Гарольд Шекспир - [3]

Шрифт
Интервал

— Я настаиваю!

После того как в промерзшей пустыне финской Калевалы он потерял ее любимое платье, большого труда стоило убедить Бельфебу принять современную одежду, которую он обычно преподносил ей в форме подарков. Сегодня был особо торжественный случай — психологам вручили бесплатные билеты на шекспировский фестиваль, и ради такого события Ши решил, что его жена должна быть в строгом платье, которое ей очень шло, и туфлях на высоких каблуках.

— Тогда машину поведу я, — безапелляционно объявила Бельфеба.

Ши на секунду смешался:

— А… да, да, дорогая.

Бельфеба за рулем их «шевроле», да еще в туфлях на высоких каблуках, — чтобы вынести такое, нужно иметь стальные нервы. Но ведь она же согласилась надеть платье, которое он хотел.

Они прибыли в театр благополучно и без приключений. Ши никогда не испытывал страха за свою жизнь; реакция на цвета, которой обладала его супруга, никогда не подводила ее на городских улицах, хотя водитель «форда», который они обогнали на склоне холма, наверное, еще долго не опомнится от пережитого…

Первый акт «Бури» закончился, и сейчас, в антракте, Гарольд, стоя в заполненном зрителями фойе, беседовал с Ридом Чалмерсом.

— А знаете, я ведь не задумывался об этом прежде, но мир, описанный в пьесе, по-моему, как раз тот объект, на который нацелены наши исследования.

Чалмерс сосредоточенно нахмурил брови:

— Если бы содержание пьесы в большей степени основывалось на мифе и легенде, я бы мог с вами согласиться, а так я не могу поверить в то, что этот мир доступен для систематического посещения. Ведь материалом, послужившим Шекспиру для этой пьесы, служат греческая и римская мифологии (подчас в невообразимом смешении), итальянская пасторальная драма шестнадцатого века и еще бог знает что.

— Постойте, постойте, док! А разве «Королева фей» Спенсера не то же самое? Основой для нее служит «Неистовый Орландо», созданный Ариосто, а ведь нам удалось побывать в обоих мирах.

Ши понял, что достиг своей цели, и улыбнулся:

— Не думаю, что путешествие к волшебному острову Просперо[1] должно быть затруднительным. Может, это и вымысел, но Шекспир в «Буре» описывает реально существующий параллельный мир.

Чалмерс украдкой поглядывал по сторонам, и выражение лица его при этом становилось все мрачнее и мрачнее.

— Этого я и боюсь, Гарольд, именно это меня в действительности тревожит. Несмотря на мое официальное заявление, я уверен, что это возможно осуществить. Даже после Орландо, Вацлав то и дело делает прозрачные намеки. Мне кажется, он уже что-то решил для себя. Вы обратили внимание на то, в каком наряде он явился сегодня в театр?

— А он здесь? — спросил Ши.

— А как же! Сидит через два ряда за вами. А выглядит… хм… ну точь-в-точь итальянский придворный четырнадцатого века. Нам необходимо переговорить с ним.

Ши согласно кивнул.

Полячек встретил девушку своей мечты в мире Неистового Орландо. С фактологической точки зрения все обстояло именно так, однако, если подходить к этому формально, следует отметить, что любвеобильный чех встретил двух девушек своей мечты, к тому же одна из них имела в придачу еще и ревнивого мужа-трактирщика.

Как только свет в фойе стал меркнуть и Флоримель с Бельфебой, неописуемо красивые в своих декольтированных платьях, подошли к ним, проблема Вацлава Полячека и его средневекового наряда была отложена до более подходящего момента.

Когда все четверо добрались до своих мест, Ши оглянулся и, разглядывая зрителей, заметил позади себя экстравагантно одетого чеха. На Вацлаве был ярко-оранжевый камзол с большими подкладными плечами коричневого цвета. Вацлав заметил Ши, кивнул ему и улыбнулся. В его улыбке было что-то такое, что не понравилось Гарольду.

Началось второе действие пьесы, и Ши стал внимательно следить за всеми перипетиями, испытаниями и бедствиями, вызванными крушением корабля неаполитанского короля. Алонзо[2] во второй раз произнес «Замолчи, прошу»[3], когда волосы на затылке Ши зашевелились и встали дыбом.

Бельфеба потянула его за руку и прошептала:

— Ты знаешь, эта пьеса меня полностью захватила.

Гарольд заволновался. На него пьеса подействовала так же, но такого рода воздействие ему доводилось испытывать и прежде… Вацлав! Ши вытянул шею, стараясь увидеть Полячека, но стоило повернуться, как толпа вокруг него начала сливаться в сплошную серую массу. В отчаянии он схватил Бельфебу за руку и…

Пампффф!

Гарольд и Бельфеба плюхнулись на землю — вокруг, на сколько хватало глаз, простирался луг, поросший зеленой травой.

— Охх! — подала голос Бельфеба. Ши молча осматривался. Они находились на широком зеленом лугу, окруженном лесистыми холмами. Трава шелестела под свежим бризом. Ши покачал головой, как бы не веря в то, что с ними случилось. Герои пьесы только что описывали это место.

— Ши! Бельфеба! — раздался у них за спиной голос, в котором слышались растерянность и отчаяние. — Что вы здесь делаете? Друзья мои, я… я ничего не понимаю…

Гарольд поднялся. Рядом с ними на траве лежал Полячек в своем нелепом одеянии.

— Вотси, какого черта… — зарычал Ши, глядя на Полячека так, как будто решил убить его. — Вы втянули нас в эту пьесу? — Он со злым выражением лица, сжав кулаки, двинулся на чеха.


Рекомендуем почитать
Зай по имени Шерлок

Думаете, только у людей бывают преступники? Ничего подобного! Среди животных тоже случаются всякие разные неприятные личности, не дающие житья благовоспитанному зверью. Но на счастье последних в Среднелесье проживает гениальный сыщик Шерлок Зай – он-то уж точно не даст спуску преступникам и любого выведет на чистую воду. И не беда, что не вышел он ни ростом, ни статью, да и нюх подкачал. Но зато Шерлок Зай всегда может положиться на своего друга селезня Уотерсона – дипломированного дегустатора и просто замечательного товарища.


Берегитесь одиноких демонесс

Затребовали себе эльфы у демонов заложника, да непростого, а дочь главного военачальника – прекрасную и юную демонессу Ниару. Вот только не знали несчастные остороухие, что к красивому лицу и изящной фигуре прилагаются врожденная вредность и неуемная жажда приключений. Хотели, бедняги, скромную девицу, а получили огненного боевого мага в полной комплектации, пылающего ненавистью к эльфам. Больше всех "повезло" советнику короля Лавьену, которого угораздило стать сторожем и одновременно телохранителем для единственного демона на весь Эльфанс.


Зона раздора

Страсть к путешествиям обуяла всех и каждого. Всё началось с желания Фили и Хлорки обменяться телами с друзьями Дага и Ким, чтобы побывать в Обыкновении. Таким вот нехитрым образом в Ксанф на несколько дней прибыли туристы, а демон Иксанаэнный угодил в беду. Тем временем, КонПутер создаёт себе новую помощницу — Роботу, с которой в прошлое отправляется Грей Мэрфи, чтобы встретиться с королём Штормом, Горгоной и собственными родителями, а Джастин с Брианной продолжают игру «С компаньоном по Ксанфу». В общем, весёлая получилась заварушка.


Игры фавна

Для фавна по имени Леспок, молодого древесного духа, пустившегося на поиски подходящего напарника, чтобы спасти магическое дерево, ответы на все вопросы найдутся в потрясающем мире-внутри-мира, на спутнике под названием Птеро, который вращается вокруг головы принцессы Яне. Удивительные приключения главного героя показаны автором, пребывающим под эффектом квантовой физики.


Ёлка Для Вампиров

Софья устраивается на работу в банке, а там шеф - блондин неписанной красоты. И сразу в нее влюбился, просто как вампир в гематогенку! Однако девушка воспитана в строгих моральных принципах, ей бабушка с парнями встречаться не велит, уж тем более с красавцем банкиром, у которого и так налицо гарем из сотрудниц. Но тут случилась беда: лучшую подругу похитили при жутких обстоятельствах. Потом и на Соню тоже напали, увезли непонятно куда: в глухие леса, на базу отдыха и рыболовства. Вокруг - волки воют! А на носу - Новый год!.


Похождения охранника Гвоздюкова

Эта история началась под новый год на окраине небольшого южного городка, верить в неё или нет - дело ваше.


Мечи и чёрная магия

Настоящее издание открывает знаменитую эпопею американского фантаста Фрица Лейбера «Сага о Фафхрде и Сером Мышелове»; знакомит читателя с двумя неунывающими приятелями – варваром-северянином по имени Фафхрд и коротышкой по прозвищу Серый Мышелов. Задиры и отчаянные рубаки, авантюристы и искатели приключений – два друга странствуют по удивительным землям мира Невона, бьются с чудовищами и колдунами, любят и ненавидят.


Железный замок

Роман «Железный замок» входит в знаменитую эпопею Спрэга де Кампа и Флетчера Прэтта «Дипломированный чародей», созданную в жанре юмористического фэнтези. Герои этой искрометной саги ищут приключений в мирах, сотворенных воображением великих поэтов прошлого. Но чаще приключения сами находят героев... У психоаналитика Гарольда Ши, по совместительству чародея и любителя путешествий по параллельным мирам, пропадает жена, прекрасная Бельфеба из Царства Фей. Искать возлюбленную супругу Гарольду предстоит в мире «Неистового Роланда» Лудовико Ариосто, по ходу дела практикуясь в своей основной профессии на героях романтической саги...


Братство Кольца

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж.Р.Р.Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир - Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, - разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей - Хоббитов.