Гарри Поттер и Проклятое Дитя - [49]
ДЕЛЬФИ: Я всего лишь хотела узнать моего отца.
Эти слова удивляют Гарри.
ГАРРИ: Ты не можешь переписать свою жизнь. Ты всегда будешь сиротой. Это знание никогда не оставит тебя.
ДЕЛЬФИ: Позволь мне… его увидеть.
ГАРРИ: Я не могу и не буду.
ДЕЛЬФИ (жалобно): Тогда убей меня.
ГАРРИ на миг задумывается.
ГАРРИ: Этого я тоже не могу.
АЛЬБУС: Что? Пап? Она опасна!
ГАРРИ: Нет, Альбус…
АЛЬБУС: Но она убийца… Я видел, как она убивает!
Гарри оборачивается к сыну и к Джинни.
ГАРРИ: Да, Альбус, она убийца. А мы — нет.
ГЕРМИОНА: Мы должны быть лучше нее.
РОН: Ага, это раздражает, но это мы точно знаем.
ДЕЛЬФИ: Отберите у меня разум. Заберите мои воспоминания. Заставь меня забыть, кто я такая…
РОН: Нет. Мы возьмем тебя обратно в настоящее.
ГЕРМИОНА: И ты отправишься в Азкабан. Как твоя мать.
ДРАКО: Где ты и сгниешь.
Гарри слышит звук. Шипение.
Звук, подобный самой смерти, который ранее никто не слышал.
Гаааарри Поттеееер…
СКОРПИУС: Что это?
ГАРРИ: Нет. Нет. Не сейчас.
АЛЬБУС: Что?
РОН: Волан-де-Морт.
ДЕЛЬФИ: Отец?
ГЕРМИОНА: Сейчас? Здесь?
ДЕЛЬФИ: ОТЕЦ!
ДРАКО: Силенцио! (Дельфи молчит). Вингардиум Левиоса! (Она улетает вверх).
ГАРРИ: Он идет. Прямо сейчас.
Волан-де-Морт подходит к задней части сцены и, пересекая ее, спускается в зал. Его появление означает смерть. И все это знают.
СЦЕНА 12
Гарри отчаянно следит за Волан-де-Мортом.
ГАРРИ: Волан-де-Морт собирается убить моих родителей, и я ничего не могу сделать, чтобы остановить его…
ДРАКО: Это неправда.
СКОРПИУС: Пап, сейчас не время…
АЛЬБУС: Ты можешь остановить его. Но не сделаешь этого.
ДРАКО: Это будет храбрым поступком.
Джинни берет Гарри за руку.
ДЖИННИ: Тебе не нужно на это смотреть, Гарри. Мы можем пойти домой.
ГАРРИ: Я позволил этому случиться… Конечно, я обязан смотреть.
ГЕРМИОНА: Тогда мы будем с тобой.
РОН: Все посмотрим.
Мы слышим незнакомые голоса…
ДЖЕЙМС (за сценой): Лили, хватай Гарри и беги! Беги! Я задержу его…
Вспышка и смех.
Уйди, ты поняла меня? Держись подальше!
ВОЛАН-ДЕ-МОРТ (за сценой): Авада Кедавра!
Гарри вздрагивает, так как зеленый свет появляется из зала.
Альбус берет отца за руку. Гарри сжимает ее. Ему это нужно.
АЛЬБУС: Он сделал все, что должен.
Джинни встает рядом с ним и хватает Гарри за другую руку. Он опирается на них, они его поддержка.
ГАРРИ: Моя мама там, в окне. Я вижу мою маму. Она прекрасна.
Стук. Звук распахивающейся двери.
ЛИЛИ (за сценой) Не Гарри, только не Гарри, пожалуйста, только не Гарри…
ВОЛАН-ДЕ-МОРТ (за сценой): Отойди, глупая девчонка… Отойди сейчас же…
ЛИЛИ (за сценой): Только не Гарри, прошу, учше меня, убей меня вместо него…
ВОЛАН-ДЕ-МОРТ (за сценой): Это мое последнее предупреждение…
ЛИЛИ (за сценой): Не Гарри! Пожалуйста… Сжалься… Сжалься… Не мой сын! Пожалуйста… Я с делаю все, что угодно…
ВОЛАН-ДЕ-ДЕМОРТ (за сценой): Авада Кедавра!
И будто молния пронзает тело Гарри. Он падает на пол.
И звук, похожий на утихающий крик, окружает нас снизу и сверху.
И мы просто смотрим.
И медленно все начинает исчезать.
И сцена меняется и поворачивается.
И Гарри с его семьей и друзьями поворачиваются и уходят прочь.
СЦЕНА 13
Мы — на развалинах дома. Дома, который подвергся жестокой атаке. По руинам ходит Хагрид.
ХАГРИД: Джеймс?
Оглядывается вокруг себя.
Лили?
Он ступает медленно, не желая скорее увидеть то, что должен. Он переполнен чувствами.
И потом он видит их, останавливается и молчит.
Ох. Ооо… Это не… Это не… Я не… Они сказали мне, но… Я надеялся на…
Он смотрит на них и склоняет голову. Он бормочет какие-то слова, а затем достаёт помятые цветы из своего глубокого кармана, кладет их на пол.
Мне так жаль, мне говорили… он сказал мне… Дамблдор сказал мне, и я не мог ждать. Магглы идут, да, со своими вспышками-камерами… а им совсем не надо видеть такого увальня, как я, да?
Он издает отчаянный вопль рыдания.
Наверное, нужно… покинуть вас.
Я хочу, чтоб вы знали: вас не забудут. Ни я, ни кто-либо другой.
И затем он слышит звук. Звук детского плача. Хагрид поворачивается и ускоряет шаг.
Он смотрит вниз и встает на колени перед кроватной, которая, кажется, сияет.
Ну… Привет. Ты, видимо, Гарри Поттер. Привет, Гарри Поттер.
Я Рубеус Хагрид. И я буду твоим другом, понравится тебе это или нет. Конечно, тебе будет нелегко, но пока ты это не знаешь. Да-а, друзья-то тебе будут нужны. А теперь пойдем-ка со мной, да?
Синие вспышки света наполняют комнату почти неземным блеском. Он нежно берет малыша Гарри на руки.
Затем, не оборачиваясь, он выходит из дома.
Сцена постепенно погружается во тьму.
СЦЕНА 14
Скорпиус и Альбус вбегают в класс, и хлопают за собой дверью.
СКОРПИУС: Не верится, что я это сделал.
АЛЬБУС: Тоже не верится, что ты это сделал.
СКОРПИУС: Роза Грейнджер-Уизли. Я пригласил на свидание Розу Грейнджер-Уизли.
АЛЬБУС: И она сказала «нет».
СКОРПИУС: Но я пригласил ее. Я посеял семена. И они вырастут в наш счастливый брак…
АЛЬБУС: Ты в курсе, что ты невероятный фантазер?
СКОРПИУС: И я согласен с тобой… только Полли Чапман пригласила меня на школьный бал…
АЛЬБУС: В альтернативной реальности, где ты существенно… существенно популярнее… многие девушки приглашают тебя на свидания и это значит…
7 книг одним файлом Одиннадцатилетний мальчик-сирота Гарри Поттер живет в семье своей тетки и даже не подозревает, что он — настоящий волшебник. Но однажды прилетает сова с письмом для него, и жизнь Гарри изменяется навсегда. Он узнает, что зачислен в Школу чародейства и волшебства «Хогварц», выясняет правду о загадочной смерти своих родителей, а в результате ему удается раскрыть секрет Волшебного камня.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Гарри Поттера ждёт самое страшное испытание в жизни — смертельная схватка с Волан-де-Мортом. Ждать помощи не от кого — Гарри одинок как никогда. Друзья и враги Гарри предстают в совершенно неожиданном свете. Граница между Добром и Злом становится всё призрачнее…В седьмой, финальной книге Дж. К. Ролинг раскрывает все магические тайны.
Гарри Поттер: предыстория — произведение Джоан Роулинг длиной в 800 слов, написанное в 2008 году на открытке специально для продажи на благотворительном аукционе при поддержке сети книжных магазинов Waterstone’s. Открытка с текстом была продана 11 июня 2008 года за £25,000. В тот же день текст истории был опубликован в интернете.
Появившись, как претензия на лучшую детскую книгу столетия, романы Джоан Роулинг о мальчике-сироте и его борьбе с воплощением зла, лордом Волдемортом, заняли достойное место среди фэнтезийных романов. Полноценный и законченный цикл позволяют приоткрыть тайну над столетиями скрытым миром волшебников и поверить в чудеса не только детям, но и взрослым.
Книга «Фантастические твари и где они обитают» есть практически во всех колдовских домах. Кроме того, она – обязательный учебник в школе колдовства и ведьминских искусств «Хогварц».
Далекое будущее – будущее, куда более похожее на смесь мрачного Средневековья и жутких готических легенд.В городах-крепостях Святая Инквизиция охотится на мутантов – гарпий и гномов, гоблинов и оборотней…В лесах, которыми безраздельно правят мутанты, напротив, идет безжалостная охота на людей…Однако и те и другие безраздельно верят во власть и всемогущество таинственного Хозяина – сверхчеловека, способного снова и снова возрождаться в разных телах…И теперь из города в город, из леса в лес несется странный слух – в мир пришло новое воплощение Хозяина, юноша по имени Лука.На чью сторону он встанет?Выступит против людей – или против мутантов?Пока ясно одно: та сторона, на которой выступит Лука, одержит в войне победу…
Мудрые толкуют – сама Ледяная Божиня покровительствует от века соперничающим орденам наемников-телохранителей и наемников-убийц. И перед ее очами проходят завершившие обучение телохранители и убийцы испытание – схватку за жизнь первого нанимателя. Победит убийца – и отправится неудачливый телохранитель на суд Ледяной Божини.Победит телохранитель – та же участь постигнет убийцу.Однако как же поступить с воином Марком, что не сумел защитить нанимателя, но сумел уничтожить его погубителя?Совет старейшин постановил – судьбу его надлежит решить самой Божине.И отправляется Марк, меченный богами и вечно подгоняемый безжалостной тенью проклятых, в дальний, полный опасностей путь к храму Ледяной – то ли на милость, то ли на погибель…
Существует тема, на которую писатели говорить не любят. А именно – откуда же все-таки берутся идеи и сюжеты? Обычно либо отбрехиваются, что просто выдумывают все сами, либо начинают кивать о некоем вдохновении, приходящем свыше.Но истина состоит в том, что ни один писатель вообще ничего не пишет сам. Тут работают совсем другие существа. Например, мне часть книг продиктовал жуткий тип в желтой маске, часть намурлыкал котенок с золотой цепочкой на шее, а рассказы, вошедшие в этот сборник, сочинил маленький зеленый гоблин, живущий в моем правом ботинке.
Ивар – смелый и удачливый воин, но в будничных хозяйственных делах нерасчетлив… Уютная семейная жизнь претит ему, и он вновь становится викингом. Впереди – опасный путь в неведомые страны, полный приключений, тяжких испытаний и невозвратимых потерь. Там, в далеких южных морях, в огромных городах, совсем другие законы и совсем другие люди…
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга написана Джоан К. Роулинг как прощание с серией романов о Гарри Поттере. Выпущено только 7 экземпляров книги, все они написаны от руки и иллюстрированы самой Роулинг. Все копии переплетены в кожу и украшены серебром и полудрагоценными камнями. Шесть экземпляров Дж. К. Роулинг подарила близким людям: Дэниелу Рэдклиффу, своему первому литературному агенту Кристоферу Литтлу и др. Седьмой экземпляр, “moonstone edition”, был выставлен на аукцион Сотбис 13 декабря 2007. Средства от продажи были пожертвованы благотворительной организации The Children’s Voice, которая помогает европейским детям.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перевод книг Дж. К. Роулинг, опубликованный на данном сайте, НЕ ЯВЛЯЕТСЯ официальным и авторизованным. При этом его создатели работают на добровольной основе и НЕ ИЗВЛЕКАЮТ от этого никакой материальной выгоды. Перевод предназначен исключительно для личного прочтения и ни одна из его частей НЕ МОЖЕТ быть скопирована, перепечатана, опубликована на другом сайте или использована иным способом. Пересылка переводов для личного ознакомления третьим лицам возможна ТОЛЬКО при условии сохранения настоящего предупреждения.