Гарольд Шекспир - [3]

Шрифт
Интервал

— Я настаиваю!

После того как в промерзшей пустыне финской Калевалы он потерял ее любимое платье, большого труда стоило убедить Бельфебу принять современную одежду, которую он обычно преподносил ей в форме подарков. Сегодня был особо торжественный случай — психологам вручили бесплатные билеты на шекспировский фестиваль, и ради такого события Ши решил, что его жена должна быть в строгом платье, которое ей очень шло, и туфлях на высоких каблуках.

— Тогда машину поведу я, — безапелляционно объявила Бельфеба.

Ши на секунду смешался:

— А… да, да, дорогая.

Бельфеба за рулем их «шевроле», да еще в туфлях на высоких каблуках, — чтобы вынести такое, нужно иметь стальные нервы. Но ведь она же согласилась надеть платье, которое он хотел.

Они прибыли в театр благополучно и без приключений. Ши никогда не испытывал страха за свою жизнь; реакция на цвета, которой обладала его супруга, никогда не подводила ее на городских улицах, хотя водитель «форда», который они обогнали на склоне холма, наверное, еще долго не опомнится от пережитого…

Первый акт «Бури» закончился, и сейчас, в антракте, Гарольд, стоя в заполненном зрителями фойе, беседовал с Ридом Чалмерсом.

— А знаете, я ведь не задумывался об этом прежде, но мир, описанный в пьесе, по-моему, как раз тот объект, на который нацелены наши исследования.

Чалмерс сосредоточенно нахмурил брови:

— Если бы содержание пьесы в большей степени основывалось на мифе и легенде, я бы мог с вами согласиться, а так я не могу поверить в то, что этот мир доступен для систематического посещения. Ведь материалом, послужившим Шекспиру для этой пьесы, служат греческая и римская мифологии (подчас в невообразимом смешении), итальянская пасторальная драма шестнадцатого века и еще бог знает что.

— Постойте, постойте, док! А разве «Королева фей» Спенсера не то же самое? Основой для нее служит «Неистовый Орландо», созданный Ариосто, а ведь нам удалось побывать в обоих мирах.

Ши понял, что достиг своей цели, и улыбнулся:

— Не думаю, что путешествие к волшебному острову Просперо[1] должно быть затруднительным. Может, это и вымысел, но Шекспир в «Буре» описывает реально существующий параллельный мир.

Чалмерс украдкой поглядывал по сторонам, и выражение лица его при этом становилось все мрачнее и мрачнее.

— Этого я и боюсь, Гарольд, именно это меня в действительности тревожит. Несмотря на мое официальное заявление, я уверен, что это возможно осуществить. Даже после Орландо, Вацлав то и дело делает прозрачные намеки. Мне кажется, он уже что-то решил для себя. Вы обратили внимание на то, в каком наряде он явился сегодня в театр?

— А он здесь? — спросил Ши.

— А как же! Сидит через два ряда за вами. А выглядит… хм… ну точь-в-точь итальянский придворный четырнадцатого века. Нам необходимо переговорить с ним.

Ши согласно кивнул.

Полячек встретил девушку своей мечты в мире Неистового Орландо. С фактологической точки зрения все обстояло именно так, однако, если подходить к этому формально, следует отметить, что любвеобильный чех встретил двух девушек своей мечты, к тому же одна из них имела в придачу еще и ревнивого мужа-трактирщика.

Как только свет в фойе стал меркнуть и Флоримель с Бельфебой, неописуемо красивые в своих декольтированных платьях, подошли к ним, проблема Вацлава Полячека и его средневекового наряда была отложена до более подходящего момента.

Когда все четверо добрались до своих мест, Ши оглянулся и, разглядывая зрителей, заметил позади себя экстравагантно одетого чеха. На Вацлаве был ярко-оранжевый камзол с большими подкладными плечами коричневого цвета. Вацлав заметил Ши, кивнул ему и улыбнулся. В его улыбке было что-то такое, что не понравилось Гарольду.

Началось второе действие пьесы, и Ши стал внимательно следить за всеми перипетиями, испытаниями и бедствиями, вызванными крушением корабля неаполитанского короля. Алонзо[2] во второй раз произнес «Замолчи, прошу»[3], когда волосы на затылке Ши зашевелились и встали дыбом.

Бельфеба потянула его за руку и прошептала:

— Ты знаешь, эта пьеса меня полностью захватила.

Гарольд заволновался. На него пьеса подействовала так же, но такого рода воздействие ему доводилось испытывать и прежде… Вацлав! Ши вытянул шею, стараясь увидеть Полячека, но стоило повернуться, как толпа вокруг него начала сливаться в сплошную серую массу. В отчаянии он схватил Бельфебу за руку и…

Пампффф!

Гарольд и Бельфеба плюхнулись на землю — вокруг, на сколько хватало глаз, простирался луг, поросший зеленой травой.

— Охх! — подала голос Бельфеба. Ши молча осматривался. Они находились на широком зеленом лугу, окруженном лесистыми холмами. Трава шелестела под свежим бризом. Ши покачал головой, как бы не веря в то, что с ними случилось. Герои пьесы только что описывали это место.

— Ши! Бельфеба! — раздался у них за спиной голос, в котором слышались растерянность и отчаяние. — Что вы здесь делаете? Друзья мои, я… я ничего не понимаю…

Гарольд поднялся. Рядом с ними на траве лежал Полячек в своем нелепом одеянии.

— Вотси, какого черта… — зарычал Ши, глядя на Полячека так, как будто решил убить его. — Вы втянули нас в эту пьесу? — Он со злым выражением лица, сжав кулаки, двинулся на чеха.


Рекомендуем почитать
Высшие альфачи

Весь мир представляет собой одно обширное государство, которое живёт в согласии и процветании. Но так было не всегда — в прошлом люди различных рас и вероисповеданий ссорились друг с другом, а величайшие духи подогревали мировой конфликт, стравливая целые народы. Измучавшись жить вечными войнами и распрями, люди решили обратиться к сильным мира сего, надеясь разорвать круг агрессии и насилия. На зов страждущих откликнулись Герои, храбрые самоотверженные люди, положившие начало борьбы с беззаконием и злодейским самовластием.


Хранитель Чёрной поляны

Удивительные существа кошки. Самовлюблённые и эгоистичные, непостижимые и таинственные. Именно таков главный герой этой книги – ослепительный рыжий красавец и сердцеед, Хранитель заповедника Чёрная поляна, кот Базиль. Он ещё очень молод, но этим летом на его долю выпадают нешуточные испытания. К дедушке с бабушкой, у которых он живёт, приезжают на каникулы внуки. Никита и Лёшка перевернули жизнь в тихом доме с ног на голову, а потом забрались в лес и столкнулись там с такими существами, которым место только в злых сказках.


Рано или поздно или никогда-никогда

Рассказ из антологии «Лучшее юмористическое фэнтези».


По одному пути

Она — оборотень, пять лет проживший в неволе из-за гонения на ее расу.Он — бастард-полукровка и единственный наследник трона Закрытого королевства оборотней, вынужден скрываться от отца из-за его эгоистических устремлений.Ее родители были убиты его отцом, а ее брат-близнец жаждет расплаты.Что будет, если пути этих двоих пересекутся, а жизни будут скреплены чем-то большим?


Нулевая точка

Неправильный Мир с неправильной попаданкой, неправильной аборигенкой, неправильным Тёмным Властелином… В Мире всё неправильное, начиная от законов и заканчивая Адской Канцелярией. Адаптированная и переписанная под оридж «Из жизни Тёмных Властелинов» и «Сказки про Приму», если это кому-то что-то говорит.:)


Дракончик с мягкой шёрсткой, или Муки творчества

Нелёгкое дело — фэнтези писать. Но ещё труднее — быть для писателя-фантаста любимым персонажем. Пирожки, они вкусные, конечно, но издатель… ох, этот издатель!Опубликовано на сайте: http://fantum.ru.


Мечи и чёрная магия

Настоящее издание открывает знаменитую эпопею американского фантаста Фрица Лейбера «Сага о Фафхрде и Сером Мышелове»; знакомит читателя с двумя неунывающими приятелями – варваром-северянином по имени Фафхрд и коротышкой по прозвищу Серый Мышелов. Задиры и отчаянные рубаки, авантюристы и искатели приключений – два друга странствуют по удивительным землям мира Невона, бьются с чудовищами и колдунами, любят и ненавидят.


Железный замок

Роман «Железный замок» входит в знаменитую эпопею Спрэга де Кампа и Флетчера Прэтта «Дипломированный чародей», созданную в жанре юмористического фэнтези. Герои этой искрометной саги ищут приключений в мирах, сотворенных воображением великих поэтов прошлого. Но чаще приключения сами находят героев... У психоаналитика Гарольда Ши, по совместительству чародея и любителя путешествий по параллельным мирам, пропадает жена, прекрасная Бельфеба из Царства Фей. Искать возлюбленную супругу Гарольду предстоит в мире «Неистового Роланда» Лудовико Ариосто, по ходу дела практикуясь в своей основной профессии на героях романтической саги...


Братство Кольца

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж.Р.Р.Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир - Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, - разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей - Хоббитов.