках обреталось четыре девушки лет семнадцати… ммм, миленько, да и посмотреть есть на что. О, парни тут тоже есть… хм, а их я сразу не заметил (и с чего бы, а?).
— Вы не видели мадам Максим? Мы потерялись… — понятно, француженки, во всяком случае, язык французский.
— Эээ… — завис Рон, кажется, он был свято уверен, что английский знают все, или почти все люди в мире.
— Увы, нет, прекрасные дамы, но можем помочь вам с поисками, да и в такой сумятице лучше держаться группами, — ответил я на её родном языке.
— Спасибо, месье…? — девушка вопросительно посмотрела на меня.
— Гарольд, могу я в свою очередь узнать ваши имена?
— Мона.
— Диана.
— Авелин.
— Дезири.
Парни что–то пробурчали про Астора и Вивьена.
— Мне, конечно, очень неловко прерывать столь милую беседу, но… кажется, у нас проблемы, — голос Гермионы звучал весьма испуганно, еще бы, к нам направлялось трое типов в балахонах и с масками, судя по эмоциям, к француженкам у них интерес был весьма понятным. Девушки как–то инстинктивно нырнули за мою спину, хм… приятно. Так, от палочки пока никакого толка — пользоваться неизвестным и сомнительным оружием, когда есть средства проверенные — излишне, хотя для симуляции, пойдет. Указываем палочкой на какую–то валяющуюся балку (судя по всему, одна из палаток зрителей накрылась медным тазом и раскидала свое содержимое по полянке), а потом резкий рывок в строну Пожирателей, одновременно с этим телекинезом подхватит означенную выше балку и как следует засадить ею по так удачно выстроившимся в ряд целям… ммм, страйк, но жить будут… если вовремя подлечат.
— Пожалуй, задерживаться действительно не стоит, — и всей компанией мы покинули ставшую недружелюбной полянку.
Легко ли найти женщину монументальных форм и роста (за два–двадцать, если быть точнее) в толпе? А если задачку усложнить — устроить поиск ночью, да в жуткой панике и давке? Как оказалось, весьма просто — достаточно было посовещаться над картой с французскими знакомыми и определить, где мы находимся (с последним помогла Гермиона), а дальше просто пойти в сторону стоянки Шармбатонцев (забавное все–таки название). Место стоянки было относительно спокойным, границу охраняли маги постарше, а студенты кучковались ближе к центру, и над всем этим лагерем, подобно гордому знамени, возвышалась действительно МОНУМЕНТАЛЬНАЯ женщина. Но, тем не менее, нельзя не признать, что эта дама, выглядящая на «немного за тридцать» была удивительно гармонично сложена, шикарные пышные волосы до середины спины даже без намека на седину, правильные черты лица, достойные кисти художника, темные омуты глаз, в которых сейчас застыло беспокойство, кожа — нежная и ухоженная, приятного глазу светло–оливкового оттенка… мулатка, или просто загар? Да какая, в сущности, разница? Фигура… хм, при виде неоспоримых достоинств мадам Максим, Рон улетел куда–то далеко–далеко, логично, сейчас же лето, тепло… одежды минимум, да и глубокая ночь, в общем, сия дама в ночнушке не могла оставить равнодушным. Кстати, в текущий момент времени она была весьма напряжена и спорила с каким–то мужиком лет сорока.
Ну, в общем вот. Сие есть не что иное как фанфик на Гарри Поттера.Попаданец в тело Гарри, незадолго до поступления в Хогвартс. Сплошное хулиганство, периодически переходящее в стёб над самим собой. Уровень текста откровенно слабый, а некоторые моменты отдают первостатейным бредом, также я часто плагиатил куски из других фанфиков.Произведение является первым из серии «Командировок Князя Тьмы».
Фанфик по вселенной Марвел. ГГ – попаданец в симбионта. Автор текста – Rakot, соавтор – Седрик. Первая часть цикла. Произведение закончено. Фанфик написан прежде всего по мультсериалу 1994го года «Человек-Паук», любые иные источники использовались только тогда, когда авторам это было выгодно. P.S. Авторы по определению игнорируют табуны всесильных существ над-вселенского масштаба, измысленных сумрачным «гением» неграмотных, американских сочинителей комиксов. Авторы верят в закон сохранения энергии и иные основополагающие законы физики и не способны себе представить, как некий толстый, зелёный человечек кулаком свёртывает пространственно временной континуум просто потому, что «Халк крушить», нам для подобных вещей требуется более весомое и развёрнутое обоснование.
В этом мире может твориться полное безумие, но для местных такое в порядке вещей. Монстры могут быть домашними зверюшками, а домашние зверюшки – сущими монстрами. Итак, мы начинаем свой рассказ. Все началось с того, что одна мерзкая черная слизь попыталась проникнуть в женское общежитие… А нет, простите, это уже другая история, а эту – читайте сами. Фанфик по аниме Хвост Феи. Том 1. Произведение является продолжением истории «Симбионт», вторая часть цикла. Главный автор текста – Ракот, соавтор – Седрик.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.
У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!