Гарри Поттер и Проклятое Дитя - [48]

Шрифт
Интервал

Дельфи сосредоточенно говорит на змеином языке.

Гарри / Волан-де-Морт победно смеется.

Это твое доказательство?

Дельфи с легкостью поднимается в воздух. Гарри / Волан-де-Морт удивленно делает шаг назад.

ДЕЛЬФИ: Я — Авгурей, ваш Авгурей, Темный Лорд, я готова отдать все, чтобы служить вам.

ГАРРИ / ВОЛАН-ДЕ-МОРТ (пытаясь не показывать своего шока): Ты научилась… летать для меня?

ДЕЛЬФИ: Я пыталась идти по вашим стопам.

ГАРРИ / ВОЛАН-ДЕ-МОРТ: Я никогда раньше не встречал волшебника или волшебницу, которые пытались быть моей копией.

ДЕЛЬФИ: Нет, я не пытаюсь занять ваше место, быть достойной вас, Лорд. Но я посвящаю себя тому, чтобы быть ребенком, которым вы могли бы гордиться.

ГАРРИ / ВОЛАН-ДЕ-МОРТ (перебивая): Я знаю, кто ты, и знаю, кем ты можешь быть. Дочь.

Она смотрит на него, с опаской приближается.

ДЕЛЬФИ: Отец?

ГАРРИ / ВОЛАН-ДЕ-МОРТ: Объединившись, мы сосредоточим власть в наших руках.

ДЕЛЬФИ: Отец…

ГАРРИ/ВОЛАН-ДЕ-МОРТ: Выйди сюда, на свет, чтобы я посмотрел, что сделала с тобой моя кровь.

ДЕЛЬФИ: Твой план — ошибка. Нападение на Гарри Поттера — это ошибка. Он тебя уничтожит.

Рука Гарри / Волан-де-Морта превращается в руку Гарри. Он смотрит на нее, неприятно удивленный, и прячет в рукав.

ГАРРИ / ВОЛАН-ДЕ-МОРТ: Он всего лишь ребенок.

ДЕЛЬФИ: Все дело в любви его матери. Заклинание срикошетит от него, попадет в тебя и сделает его могущественным, а тебя — слабым. Следующие семнадцать лет тебе придется бороться с ним до решающей битвы, битвы, которую ты проиграешь.

Волосы Гарри начинают расти, он это чувствует, пытается это скрыть. Он надевает на голову капюшон.

ГАРРИ / ВОЛАН-ДЕ-МОРТ: Тогда я не буду на него нападать. Ты права.

ДЕЛЬФИ: Отец?

Гарри / Волан-де-Морт съеживается — теперь он больше похож на Гарри, чем на Волан-де-Морта. Он поворачивается спиной к Дельфи.

Отец?

ГАРРИ (отчаянно пытаясь говорить голосом Волан-де-Морта): Твой план хорош. Битва окончена. Ты хорошо послужила, теперь выйди на свет, чтобы я тебя разглядел.

Дельфи видит, как дверь слегка открывается, а потом захлопывается. Она хмурится, думает, её подозрения растут.

ДЕЛЬФИ: Отец…

Она пытается вновь взглянуть на его лицо — то, что проиходит похоже на танец.

Ты не Лорд Волан-де-Морт.

Из руки Дельфи появляется молния. Как и из палочки Гарри.

Инсцендио!

ГАРРИ: Инсцендио!

Молнии встречаются в прекрасном взрыве посреди комнаты.

Другой рукой Дельфи посылает молнии в обе двери, пытаясь открыть их.

ДЕЛЬФИ: Поттер. Коллопортус!

Гарри смотрит на дверь, он встревожен.

Что, думал, твои друзья присоединяться к тебе, так?

ГЕРМИОНА (за сценой): Гарри… Гарри…

ДЖИННИ (за сценой): Она запечатала двери с другой стороны.

ГАРРИ: Ладно. Я расправлюсь с тобой и один.

Он двигается, чтобы атаковать ее. Но она сильнее. Она обезоруживает Гарри. Его палочка — в ее руках. Он обезоружен и беспомощен.

Как ты…? Что ты…?

ДЕЛЬФИ: Я долгое время наблюдала за тобой, Гарри Поттер. Я знаю тебя лучше, чем мой отец.

ГАРРИ: Ты думаешь, то знаешь мои слабости?

ДЕЛЬФИ: Я училась, чтобы быть достойной его! Да, он величайший маг всех времен, но он будет гордиться мной! Экспульсо!

Гарри откатывается назад, когда земля под ним взрывается. Он отчаянно ползет по церковной скамье, пытаясь сообразить, как побороть ее.

Ты убегаешь от меня? Гарри Поттер. Герой волшебного мира. Убегает, будто крыса.

Вингардиум Левиоса!

Церковные скамейки взмываются вверх.

Вопрос в том, стоит ли мне тратить время, убивая тебя, ведь я знаю, что как только я остановлю своего отца, твоя гибель будет неизбежна. Что же делать? Эх, мне скучно. Я убью тебя.

Она посылает и бросает скамью прямо перед ним. От оглушительного шума он в испуге отходит назад. Альбус появляется из камина. Никем не замеченный.

Авада…

АЛЬБУС: Отец…

ГАРРИ: Альбус! Нет!

ДЕЛЬФИ: Ох, сразу двое? Ох уж этот выбор… Думаю, сначала прикончу мальчишку. Авада Кедавра!

Она направляет Убивающее Заклятие на Альбуса, но Гарри отталкивает его. Молния бьет по земле. Она посылает еще одно заклинание.

Думаешь, что ты сильнее меня?

ГАРРИ: Нет.

Они бешено мечут заклятиями друг в друга, в то время как Альбус быстро пятится и открывает заклинаниями двери, одну за другой.

Но мы — да.

Альбус открывает палочкой обе двери.

АЛЬБУС: Алохомора! Алохомора!

ГАРРИ: Я никогда не сражался один. И никогда не буду.

И Гермиона, Рон, Джинни и Драко появляются в дверях, направляя свои палочки на Дельфи, она кричит от бешенства. Титаническая битва. И усилия. Но она сражается со всеми одновременно.

Череда вспышек и взрывов, и затем — Дельфи падает на пол.

ДЕЛЬФИ: Нет… Нет…

ГЕРМИОНА: Бракиабиндо!

Дельфи связана. Гарри подходит к ней. Он не отрывает от нее взгляда. Остальные стоят на местах.

ГАРРИ: Альбус, ты в порядке?

АЛЬБУС: Да, в полном.

Гарри не спускает глаз с Дельфи. Все еще опасается ее.

ГАРРИ: Джинни, он ранен? Я должен знать, что он в безопасности…

ДЖИННИ: Он настоял на своем решении. Он один был достаточно маленьким, чтобы пролезть в камин. Я пыталась остановить его.

ГАРРИ: Просто скажи, что с ним все хорошо.

АЛЬБУС: Я в порядке, пап. Честно.

Гарри движется к Дельфи.

ГАРРИ: Многие люди пытались причинить мне боль, но мой сын…! Ты пыталась ранить моего сына!


Еще от автора Джоан К. Роулинг
Гарри Поттер

7 книг одним файлом Одиннадцатилетний мальчик-сирота Гарри Поттер живет в семье своей тетки и даже не подозревает, что он — настоящий волшебник. Но однажды прилетает сова с письмом для него, и жизнь Гарри изменяется навсегда. Он узнает, что зачислен в Школу чародейства и волшебства «Хогварц», выясняет правду о загадочной смерти своих родителей, а в результате ему удается раскрыть секрет Волшебного камня.


Гарри Поттер и Кубок Огня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гарри Поттер и Дары Смерти

Гарри Поттера ждёт самое страшное испытание в жизни — смертельная схватка с Волан-де-Мортом. Ждать помощи не от кого — Гарри одинок как никогда. Друзья и враги Гарри предстают в совершенно неожиданном свете. Граница между Добром и Злом становится всё призрачнее…В седьмой, финальной книге Дж. К. Ролинг раскрывает все магические тайны.


Гарри Поттер: Предыстория

Гарри Поттер: предыстория — произведение Джоан Роулинг длиной в 800 слов, написанное в 2008 году на открытке специально для продажи на благотворительном аукционе при поддержке сети книжных магазинов Waterstone’s. Открытка с текстом была продана 11 июня 2008 года за £25,000. В тот же день текст истории был опубликован в интернете.


Сага Гарри Поттера

Появившись, как претензия на лучшую детскую книгу столетия, романы Джоан Роулинг о мальчике-сироте и его борьбе с воплощением зла, лордом Волдемортом, заняли достойное место среди фэнтезийных романов. Полноценный и законченный цикл позволяют приоткрыть тайну над столетиями скрытым миром волшебников и поверить в чудеса не только детям, но и взрослым.


Фантастические твари и где они обитают

Книга «Фантастические твари и где они обитают» есть практически во всех колдовских домах. Кроме того, она – обязательный учебник в школе колдовства и ведьминских искусств «Хогварц».


Рекомендуем почитать
Белая дорога

Караван торговцев идёт по непонятному миру. В принципе, Средневековье, но есть порталы между мирами. Высокие технологии не работают, максимум — огнестрельное оружие, и то не во всех мирах. И есть боевые Кланы. И Белая Дорога — путь между мирами.Один из последних Древних, создателей этого мира, застрял в одном из миров. Чтобы вырваться, ему нужен артефакт, находящийся в Чёрной Зоне, в которую ему доступа нет. Так же этот артефакт нужен и Кланам…


Хозяин

Далекое будущее – будущее, куда более похожее на смесь мрачного Средневековья и жутких готических легенд.В городах-крепостях Святая Инквизиция охотится на мутантов – гарпий и гномов, гоблинов и оборотней…В лесах, которыми безраздельно правят мутанты, напротив, идет безжалостная охота на людей…Однако и те и другие безраздельно верят во власть и всемогущество таинственного Хозяина – сверхчеловека, способного снова и снова возрождаться в разных телах…И теперь из города в город, из леса в лес несется странный слух – в мир пришло новое воплощение Хозяина, юноша по имени Лука.На чью сторону он встанет?Выступит против людей – или против мутантов?Пока ясно одно: та сторона, на которой выступит Лука, одержит в войне победу…


Милость богов

Мудрые толкуют – сама Ледяная Божиня покровительствует от века соперничающим орденам наемников-телохранителей и наемников-убийц. И перед ее очами проходят завершившие обучение телохранители и убийцы испытание – схватку за жизнь первого нанимателя. Победит убийца – и отправится неудачливый телохранитель на суд Ледяной Божини.Победит телохранитель – та же участь постигнет убийцу.Однако как же поступить с воином Марком, что не сумел защитить нанимателя, но сумел уничтожить его погубителя?Совет старейшин постановил – судьбу его надлежит решить самой Божине.И отправляется Марк, меченный богами и вечно подгоняемый безжалостной тенью проклятых, в дальний, полный опасностей путь к храму Ледяной – то ли на милость, то ли на погибель…


Солнце цвета стали

Ивар – смелый и удачливый воин, но в будничных хозяйственных делах нерасчетлив… Уютная семейная жизнь претит ему, и он вновь становится викингом. Впереди – опасный путь в неведомые страны, полный приключений, тяжких испытаний и невозвратимых потерь. Там, в далеких южных морях, в огромных городах, совсем другие законы и совсем другие люди…


Три высоких сына

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Демагог и дама полусвета

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Гарри Поттер и Потайная Комната

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказки барда Бидля

Книга написана Джоан К. Роулинг как прощание с серией романов о Гарри Поттере. Выпущено только 7 экземпляров книги, все они написаны от руки и иллюстрированы самой Роулинг. Все копии переплетены в кожу и украшены серебром и полудрагоценными камнями. Шесть экземпляров Дж. К. Роулинг подарила близким людям: Дэниелу Рэдклиффу, своему первому литературному агенту Кристоферу Литтлу и др. Седьмой экземпляр, “moonstone edition”, был выставлен на аукцион Сотбис 13 декабря 2007. Средства от продажи были пожертвованы благотворительной организации The Children’s Voice, которая помогает европейским детям.


Гарри Поттер и философский камень

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гарри Поттер и принц-полукровка

Перевод книг Дж. К. Роулинг, опубликованный на данном сайте, НЕ ЯВЛЯЕТСЯ официальным и авторизованным. При этом его создатели работают на добровольной основе и НЕ ИЗВЛЕКАЮТ от этого никакой материальной выгоды. Перевод предназначен исключительно для личного прочтения и ни одна из его частей НЕ МОЖЕТ быть скопирована, перепечатана, опубликована на другом сайте или использована иным способом. Пересылка переводов для личного ознакомления третьим лицам возможна ТОЛЬКО при условии сохранения настоящего предупреждения.