Гарольд Храбрый - [48]
— Благодарю за честь, Ваше Величество! — с чувством ответил прелат. — Положу все силы на это святое дело!.. Но... возрождение знаний невозможно отделить от возрождения духовности. От веры.
— Веры?.. — задумчиво произнёс король. — И что ты предлагаешь, святой отец? Насильно загонять людей в храмы, как это делали мои предшественники?
— Нет, Ваше Величество, — ответил старик. — Нельзя насильно заставить человека верить. Вернее, его можно запугать, но такая вера недолговечна.
Он прервался, дотронулся до нагрудного креста и закончил:
— Вера должна стать потребностью, насущной необходимостью. Как воздух, которым мы дышим. Как вода, которую пьём. Только тогда она принесёт благодатные всходы.
— Быть может, — согласился Гарольд. — Но ведь Иисус слаб, — тут же добавил он. — Германские боги — воины. С ними наши деды побеждали своих врагов. С ними они завоевали Англию... А Иисус? Он призывает к смирению! Он предлагает подставить щёку под удар! Сможем ли мы с таким Богом защитить страну!
— Иисус, Господь наш, не слаб! — возразил архиепископ. — Он добр и снисходителен. А это не одно и то же... Он, как и восточные мудрецы раньше, полагал, что зло надо побеждать добром!
— Не знаю, что полагали восточные мудрецы, коих ты упомянул, но если Иисус не слаб, то почему же позволил распять себя?
— Чтоб взять на себя людские грехи...
— А я полагаю, человек должен сам отвечать за свои поступки! — перебил старика Гарольд. — Разве я не прав?
— Правы, Ваше Величество, — согласился отец Альдред. — Люди должны отдавать себе отчёт в том, к какому результату может привести то или иное решение. И сознательно принимать на себя ответственность за дела рук своих. Только тогда они будут поступать разумно. Но... — закончил он, — им следует помнить, что искреннее раскаяние вернёт их на путь истинный. Путь спасения, открытый для них Иисусом Христом!
— Но ведь он пытался уклониться от судьбы, — возразил король. — Насколько я помню, в ту последнюю ночь, что он провёл с учениками в Гефсиманском саду, он обратился к Господу, Отцу своему: «Боже! Да минует меня чаша сия!»
— Что поделать, Ваше Величество, — развёл руками прелат. — И Сын Божий может поддаться слабости.
Гарольд задумчиво взглянул на прелата:
— Стало быть, только боги избавлены от слабости? И желаний?
— И святые, — добавил священник. — Ибо они умеют управлять ими.
— Да? — усомнился Гарольд. — А может, это им лишь кажется? Ведь покуда человек жив, ему постоянно чего-то хочется...
— Это так, Ваше Величество, — согласился старик. — В каждом человеке присутствует божественное и земное начало. Зачастую просветлённые мучаются в тенётах страстей даже более, чем обычные смертные, живущие в мирской суете. Но тем они и отличаются от них, что, перестрадав, освобождаются от земных пут. Шелуха страстей спадает, и их взору открывается божественная гармония мироздания. Они познают своё место и своё предназначение. Божественный свет переполняет их души. Излучаясь в пространство, он согревает страждущих.
— Всё это хорошо, — кивнул король. — Но можно ли найти золотую середину? Удовлетворять свои желания и в то же время приближаться к Богу?
— Можно, государь, — ответил старик. — Главное, делая что-то для себя, не забывать отдавать. Ведь мир — как зеркало. Если мы дарим ему своё тепло, доброту, заботу, любовь — он воздаёт нам сторицей. Если же мы только берём, то и он поступает так же.
— М-гм... — потёр подбородок Гарольд. — Мир — зеркало... Как просто... И глубоко... — Он помолчал, обдумывая услышанное, потом встал и медленно прошёлся по залу.
— Сиди, сиди, святой отец, — бросил король поднявшемуся было священнику. Вернувшись к креслу, он опустился в него и спросил: — А если желания обуревают?
— Чем меньше мы желаем — тем большего можем добиться, — пожал плечами старик. — «Не гонись и получишь», — говорили древние, судьба сама принесёт необходимое.
— А если не принесёт? — усмехнулся Гарольд.
— К чему тогда гнаться... — улыбнулся в ответ отец Альдред. Он поправил нагрудный крест и продолжил: — Надо идти дальше. Не толкаясь и не мешая другим. И время от времени заходить в храм. В святом месте сила суетных желаний ослабевает.
— Это так... — задумчиво проронил Гарольд. Он покачал головой и неожиданно спросил: — А что получил Иисус?
— Учеников, — ответил прелат.
— Почему же остальные евреи не приняли его?
— Многие приняли... — нахмурился архиепископ. — Его не приняла знать и часть высшего духовенства. — Произнеся эту фразу, старик умолк, беззвучно пошевелил губами и взволнованно продолжил: — Это трудный вопрос, Ваше Величество. Надобно вам сказать, что евреи делились на три религиозных ветви.
Он рассказал королю, что знать и часть высших жрецов принадлежала к касте саддукеев. Саддукеи придерживались лишь Пятикнижия Моисея и не принимали во внимание Устное Толкование. Обладая огромным богатством, они захватили большинство общественных должностей и нередко главенствовали в Синедрионе.
Евреи, придерживавшиеся традиций предков, звались фарисеями. Название их касты происходило от древнееврейского слова нерушим, что означало — отдалённые. Они назывались так потому, что держались в отдалении от тех, кто не соблюдал во всей строгости предписаний Торы. Они придерживались и Письменного Учения, и прошедшего сквозь века Устного Толкования Торы. Большинство членов Синедриона были фарисеями. К ним принадлежали торговцы, ростовщики, чиновники и прочие состоятельные люди. Да это и неудивительно. Для того чтобы познать устное учение, требовалось много времени. Только обеспеченные люди могли себе позволить потратить годы на всестороннее изучение Торы. Именно поэтому фарисеи крайне высокомерно относились к простолюдинам, считая их невеждами в вопросах веры.
Роман корейского писателя Ким Чжэгю «Счастье» — о трудовых буднях медиков КНДР в период после войны 1950–1953 гг. Главный герой — молодой врач — разрабатывает новые хирургические методы лечения инвалидов войны. Преданность делу и талант хирурга помогают ему вернуть к трудовой жизни больных людей, и среди них свою возлюбленную — медсестру, получившую на фронте тяжелое ранение.
Салиас-де-Турнемир (граф Евгений Андреевич, родился в 1842 году) — романист, сын известной писательницы, писавшей под псевдонимом Евгения Тур. В 1862 году уехал за границу, где написал ряд рассказов и повестей; посетив Испанию, описал свое путешествие по ней. Вернувшись в Россию, он выступал в качестве защитника по уголовным делам в тульском окружном суде, потом состоял при тамбовском губернаторе чиновником по особым поручениям, помощником секретаря статистического комитета и редактором «Тамбовских Губернских Ведомостей».
В книгу вошли незаслуженно забытые исторические произведения известного писателя XIX века Е. А. Салиаса. Это роман «Самозванец», рассказ «Пандурочка» и повесть «Француз».
Екатерининская эпоха привлекала и привлекает к себе внимание историков, романистов, художников. В ней особенно ярко и причудливо переплелись характерные черты восемнадцатого столетия — широкие государственные замыслы и фаворитизм, расцвет наук и искусств и придворные интриги. Это было время изуверств Салтычихи и подвигов Румянцева и Суворова, время буйной стихии Пугачёвщины…
Он был рабом. Гладиатором.Одним из тех, чьи тела рвут когти, кромсают зубы, пронзают рога обезумевших зверей.Одним из тех, чьи жизни зависят от прихоти разгоряченной кровью толпы.Как зверь, загнанный в угол, он рванулся к свободе. Несмотря ни на что.Он принес в жертву все: любовь, сострадание, друзей, саму жизнь.И тысячи пошли за ним. И среди них были не только воины. Среди них были прекрасные женщины.Разделившие его судьбу. Его дикую страсть, его безумный порыв.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман известного американского писателя и поэта Джона Уильямса посвящен жизни одного из величайших политических деятелей истории — римского императора Августа. Будучи тонким стилистом, автор воссоздает широкую панораму бурной римской жизни, гражданских войн, заговоров, интриг и строительства грандиозной империи в виде собрания писем различных исторических лиц — самого Августа, его родных, друзей и врагов, — а также из «неизвестных» страниц летописей той эпохи.
Исторические романы, составившие данную книгу, рассказывают о драматических событиях жизни Ромула, основателя и первого царя «Вечного города», и его брата Рема, «детей бога Марса, вскормленных волчицей».Действие происходит в VIII в. до н.э., в полулегендарные времена, предания о которых донесли до нас сочинения Тита Ливия, Плутарха и других античных авторов.
Книга Т. Б. Костейна посвящена эпохе наивысшего могущества гуннского союза, достигнутого в правление Аттилы, вождя гуннов в 434–453 гг. Кровожадный и величественный Атилла, прекрасная принцесса Гонория, дальновидный и смелый диктатор Рима Аэций — судьба и жизнь этих исторических личностей и одновременно героев книги с первых же страниц захватывает читателя.
Роман известной английской писательницы Ж. Хейер посвящён нормандскому герцогу Вильгельму (ок. 1027-1087) и истории завоевания им английской короны.