Гармония желаний - [24]

Шрифт
Интервал

— Повернись, — приказал Марк.

Трусики были слишком узки. Она повиновалась и представила себе, что случится с ее спутником при виде почти ничем не прикрытых дамских ягодиц. Но не это ли и предусматривалось программой поездки? Мелани чувствовала себя кошкой на раскаленной крыше, когда час назад он подкрался к ней сзади, пока та раскладывала приборы для завтрака. И занялся с ней любовью прямо на террасе. Никакой прелюдии, никакого обольщения и сексуальной игры. Партнер просто пробормотал что-то несвязное ей на ухо и вдруг начал поднимать расклешенный подол сарафана, под которым больше ничего не было. Потом, велев облокотиться на стол, властно взял Мелани за бедра и, войдя в нее, молча и яростно стал повторять толчки, пока не утолил свою похоть.

На столе при этом от сотрясений едва не опрокинулся кувшин с апельсиновым соком. Разумеется, пика удовольствия ей достичь не удалось. Партнер слишком торопился, и Мелани не успела расслабиться. Однако же возбудить ее до потери сознания ему удалось. И вот уже миновал час, а она все еще чувствовала желание. Чем и объяснялся выбор бикини.

Марк заканчивал завтрак, больше не произнося ни слова. И молодая женщина в ярости обернулась к нему. Нет, она вовсе не для того привезла его с собой, чтобы подолгу оставаться неудовлетворенной.

— Так ты ничего мне не скажешь?

— Скажу, что тебе не мешало бы подойти поближе, — ответил он, осушив стакан апельсинового сока.

Она медленно приблизилась. По ее телу пробежала предательская дрожь. Что он собирается с ней сделать? Внутренний трепет удавалось сдерживать с большим трудом.

— Что ты предложишь на этот раз?

— А чего тебе хочется? Опиши свои желания в самых мельчайших подробностях. Обещаю выполнить их в точности.

У Мелани пересохло во рту.

— Я пока не знаю, чего хочу.

Он властно привлек молодую женщину и посадил к себе на колени.

— Прекрасно знаешь, — прошептал он, отодвинул в сторону крошечные треугольники ткани, едва прикрывавшие ее грудь, и начал трогать соски. — Скажи мне. — Его горячее дыхание обжигало ухо. — Ну же, пожалуйста…

Мысли попросту отказывались возникать, оставалось только восхитительное ощущение нежных и настойчивых прикосновений. Соски напряглись и выпрямились подобно горным вершинам. А концы мужских пальцев нежно описывали вокруг них полные круги. Она содрогнулась, почувствовав промежностью сквозь трусики твердость его плоти.

— Я не могу, — хрипло произнесла Мелани. — Мне стыдно.

— Тогда я сам скажу, чего тебе хочется. Леди страстно желает, чтобы ее довели до оргазма языком. Но при этом готова начать игру первой…

Правая рука Марка вдруг оставила ноющие соски и поднялась к ее губам, послушно приоткрывшимся. Она непроизвольно начала сосать его палец, когда тот бесцеремонно вторгся в рот.

— Именно так, — глухо произнес Марк, скользящим движением извлекая палец и затем снова погружая его во влажную глубину ее рта. — Сперва ты сведешь меня с ума, Мелани. А потом, — продолжал он тихим и соблазнительным шепотом, — попросишь доставить тебе такое удовольствие, что забудешь обо всем на свете и отдашься ему полностью. Мысли твои разлетятся, как всполошенные птицы, жар будет сжигать тебя, и, уже не в силах совладать с собой, ты впадешь в тихое, блаженное и безумное забвение.

Когда его горячие слова стихли, он на время прекратил ласкать ее. Над ними повисла напряженная тишина, которую нарушали только его тяжелое прерывистое дыхание и плеск волн.

Мелани совсем не могла дышать.

Внезапно Марк со скрежетом оттолкнул стул, встав, подхватил ее на руки и понес. Но не по направлению к кровати, а вниз по ступеням веранды, потом по тропинке, ведущей к пальмам. Мелани оцепенела от удивления, когда партнер бросил ее, как куклу, в гамак, а сам побежал дальше по золотому песку и окунулся в прозрачную воду. Ей же пришлось отчаянно бороться за равновесие и цепляться за края опасно раскачивающегося сетчатого мешка, чтобы не вывалиться из него.

Минуту спустя он вернулся с широкой улыбкой и каплями воды, сверкающими на загорелом теле. Мелани бросила на него самый враждебный взгляд, на который только была способна.

— Ты специально так поступил, да? — прорычала она, все еще цепляясь за гамак. — Завел меня и заставил ждать.

— Нет. Все само так вышло. Понимаешь ли, я сам возбудился еще сильнее, чем ты. Понятия не имел, что простые разговоры о сексе творят такие чудеса. Вот мне и пришлось охладиться, чтобы не выставлять себя в прямо-таки странном свете. Но теперь я вновь с тобой и готов выполнить все данные тебе обещания. Ну, где начнем, милая? Прямо здесь, в гамаке?

— Не говори глупости. Этот чертов мешок ни на секунду не прекращает раскачиваться. К тому же у тебя нет с собой презерватива.

— Я вовсе не собирался заниматься с тобой сексом так, как ты думаешь. И уж точно не здесь, — сдержанно заметил Марк. — Вспомни, согласно моему сценарию эпизод экзотического совокупления следует гораздо позднее. К тому времени я уже перенесу тебя на кровать.

Мелани широко открыла глаза от удивления.

— Неужели ты намереваешься проделать все то, что так красочно мне описал?

— В точности. И тебя прошу о том же. Тебе это понравится, обещаю, — промурлыкал он, переворачивая ее и медленно стягивая трусики.


Еще от автора Лесли Мэримонт
Уроки страсти

Он унаследовал неуемный темперамент от отца-француза и красивую внешность от матери-испанки. Женщины от него без ума, а он ценит в них только ответную страсть, да и то они не могут надолго увлечь его.Однако так было лишь до тех пор, пока он не встретил англичанку – прекрасную, но разуверившуюся в любви и презирающую мужчин…


Робкое дыхание

Старший брат Георгоса Павлиди, умирая, взял с пего слово не оставить без поддержки Иви, его любимую женщину, и дать свое имя ребенку, которого она ждала. Георгос выполнил эту просьбу Молодая красивая женщина и мужественный темпераментный мужчина оказываются под одной крышей, связанные узами фиктивного брака. Нельзя безнаказанно подносить горящую свечу к пороховой бочке – она взорвется. Вспыхнули и сердца наших героев, поначалу нагромоздив между ними горы недоразумений, непонимания и подозрительности. Воистину таинственный и непостижимый путь пролегает менаду сердцами мужчины и женщины.


Раба любви

Много лет Кэтрин верно и преданно любила Эдвина, забывая о собственной гордости, прощала ему измены. А он взял да и надумал жениться на другой. Более того, словно в насмешку прислал бывшей возлюбленной приглашение на венчание.И она согласилась прийти, взяв в кавалеры их общего приятеля — красавца и отчаянного донжуана. Кто бы мог подумать, что именно в этот момент решилась ее судьба?


Зов крови

Просто удивительно, на какие ухищрения он пошел, чтобы завоевать ее. И какая ирония судьбы: придуманная им ложь оказалась правдой! Да, жизнь бывает непредсказуемой. Кто бы мог поверить, что эта удивительная женщина полюбит его, человека, которого, даже не зная, уже презирала?А может, в этом нет ничего непредсказуемого? Может, все предопределено?..


Дом сбывшихся грез

Умерла хозяйка старого дома. Но ее воспоминания, несбывшиеся мечты и надежды жить здесь с любимым мужем, качать колыбель с ребенком не исчезли. Им предначертано было воплотиться в жизни другой женщины – новой хозяйки дома. Она сама решает свою судьбу? Или все же ее поступки подвластны воле неких добрых сил?..


Когда сказать да

Узнав об измене возлюбленного, Мелинда почувствовала, как почва уходит у нее из-под ног. Можно ли простить такое? Чтобы сменить обстановку, она отправляется на побережье, где знакомится с человеком, которому было суждено перевернуть ее жизнь. К вспыхнувшему в ее груди чувству любви порой примешиваются ненависть и презрение. Мелинда не может понять, любит ли ее Брюс или лишь стремится удовлетворить свою похоть. Найти ответ на этот самый важный для нее вопрос оказалось совсем не просто.


Рекомендуем почитать
Свободные отношения

Почти пять лет Лита и Барт Блэквуды были счастливы в браке. А потом Барт заскучал и собрался «освежить» свои отношения с женой весьма своеобразным способом… Но Лита опережает его. Кто сказал, что жена — прочитанная книга?! Лита Блэквуд опровергает это мнение, внезапно становясь для своего мужа настоящей загадкой. Только вот проблема — изменив внешность и образ жизни, она вдруг понимает, что стала загадкой не только для мужа, но и для самой себя…


Я буду рядом

Гермия Шайн не любит перемен. У нее все стабильно — работа, отношения с женихом… Но всего за один день из ее жизни исчезнет и работа, и жених, и стабильность. А все потому, что она встретится с самым непредсказуемым человеком на свете — бывшим мужем. И неожиданные события заставят Гермию всерьез задуматься над тем, что ей действительно дорого…


Лабиринты памяти

Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы… Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений — затягивается все сильнее…


Домик для двоих

Этот симпатичный с виду кирпичный особняк в английском стиле пользуется дурной славой, и соседи с опаской косятся в его сторону. Поговаривают, что он служит пристанищем вампирам и прочей нечисти.Что же будет, когда судьба сведет в его стенах двоих — мужчину и женщину, пленников своих проблем? Хорошее ли оружие для детектива — бинокль, а для леди — независимость? И служит ли одиночество приемлемой платой за свободу? На эти и другие вопросы найдут ответ герои этой книги…


Когда торжествует любовь

Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.


Вдоль по радуге

Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…