Гарри Поттер и наследники - [40]

Шрифт
Интервал

Убедившись, что вокруг никого нет, Конор отпустил утихомирившуюся Гермиону и тут же получил звонкую пощечину.

- Как ты посмел! - красная от ярости (или смущения) произнесла староста.

- Между прочим, я пытался подать тебе знак, но ты же ничего не слышала и не видела, - хватаясь за щеку с красным отпечатком ладони, объяснял парень. - Раскричалась на весь лес о цветке. Конспираторша, тоже мне.

- Мог бы как-нибудь по-другому предупредить, - чувствуя вину, проговорила Гермиона.

- Разве что тюкнуть тебя по голове дубинкой. По-моему, тот способ, что я выбрал, наиболее подходящий в данный момент.

- Дурацкий способ, - сжала губы Гермиона и передернула плечиками.

- А мне понравился, - улыбнулся Конор.

Гарри вышел в тот момент, когда Слизерин ловко увернулся от взмаха руки милой собеседницы, норовившей оставить симметричный рисунок ладони на другой щеке наследника. Увидев Поттера, парочка временно прекратила боевые действия. Гриффиндорец сделал вид, что только что пришел.

- Гарри, я решила, что пойду с тобой на поиски, - заявила Гермиона и гордо взглянула на Слизерина.

- Между прочим, мы не за ягодами на опушку идем. Там болота! Об этом ты хоть слышала?! - сказал Конор.

- Слышала! А ты-то знаешь, где искать цветок, там, в болотах?! - начала новое наступление девушка.

- Найду как-нибудь! - начал повышать голос наследник.

- Перестаньте, - вмешался Гарри и встал между спорщиками, чувствуя, что новая волна военных действий нарастает с каждой секундой. - Искать будем все. Объединив усилия, мы быстрее найдем то, что ищем. Ведь так?

Гермиона согласно кивнула.

- Делай, что хочешь, - отмахнулся Слизерин-Снейп.

Кусты неподалеку зашелестели, и на поляну вышел Гриффиндор в одежде, в которой прибыл в школу. Отсутствовал только меч. Отделавшись от кучи репьев, прицепившихся к накидке, Даниэль возмутился:

- Ненавижу я лес. Прицепляются тут всякие колючки. Тропинок мало. Никакой радости в жизни.

- Ты достал метлы? - спросил Конор.

- Метел нет и не будет. Похоже, тетка убрала их подальше, - пиная от себя подальше упавший репей, ответил Даниэль.

- Что ты наврал ей, чтобы она тебя отпустила?

- А ее не было, так что не пришлось ничего придумывать, - улыбнулся наследник.

Гарри посмотрел на школьную метлу.

- На этом мы тоже далеко не улетим.

- Тихо, - вдруг поднял руку Конор. - Даниэль, ты слышишь знакомый звук?

- Фестралы, - улыбнулся наследник Годрика и помчался между деревьев вправо от поляны.

Конор побежал следом за другом. Гарри и Гермиона удивленно переглянулись и последовали за наследниками. В глубине леса подростки заметили существ, наиболее напоминающих внешним видом чёрных крылатых лошадей. Точнее, они были больше похожи на обтянутые кожей скелеты этих лошадей. Крылья фестралов были перепончатые как у летучих мышей. Единственным человеком, который не смог разглядеть животных, была Гермиона. Глядя на то, как восхищаются наследники, и даже Поттер согласно кивает, девушка недоуменно спросила друга:

- Что вообще происходит?

- Разве ты не видишь? Вон несколько фестралов, - указал на пустую мрачную полянку Гарри. - Они наши кареты всегда возят от станции.

- Там ничего нет, - утверждала Гермиона.

- Не утруждай себя, Поттер. Она все равно не увидит их, пока на ее глазах кого-нибудь не грохнут, - крикнул Даниэль, подманивая приглянувшегося фестрала.

Гермиона подошла к наследникам и попыталась потрогать необычных лошадок.

- Не боишься, что они тебе руки пооткусывают? Все-таки хищники как-никак.

Староста тут же убрала руки. Парни засмеялись.

- Так как же ты полетишь, если не видишь фестралов? - спросил Конор и вынул из-за пазухи черной рубашки пергамент.

Развернув свиток, оказавшийся картой, наследник обозначил путь.

- Хорошая штука, - сказал Гарри, глядя на карту.

- За эту хорошую штуку голову могут оторвать, - проговорил Даниэль. - Дедовская, наверное?

- Нет, Красная Шапочка подарила, - засмеялся Конор и начал складывать карту в узкую полоску, чтобы удобно было засунуть ее в ботфорт.

- Ну, разве что старый Слизерин внес ее в список своей пиратской команды, - улыбнулся Гриффиндор.

- Пираты? - удивился Гарри.

- А ты на него посмотри. Вылитый морской разбойник, - указал на друга Даниэль.

И вправду, одежда на Слизерине больше подходила для какого-нибудь фрегата с развевающимся «Веселым Роджером». Темные ботфорты с отворотами, черные штаны и широкий ремень с перевязью для холодного оружия были одного тона с черной рубашкой.

- Хватит болтать, - усмехнулся Конор, поправив накидку с капюшоном. - Вы меня решили рассматривать или цветок добывать?

- Я просто оттягиваю время, - пожал плечами Даниэль, подталкивая Гарри к ближайшему фестралу. - Хочу насладиться последними спокойными минутами.

Лошадь с перепончатыми крыльями недовольно взглянула на своего седока, когда Поттер со второй попытки забрался на спину животному.

- Теперь ты, Гермиона, - задумчиво взглянул на девушку Гриффиндор. - Конечно, можешь лететь самостоятельно на фестрале. Но для первого раза не советую. Лучше сядь позади Слизерина. С ним поспокойнее будет.

- Я с Гарри сяду, - хотела протестовать староста, но наследник, подхватив девушку, уже устроил ее за спиной Конора, который только что запрыгнул на другую лошадь.


Еще от автора Dagassa
Детки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Твари в пути

Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…


Край мира

Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.


Хаос

Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.


Вольный Флот - Энциклопедия

Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.


Малютка Эдгар

Трудно выжить, если тебе шесть с половиной лет и ты потерялся — сначала в супермаркете, затем в Доме Тысячи Дверей, за каждой из которых начинается путь в лабиринте миров, чужих, враждебных, кошмарных. Единственная надежда — на «дядю Эдгара», поселившегося в твоем сознании авантюриста и преступника. Его незримое присутствие когда-то едва не свело тебя с ума, но зато ты научился кое-чему полезному. Ты хочешь вернуться домой, к маме, папе, своим игрушкам, теплой постели и приятным снам? Ну, это вряд ли. Дядя попал в ловушку, пытаясь обмануть далеко не слепую судьбу, и жестоко расплачивается за это.


Санитар

Ближайшее будущее, бум виртуальной реальности приносит с собой не только развитие игровой индустрии, но также порождает новый, доселе невиданный, бич современности, готовый пошатнуть мировые устои. Игровой психоз, передающийся через игровую сессию, порождает джи-психопатов, которые, обладая способностями скопированными из видеоигр, погружают мир в хаос и вскрывают людские пороки, сокрытые до этого под вуалью морали. Внимание, любителям Лит-рпг! Книга не про цифры, а про сюжет, героев и их развитие.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!