Гарри Поттер и наследники - [42]
- Вы слышали? - спросила Гермиона, когда где-то вдалеке послышался вой. - Это что, волки?
- Нет, это Красная Шапочка охотится, - засмеялся Слизерин и хлопнул по плечу Даниэля.
- Но ведь волки не охотятся днем, - утверждала староста, не реагируя на хохот со стороны парней.
Конор повернулся и пожал плечами.
- Я же говорил, что этот лес не совсем обычный. Так что нам лучше поторопиться. Будет не слишком хорошо, если тот, кто сейчас ведет охоту, повернет в нашу сторону, решив разнообразить меню.
Студенты прибавили шаг. Согласно карте Слизерина, чтобы достичь болот, нужно было сойти с дороги и идти на восток. Все чаще стали появляться буреломы. Некоторые места приходилось обходить. Возле одного небольшого ручейка с пресной водой было решено сделать короткий привал.
- А в школе сейчас обед, - мечтательно вздохнул Даниэль, присев на поваленное дерево.
- Иди, поймай кого-нибудь, вот и будет тебе обед. Ты же сегодня утром только о мясе и мечтал, - сказал Конор и нагнулся, чтобы попить воды из ручья.
Опять послышался вой.
- Пожалуй, уже поближе будет, - задумался Слизерин и резко повернулся к Гарри, который говорил на серпентаго.
Гермиона замерла и со страхом глядела на большую серую змею с черной зигзагообразной линией до самого кончика хвоста, вылезшую из-под старого пня, на котором сидела девушка.
- Мы не желаем тебе зла, - говорил Гарри.
Змея повернула голову в сторону мальчика. Даниэль, который за минуту до этого снял один сапог, удивленно застыл и молча переводил взгляд с Гарри на Конора. Змея зашипела и опять повернулась к Гермионе.
- Лучше уйди по-хорошему! - потребовал Слизерин на серпентаго, медленно и как можно незаметнее доставая нож из голенища ботфорт.
Но змея уже не обращала внимания на говорившего и через секунду бросилась на девушку. Еще через секунду ядовитая гадина безжизненно повисла, пригвожденная морским ножом к стволу рядом стоящего дерева. Конор спокойно встал и, подойдя к дереву, вытащил нож под взгляды шокированных однокурсников.
- Не знал, Поттер, что ты и на змеином языке разговариваешь. Только гадюки - зверушки упрямые, не любят они подчиняться. Поэтому приходится уменьшать их популяцию, - сказал наследник на серпентаго.
- Хорошо, буду иметь в виду, - прошипел в ответ Гарри.
Бледная Гермиона молча переводила взгляд с одного говорившего на другого.
- Между прочим, вы тут не одни, - возмутился Даниэль, натягивая сапог. - Шипите как-то не совсем понятно. А здесь люди интересуются, какого черта ты над змейкой поиздевался. Она такая красивая была.
- Красивая?! - отошла от оцепенения Гермиона. - Да она меня чуть не куснула.
- А ты зачем на ее домишко приземлилась? - указал Гриффиндор на старый пень, на котором все еще сидела староста факультета. - У нее, наверное, там аж штукатурка посыпалась с потолка. Вот она и решила с тобой разобраться. Кстати, нет гарантии, что эта гадюка проживала в одиночестве.
Грейнджер взвизгнула и быстро вскочила.
- Хотя нет, - улыбнулся Даниэль. - Даже если и были какие-нибудь родственники у погибшей, то после твоего визга они умерли от страха, и от топота их завалило мебелью.
Гермиона схватила лежавшую палку и помчалась на шутника.
- Ладно, не обижайся. Ты просто сидела такая бледная, как голодный вампир, что мне захотелось тебя немножко привести в чувства, - попытался объясниться наследник, уворачиваясь от старосты и лавируя между ближайшими деревьями.
Конор и Гарри хохотали, наблюдая за разгневанной девушкой, бегающей за парнем. Когда Грейнджер выдохнувшись, встала возле одного из деревьев, Даниэль подошел к друзьям.
- Бегуньи из нее не получится. Конечно, сила воли есть, но ноги слабоваты. На бега по пересеченной местности выставлять не будем, - улыбался Гриффиндор.
- Если она не пройдет оставшиеся несколько миль из-за устроенных тобой показательных забегов, то потащишь ее на себе.
- Я не выдержу. Я хилый. К тому же, в отличие от некоторых, мне не нравятся заучки, - подмигнул Даниэль и тут же, смеясь, увернулся от кулака друга.
- Надо торопиться, а вы тут как дети малые бегаете с палками, - сказал Конор и решительно зашагал к ручью. - Идем строго на восток. Скоро будет чаща с болотистой местностью.
- Это ты уже час назад нам говорил, - усмехнулся Даниэль, но направился следом.
Обогнав всех, Гарри, перепрыгивая с камня на камень, преодолел ручей. Гриффиндор был вторым, кто так же ловко перебрался на другой берег. Гермиона замешкалась на одном из камней и тут же была подхвачена на руки Слизерином, который прошелся по воде и поставил девушку только на берегу.
- Я бы обошлась и без твоей помощи, - заявила гриффиндорская умница.
- И мы бы еще долго ждали, когда ты все-таки переберешься, - ответил Конор и прошел мимо.
Подростки устремились на восток.
- Так все-таки, - обратился Снейп к Гарри, когда они прошли несколько миль. - Кто из родни у тебя был змееустом?
- Никто, - пожал плечам Поттер. - Вернее я не знаю, может, кто-то и был. Но Дамблдор предполагает, что этот дар перешел ко мне от Волдеморта при нападении, когда я еще был маленьким.
Подросток показал шрам на лбу.
- А ты не пробовал избавиться от этой фигни? - посмотрев на странный порез в виде молнии, спросил Конор.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!