Гарри Поттер и испорченный ребёнок - [3]
СКОРПИУС: Спасибо.
АЛЬБУС: Да нет. Ты неправильно понял. Я… я не ради тебя остался. На самом деле я остался ради твоих лакомств.
СКОРПИУС: Она бывает такой резкой в разговоре…
АЛЬБУС: Да. Извини.
СКОРПИУС: Да ничего. Мне понравилось. Как ты хочешь, чтобы к тебе обращались: Альбус или Ал?
Улыбается и запихивает две конфеты в рот.
АЛЬБУС (подумав): Альбус.
СКОРПИУС (из ушей у него идет дым): СПАСИБО, ЧТО ОСТАЛСЯ РАДИ МОИХ ЛАКОМСТВ, АЛЬБУС!
АЛЬБУС (смеясь): Офигеть.
АКТ ПЕРВЫЙ, СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
ПЕРЕХОДНАЯ СЦЕНА
А теперь мы попадаем в никогда не существовавший мир изменённого времени. И эта сцена вся посвящена магии. Когда мы перепрыгиваем из одного мира в другой, изменения совершаются мгновенно. Нет отдельных сцен — одни лишь фрагменты, осколки, в которых зафиксирована временна́́я последовательность событий.
Сначала мы переносимся в Хогвартс, в Большой зал; все танцуют вокруг АЛЬБУСА.
ПОЛЛИ ЧЕПМЭН: Альбус Поттер!
КАРЛ ДЖЕНКИНС: Из семейства Поттеров! Как раз в наш год!
ЯН ФРЕДЕРИКС: И причёска, как у того самого! У него волосы зачёсаны, как у того Поттера…
РОЗА: И он мой двоюродный брат. (Все поворачиваются.) Роза Грейнджер — Уизли. Рада встрече.
Сортировочный Шляп проходит между студентами, которые быстро расходятся по своим колледжам. Становится ясно, что он идет к РОЗЕ, ждущей своей судьбы и напряженной, как струна.
СОРТИРОВОЧНЫЙ ШЛЯП:
Веками даю образцовый совет;
Мне мысли подвластны в любой голове,
Я честно измерю душевный масштаб:
Учти: справедлив Сортировочный шляп!
Одни попадают к учебной элите,
Другие к плебеям — потом не скулите;
И я неподкупен — не нужно интриг;
Свой колледж узнаешь при всех через миг!
Роза Грейнджер — Уизли…
Кладет свою шляпу на голову РОЗЫ.
ГРИФФИНДОР!
Гриффиндорцы приветствуют направляющуюся к ним РОЗУ одобрительными возгласами и аплодисментами.
РОЗА: Спасибо Дамблдору.
СКОРПИУС спешит занять место РОЗЫ под внимательным взглядом Сортировочного Шляпа.
СОРТИРОВОЧНЫЙ ШЛЯП: Скорпиус Малфой…
Кладет свою шляпу на голову СКОРПИУСА.
СЛИЗЕРИН!
СКОРПИУС ожидал этого, он кивает и неуверенно улыбается. Слизеринцы приветствуют направляющегося к ним СКОРПИУСА одобрительными возгласами и аплодисментами.
ПОЛЛИ ЧЕПМЭН: Ну а что, это логично.
АЛЬБУС быстро выходит на передний край сцены.
СОРТИРОВОЧНЫЙ ШЛЯП: Альбус Поттер…
Кладет свою шляпу на голову АЛЬБУСА — и на этот раз медлит: можно даже заподозрить, что он слегка смущён.
СЛИЗЕРИН!
Воцаряется тишина.
Полная, абсолютная тишина.
Нахлобученная по самые уши, немного не в себе и с изъяном внутри.
ПОЛЛИ ЧЕПМЭН: Слизерин?!
КРЭЙГ БОУКЕР МЛАДШИЙ: Ух ты! Один из Поттеров — и чтобы в Слизерин?!
АЛЬБУС неуверенно оглядывается. Счастливый СКОРПИУС улыбается и кричит ему через весь зал:
СКОРПИУС: Можешь стать рядом со мной!
АЛЬБУС (порядком ошарашенный): Ага. Точно.
ЯН ФРЕДЕРИКС: Пожалуй, причёски у них чуть отличаются…
РОЗА: Альбус! Но это же неправильно, Альбус! Так не должно было случиться!
Внезапно обстановка меняется на урок полётов с МАДАМ ХУЧ.
МАДАМ ХУЧ: Ну и чего мы ждём? Все стали рядом с мётлами! Вперёд, быстрее!
Все дети спешат занять места рядом со своими мётлами.
Протяните руку над метлой и скажите «Ап!».
ВСЕ: Ап!
Мётлы РОЗЫ и ЯНА подлетают вверх и ложатся в руки своих хозяев.
РОЗА и ЯН: Ура!
МАДАМ ХУЧ: Ну же, давайте, у меня нет времени возиться с сачками. Говорите «АП!». «АП!» — вы же знаете, что это значит.
ВСЕ (кроме РОЗЫ и ЯНА): АП!
Мётлы, в том числе и метла СКОРПИУСА, взмывают вверх. На полу остаётся лишь метла АЛЬБУСА.
ВСЕ (кроме РОЗЫ, ЯНА и АЛЬБУСА): УРА!
АЛЬБУС: Ап! АП! АП!!!
Его метла остаётся неподвижной. Не сдвигается ни на миллиметр. Альбус глядит на неё с неверием и отчаяньем. Со стороны остальных учеников слышны смешки.
ПОЛЛИ ЧЕПМЭН: Клянусь бородой Мерлина, это просто лузер какой–то! Куда ему до его отца, правда, ребята?
КАРЛ ДЖЕНКИНС: Альбус Поттер, сквиб из Слизерина!
МАДАМ ХУЧ: Ладно, дети. Теперь — время летать.
По всей сцене начинает расползаться дым, а рядом с АЛЬБУСОМ неожиданно появляется ГАРРИ. Мы опять находимся на платформе девять и три четверти, и часы безжалостно отсчитывают секунды. АЛЬБУС теперь на год старше (как и ГАРРИ, но с тем это не так заметно).
АЛЬБУС: Пап, ну я только хотел попросить тебя… пожалуйста, стань от меня чуть дальше.
ГАРРИ (позабавленный): Второклашки не любят, когда их видят рядом с отцами, я правильно понял?
Какой–то ЧЕРЕСЧУР ВНИМАТЕЛЬНЫЙ ВОЛШЕБНИК начинает описывать вокруг них круги.
АЛЬБУС: Да нет. Просто… ты — это ты, а я… а я — это я, и…
ГАРРИ: Просто потому, что люди смотрят? Да, люди смотрят. На меня, а не на тебя.
ЧЕРЕСЧУР ВНИМАТЕЛЬНЫЙ ВОЛШЕБНИК что–то протягивает ГАРРИ для автографа, и тот расписывается.
АЛЬБУС: На Гарри Поттера и его сына–неудачника.
ГАРРИ: Ты чего?!
АЛЬБУС: На Гарри Поттера и его сына–слизеринца.
ДЖЕЙМС спешит мимо них, держа в руках сумку.
ДЖЕЙМС: Слизеринчик, не бузи, вон туда скорей ползи, пора в поезд садиться.
ГАРРИ: Не надо, Джеймс.
ДЖЕЙМС (исчезая): Увидимся на Рождество, пап.
ГАРРИ озабоченно смотрит на АЛЬБУСА.
ГАРРИ: Ал…
АЛЬБУС: Меня зовут Альбус, а не Ал.
ГАРРИ: Другие ребята плохо к тебе относятся? В этом дело? Может, ты постараешься завести ещё хоть пару друзей? Лично я без Гермионы и Рона не выжил бы в Хогвартсе, да и вообще…
7 книг одним файлом Одиннадцатилетний мальчик-сирота Гарри Поттер живет в семье своей тетки и даже не подозревает, что он — настоящий волшебник. Но однажды прилетает сова с письмом для него, и жизнь Гарри изменяется навсегда. Он узнает, что зачислен в Школу чародейства и волшебства «Хогварц», выясняет правду о загадочной смерти своих родителей, а в результате ему удается раскрыть секрет Волшебного камня.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга «Фантастические твари и где они обитают» есть практически во всех колдовских домах. Кроме того, она – обязательный учебник в школе колдовства и ведьминских искусств «Хогварц».
Гарри Поттер: предыстория — произведение Джоан Роулинг длиной в 800 слов, написанное в 2008 году на открытке специально для продажи на благотворительном аукционе при поддержке сети книжных магазинов Waterstone’s. Открытка с текстом была продана 11 июня 2008 года за £25,000. В тот же день текст истории был опубликован в интернете.
Гарри Поттера ждёт самое страшное испытание в жизни — смертельная схватка с Волан-де-Мортом. Ждать помощи не от кого — Гарри одинок как никогда. Друзья и враги Гарри предстают в совершенно неожиданном свете. Граница между Добром и Злом становится всё призрачнее…В седьмой, финальной книге Дж. К. Ролинг раскрывает все магические тайны.
Пьеса Джека Торна «Гарри Поттер и проклятое дитя» создана на основе новой истории от Дж.К.Роулинг, Джона Тиффани и Джека Торна. Это восьмая история о Гарри Поттере и первая официальная сценическая постановка. Специальное репетиционное издание сценария – продолжение путешествия Гарри Поттера, его друзей и семьи – вышло одновременно с премьерой пьесы в лондонском ВестЭнде 30 июля 2016 года и сразу же стало бестселлером. Быть Гарри Поттером всегда непросто. Вот и сейчас ему, сверх меры загруженному работой в Министерстве Магии, мужу и отцу троих детей школьного возраста, приходится нелегко.
Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.
Глава поместья Штормового Предела Тамалон Ускеврен в обеденное время принимал гостей у себя дома, и рассуждал о причинах появления этих людей в его родовом гнезде. Двое из них были представителями домов Талендар и Соаргил — старейшими врагами семьи Ускеврен, и один из них — незнакомец в зеленом камзоле, с позолоченными изображениями прыгающих львов представился его старшим братом и заявил права на поместье, это все не спроста, ведь его старший брат Перивел давно погибли вместе с отцом Алдимаром Ускевреном защищая Штормовой Предел от тех самых Талендаров и Соаргилов несколько десятилетий назад…
В пятнадцать лет, незадолго до выпуска из средней школы, отец сказал мне следующее. - В нашем роду течёт демоническая кровь.И это была правда. К сожалению мой отец являлся простым владельцем магазинчика с едой из курицы на вынос, обладающим способностью менять цвет глаз на голубой, а я был сыном этого владельца, который по воле случая был чуточку сильнее остальных.Однако спустя пять лет. Они пришли за мной.
И что же человеку делать, если его похитил архимаг из другого мира? И цель у похитителя самая гнусная! Талантов, способных перевернуть мир магии, вроде бы, нет. Так что делать? Как что? Бежать! Собирать команду! Воевать! И разобраться, что же в этом мире не так! Что за магия? Что за боги? И как вернуться на Землю? А если команда бестолковая? Магия ограниченная? А боги… и не боги, получается. Значит, скучно не будет!
У тебя никогда не было такого, что вроде всё есть, всё что нужно, но почему-то ты не чувствуешь, абсолютно ничего. Лишь зудящее чувство сжигает тебя изнутри. Чтобы ты не делал, как бы не старался, он не уходит, заставляя сходить с ума. Начав читать эту книгу ты посмотришь на это зуд, которым заболел двадцатилетний главный герой, под другим углом, поймёшь для чего он нужен и какова его причина, а как бонус прочувствуешь всю палитру чувств, начиная от ужаса и депрессии, заканчивая эйфорией и любовью. К чему же этот зуд приведёт героя? К безумию? Или же любви?
Отправляясь в путешествие за "кладом с магией", герои надеются найти новые ощущения и прикоснуться к альтернативному взгляду на события вокруг. Но вот беда, они находят не свой клад. Сюжет развивается от мило нелепого до страшно кровожадного, удивляющего своей жестокостью. Главные герои узнаю какой он мир на самом деле и какие личности скрываются в закромах дремучего леса. Содержит нецензурную брань.
Всегда было нелегко быть Гарри Поттером, но когда он стал мужем, отцом трех детей и переутомленным сотрудником Министерства магии, стало не легче. Пока Гарри борется с прошлым, его младший сын Альбус сталкивается с тяжестью семейного наследства, которого он никогда не хотел.
Книга написана Джоан К. Роулинг как прощание с серией романов о Гарри Поттере. Выпущено только 7 экземпляров книги, все они написаны от руки и иллюстрированы самой Роулинг. Все копии переплетены в кожу и украшены серебром и полудрагоценными камнями. Шесть экземпляров Дж. К. Роулинг подарила близким людям: Дэниелу Рэдклиффу, своему первому литературному агенту Кристоферу Литтлу и др. Седьмой экземпляр, “moonstone edition”, был выставлен на аукцион Сотбис 13 декабря 2007. Средства от продажи были пожертвованы благотворительной организации The Children’s Voice, которая помогает европейским детям.
Перевод книг Дж. К. Роулинг, опубликованный на данном сайте, НЕ ЯВЛЯЕТСЯ официальным и авторизованным. При этом его создатели работают на добровольной основе и НЕ ИЗВЛЕКАЮТ от этого никакой материальной выгоды. Перевод предназначен исключительно для личного прочтения и ни одна из его частей НЕ МОЖЕТ быть скопирована, перепечатана, опубликована на другом сайте или использована иным способом. Пересылка переводов для личного ознакомления третьим лицам возможна ТОЛЬКО при условии сохранения настоящего предупреждения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.