Гарри Поттер и испорченный ребёнок - [2]
ГАРРИ: Странно, Ал беспокоится, чтобы его не распределили в Слизерин.
ГЕРМИОНА: Это еще что — Роза беспокоится, что не сможет выбить новый рекордный счет в квиддиче в первом или втором классе. И еще её заботит, в каком возрасте она сможет сдать С. О.В. ы.
РОН: Даже не представляю, откуда она набралась этих амбиций…
ДЖИННИ: Гарри, а вот что бы ты почувствовал, если бы Ала… если бы его и вправду?..
РОН: Знаешь, Джин, а ведь мы всегда думали, что тебя могли распределить в Слизерин.
ДЖИННИ: Чего?!
РОН: Честно. Фред и Джордж даже ставки принимали.
ГЕРМИОНА: Мы можем идти? На нас уже люди смотрят, знаете ли.
ДЖИННИ: Люди всегда смотрят, когда вы трое собираетесь вместе. Да и по отдельности. Люди просто всегда на вас смотрят.
Уизли уходят. ДЖИННИ останавливает ГАРРИ.
Гарри… С ним же все будет в порядке, правда?
ГАРРИ: Ну конечно.
АКТ ПЕРВЫЙ, СЦЕНА ТРЕТЬЯ
ХОГВАРТСКИЙ ЭКСПРЕСС
АЛЬБУС и РОЗА идут по вагону.
К ним приближается ВЕДЬМА С ТЕЛЕЖКОЙ, толкая тележку перед собой.
ВЕДЬМА С ТЕЛЕЖКОЙ: Ребятки, хотите купить что–нибудь на этой тележке? Тыквенный пирог? Шоколадную лягушку? Котелковый кекс?
РОЗА (заметив, каким влюбленным взглядом АЛЬБУС уставился на Шоколадных лягушек): Ал, мы должны очень хорошо подумать.
АЛЬБУС: О чем?
РОЗА: О том, с кем будем дружить. Как ты знаешь, мои мама и папа в первый раз встретились с твоими мамой и папой в Хогвартском экспрессе…
АЛЬБУС: То есть нам прямо сейчас надо решить, с кем дружить всю жизнь? Мне даже страшно от такой мысли…
РОЗА: Наоборот, это здо́́рово! Я — Грейнджер — Уизли, ты — Поттер; с нами каждый захочет подружиться, а мы сможем выбрать кого захотим.
АЛЬБУС: А как мы решим, в какое купе садиться?
РОЗА: Мы каждого оценим и затем примем решение.
АЛЬБУС открывает дверь — и встречается взглядом с одиноко сидящим светловолосым мальчиком — СКОРПИУСОМ. Кроме него, в купе никого нет. АЛЬБУС улыбается. СКОРПИУС улыбается в ответ.
АЛЬБУС: Привет! Тут свободно?
СКОРПИУС: Свободно. Здесь только я.
АЛЬБУС: Отлично. Тогда мы… мы зайдем… ну так, на минутку… хорошо?
СКОРПИУС: Конечно. Привет.
АЛЬБУС: Альбус. Ал. Я… меня зовут Альбус…
СКОРПИУС: Привет, Скорпиус. То есть это меня зовут Скорпиус. Ты Альбус. Я Скорпиус. А ты, наверное…
Лицо РОЗЫ с каждым мгновением приобретает всё более холодное выражение.
РОЗА: Роза.
СКОРПИУС: Привет, Роза. Хочешь угощу Жужжащими Волшепчёлами?
РОЗА: Спасибо, я как раз позавтракала.
СКОРПИУС: У меня ещё есть Шок — Оладьи, Перечные Чёртики и немножко Мармеладных Слизняков. Это мамина идея — она говорит (поёт): «Сладости — новым друзьям для радости…». (Понемногу осознаёт, что песня как–то не к месту). Дурацкая идея, наверное.
АЛЬБУС: Я немножко возьму — мама не разрешает мне брать с собой сладкое. С чего начнём?
РОЗА толкает АЛЬБУСА в бок, следя, чтобы СКОРПИУС не заметил.
СКОРПИУС: Да легко. Я всегда думал, что Перечный Чёртик — это король конфетного набора. В Чёртиков кладут мяту, и от них дым идёт через уши.
АЛЬБУС: Отлично, тогда с них и… (РОЗА опять толкает его.) Роза, ты можешь не толкаться?
РОЗА: Я и не толкаюсь.
АЛЬБУС: Ты толкаешься, и мне больно.
У СКОРПИУСА вытягивается лицо.
СКОРПИУС: Она толкается из–за меня.
АЛЬБУС: Что?
СКОРПИУС: Послушай, я знаю, кто вы, поэтому будет честно, если ты узнаешь, кто я.
АЛЬБУС: Ты знаешь, кто я? Что ты имеешь в виду?
СКОРПИУС: Ты — Альбус Поттер. Она — Роза Грейнджер — Уизли. А я — Скорпиус Малфой. Мои родители — Астория и Драко Малфой. Наши родители никогда не ладили между собой.
РОЗА: И это мягко говоря! Твои мама и папа — Пожиратели смерти!
СКОРПИУС (оскорблённо): Папа был Пожирателем — но мама не была!
РОЗА смотрит в сторону, и СКОРПИУС знает, почему она отвернулась.
Я знаю, о чём ходят слухи, но это враньё.
АЛЬБУС переводит взгляд с недовольной РОЗЫ на СКОРПИУСА.
АЛЬБУС: Слухи? О чём?
СКОРПИУС: Слухи говорят, что мои родители не могли иметь детей. Что мои папа и дедушка так мечтали о блестящем наследнике, который продолжил бы род Малфоев, что они… что они использовали Маховик времени, чтобы вернуть мою маму в то время…
АЛЬБУС: Вернуть её в какое время?
РОЗА: Альбус, слухи говорят о том, что он — сын Волан–де–Морта.
Настаёт ужасная напряжённая тишина.
Это наверняка чушь. То есть… слушай, но у тебя же есть нос — не то что у Волан–де–Морта!
Напряжение немного разрядилось. СКОРПИУС смеётся с облегчением и благодарностью.
СКОРПИУС: И он совсем как у моего отца! У меня его нос, его волосы и его фамилия. Не то чтобы всем этим можно было особо гордиться… Ну, в смысле, тем общим, что бывает у сына с отцом, у нас с этим всё в порядке. Но вообще я бы скорее хотел быть Малфоем, чем сыном Тёмного лорда.
СКОРПИУС и АЛЬБУС смотрят друг на друга и ощущают, что между ними устанавливается какая–то связь.
РОЗА: Ну ладно, мы, наверное, выберем себе какие–нибудь другие места. Идём, Альбус.
АЛЬБУС напряжённо размышляет.
АЛЬБУС: Не-а. (избегая взгляда РОЗЫ.) Мне и тут хорошо. Ты иди…
РОЗА: Альбус, я ждать не буду.
АЛЬБУС: Да и не надо, я так и думал, что ты уйдёшь. А я остаюсь.
РОЗА какое–то мгновение смотрит на него и затем выходит из купе.
РОЗА: Ну и хорошо!
СКОРПИУС и АЛЬБУС смотрят друг на друга с неуверенностью.
7 книг одним файлом Одиннадцатилетний мальчик-сирота Гарри Поттер живет в семье своей тетки и даже не подозревает, что он — настоящий волшебник. Но однажды прилетает сова с письмом для него, и жизнь Гарри изменяется навсегда. Он узнает, что зачислен в Школу чародейства и волшебства «Хогварц», выясняет правду о загадочной смерти своих родителей, а в результате ему удается раскрыть секрет Волшебного камня.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга «Фантастические твари и где они обитают» есть практически во всех колдовских домах. Кроме того, она – обязательный учебник в школе колдовства и ведьминских искусств «Хогварц».
Гарри Поттер: предыстория — произведение Джоан Роулинг длиной в 800 слов, написанное в 2008 году на открытке специально для продажи на благотворительном аукционе при поддержке сети книжных магазинов Waterstone’s. Открытка с текстом была продана 11 июня 2008 года за £25,000. В тот же день текст истории был опубликован в интернете.
Гарри Поттера ждёт самое страшное испытание в жизни — смертельная схватка с Волан-де-Мортом. Ждать помощи не от кого — Гарри одинок как никогда. Друзья и враги Гарри предстают в совершенно неожиданном свете. Граница между Добром и Злом становится всё призрачнее…В седьмой, финальной книге Дж. К. Ролинг раскрывает все магические тайны.
Пьеса Джека Торна «Гарри Поттер и проклятое дитя» создана на основе новой истории от Дж.К.Роулинг, Джона Тиффани и Джека Торна. Это восьмая история о Гарри Поттере и первая официальная сценическая постановка. Специальное репетиционное издание сценария – продолжение путешествия Гарри Поттера, его друзей и семьи – вышло одновременно с премьерой пьесы в лондонском ВестЭнде 30 июля 2016 года и сразу же стало бестселлером. Быть Гарри Поттером всегда непросто. Вот и сейчас ему, сверх меры загруженному работой в Министерстве Магии, мужу и отцу троих детей школьного возраста, приходится нелегко.
Тори Доусон случайно получила работу в очень странном баре. Среди его посетителей – маги, колдуны, алхимики, ведьмы, экстрасенсы… С некоторыми из них она теперь близко знакома, и ее жизнь круто изменилась. Лучше всего на свете Тори умеет влипать в неприятности, и когда ее друзья начали охоту на опасного черного мага, она тут же согласилась помочь им и стать приманкой.
Глава поместья Штормового Предела Тамалон Ускеврен в обеденное время принимал гостей у себя дома, и рассуждал о причинах появления этих людей в его родовом гнезде. Двое из них были представителями домов Талендар и Соаргил — старейшими врагами семьи Ускеврен, и один из них — незнакомец в зеленом камзоле, с позолоченными изображениями прыгающих львов представился его старшим братом и заявил права на поместье, это все не спроста, ведь его старший брат Перивел давно погибли вместе с отцом Алдимаром Ускевреном защищая Штормовой Предел от тех самых Талендаров и Соаргилов несколько десятилетий назад…
В пятнадцать лет, незадолго до выпуска из средней школы, отец сказал мне следующее. - В нашем роду течёт демоническая кровь.И это была правда. К сожалению мой отец являлся простым владельцем магазинчика с едой из курицы на вынос, обладающим способностью менять цвет глаз на голубой, а я был сыном этого владельца, который по воле случая был чуточку сильнее остальных.Однако спустя пять лет. Они пришли за мной.
И что же человеку делать, если его похитил архимаг из другого мира? И цель у похитителя самая гнусная! Талантов, способных перевернуть мир магии, вроде бы, нет. Так что делать? Как что? Бежать! Собирать команду! Воевать! И разобраться, что же в этом мире не так! Что за магия? Что за боги? И как вернуться на Землю? А если команда бестолковая? Магия ограниченная? А боги… и не боги, получается. Значит, скучно не будет!
У тебя никогда не было такого, что вроде всё есть, всё что нужно, но почему-то ты не чувствуешь, абсолютно ничего. Лишь зудящее чувство сжигает тебя изнутри. Чтобы ты не делал, как бы не старался, он не уходит, заставляя сходить с ума. Начав читать эту книгу ты посмотришь на это зуд, которым заболел двадцатилетний главный герой, под другим углом, поймёшь для чего он нужен и какова его причина, а как бонус прочувствуешь всю палитру чувств, начиная от ужаса и депрессии, заканчивая эйфорией и любовью. К чему же этот зуд приведёт героя? К безумию? Или же любви?
Отправляясь в путешествие за "кладом с магией", герои надеются найти новые ощущения и прикоснуться к альтернативному взгляду на события вокруг. Но вот беда, они находят не свой клад. Сюжет развивается от мило нелепого до страшно кровожадного, удивляющего своей жестокостью. Главные герои узнаю какой он мир на самом деле и какие личности скрываются в закромах дремучего леса. Содержит нецензурную брань.
Всегда было нелегко быть Гарри Поттером, но когда он стал мужем, отцом трех детей и переутомленным сотрудником Министерства магии, стало не легче. Пока Гарри борется с прошлым, его младший сын Альбус сталкивается с тяжестью семейного наследства, которого он никогда не хотел.
Книга написана Джоан К. Роулинг как прощание с серией романов о Гарри Поттере. Выпущено только 7 экземпляров книги, все они написаны от руки и иллюстрированы самой Роулинг. Все копии переплетены в кожу и украшены серебром и полудрагоценными камнями. Шесть экземпляров Дж. К. Роулинг подарила близким людям: Дэниелу Рэдклиффу, своему первому литературному агенту Кристоферу Литтлу и др. Седьмой экземпляр, “moonstone edition”, был выставлен на аукцион Сотбис 13 декабря 2007. Средства от продажи были пожертвованы благотворительной организации The Children’s Voice, которая помогает европейским детям.
Перевод книг Дж. К. Роулинг, опубликованный на данном сайте, НЕ ЯВЛЯЕТСЯ официальным и авторизованным. При этом его создатели работают на добровольной основе и НЕ ИЗВЛЕКАЮТ от этого никакой материальной выгоды. Перевод предназначен исключительно для личного прочтения и ни одна из его частей НЕ МОЖЕТ быть скопирована, перепечатана, опубликована на другом сайте или использована иным способом. Пересылка переводов для личного ознакомления третьим лицам возможна ТОЛЬКО при условии сохранения настоящего предупреждения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.