Гарфилд - [18]

Шрифт
Интервал

– Оди думает, что Лука классный.

– Ошибка сочетания, Нермал. Никогда не используй слова «Оди» и «думает» в одном предложении.

Гарфилд увидел, как доберман вытолкнул мячик из своей каменной будки; Лука был уверен, что он позже отберет его. Собаки начали играть в футбол, бегая между садовыми гномиками. Как всегда, цепь Луки следовала за ним, куда бы он ни направился. Трое котов синхронно водили головами, следя за игрой.

– Не знаю, выдержу ли я это, – пожаловалась Арлин, поворачивая голову.

– Похоже, что-то случится, – поморщился Нермал.

– Я вижу еще одну пользу от собаки в доме, – сказал Гарфилд, глядя в небо сквозь пальцы левой лапы. – Больше еды, и Лука от меня отвяжется.

– Я пошла, – резко сказала Арлин. – Здесь попахивает неблагодарностью.

Она гневно развернулась и пошла прочь.

– Ты же знаешь, что долго без меня не сможешь! – крикнул Гарфилд вслед.

– Да? Ты не единственный кот в округе. Вот увидишь! – крикнула она в ответ.

Он приложил лапу ко рту и крикнул:

– После того, как ты встречалась со стариной Страстные Лапки, никого не найдется!

– Ого, я не уверен, Гарфилд, – возразил Нермал. – Грязнуля Зиккарди сказала мне, что видела Арлин у забора с Бутсо прошлой ночью.

Гарфилд уставился на него:

– Бутсо? Этот неженка? Но... он... ему подстригли когти!

– Пойдем, Нермал! – прокричала Арлин. – Мы собирались покопаться в баках Осборнов. У них была большая вечеринка на прошлых выходных, помнишь? Пойдем!

– Пока, Гарфилд. Я становлюсь мямлей, когда меня зовет дикая кошечка.

Нермал покорно побежал за Арлин.

Гарфилд смотрел вслед, пока они не исчезли за поворотом, пнул ведро и злобно протиснулся через дверцу для домашних животных в дом. Даже мысль о том, что он уже поработал над барбекю Осборнов пару часов назад, не принесла облегчения.

Глава 6

После обеда Гарфилд собрался вздремнуть на своем Священном Кресле, переваривая обед. Джон уехал в город на встречу с поливальщиками, и в доме царила тишина, только Оди тихонько посапывал у входа. Огромный котяра вальяжно растянулся во сне, свесив голову с кресла. Его глаза слегка приоткрылись, и в эту короткую секунду его ухо уловило едва различимый свист заместителя почтальона, подходящего к дому. Постоянный почтальон, скорее всего, был в отпуске, так как Гарфилд уже давно приучил его оставлять почту настолько быстро и тихо, насколько возможно.

Толстая пачка писем и журналов посыпалась из отверстия для почты в двери, шлепнув Оди по носу и резко разбудив его. Гарфилд полностью открыл глаза и посмотрел, как Оди накинулся на ежедневную почту, мотая головой из стороны в сторону и грызя конверты. Бесплатный диск, дающий семь миллионов бесплатных часов онлайновой службы, полетел, подобно летающей тарелке, в комнатку и приземлился на городскую площадь Арбаклвиля. Оди зажал журнал в зубах и терзал его до тех пор, пока не расчихался, нанюхавшись пробников духов, закрепленных на страницах журнала.

Хорошо бы это был не мой журнал «Кошачья мечта». Интересно, как заставить лазерный принтер «заглохнуть».

Лежа в клочьях бумаги, Оди грыз телефонный счет. Гарфилд дотянулся до телевизионного пульта и начал щелкать по каналам.

– Вашингтон сегодня подтвердил, что президент получил незначительные травмы, поскользнувшись на банановой кожуре во время церемонии, посвященной открытию нового обезьянника в Национальном зоопарке...

Щелк!

– Не трогай этот датчик! Доктор Фил придет сразу после перерыва, чтобы еще немного поработать с тобой!..

Щелк!

– Крысы: просто большие мыши или?..

Щелк!

– Я ухожу от тебя, Марша, ты эгоистичная маленькая мигера, которая думает только о себе...

Щелк!

– Добро пожаловать на канал «Танцевальное безумие», телевидение, где вы можете растрясти свои косточки. Попробуйте старые, но классные песенки, которые мы приготовили для вас сегодня!

Гарфилд уселся в кресле и стал внимательно смотреть зажигательный музыкальный видеоролик, мелькающий на экране. Постукивая лапой в такт музыке, он начал еще и отбивать ритм хвостом.

Оди запрыгнул на кресло и присел рядом с Гарфилдом. К его нижней губе прилипла почтовая марка.

-    Нет.

Гарфилду не потребовалось много времени, чтобы спихнуть Оди с кресла.

– Шуруй отсюда. Я занят!

Оди не потребовалось много времени, чтобы снова залезть на кресло и начать вилять хвостом. Гарфилд повернулся к Оди и холодно произнес:

– Какую часть слова «нет» ты не понимаешь? Я не хочу играть. Я хочу бездельничать и посмотреть «качественное телевидение».

Еще раз Гарфилд столкнул пса на пол. Еще раз Оди забрался назад и взвизгнул в восторге от игры.

– ОДИ! Прекрати! Ты что, хочешь, чтобы я сказал: «Спасибо, что спас мою шкуру от Луки»? Отлично. Спасибо. Ладно. Я сказал. А теперь оставь меня в покое.

Радостно сопя, Оди подвинулся поближе.

Гарфилд злобно сверкнул глазами, взял в зубы подушку и стукнул бедного пса по голове. Оди свалился на пол. Гарфилд усмехнулся, смакуя победу. Это покажет простофиле, кто здесь хозяин. Это научит его держаться подальше от моего кресла.

Однако это долго не продлилось, потому что Оди пришел назад со своей собственной подушкой. По мере того как песня по телевизору становилась громче, подушечная битва набирала обороты.


Рекомендуем почитать
Дети прилива

Для жителей Города обычное дело находить на улицах рыб и крабов, ведь море постепенно пожирает Город, с каждым приливом поднимаясь всё выше и выше. Но тем серым утром, когда прилив отступил, на крыше часовни обнаружился кит. Горожане всполошились. Как он туда заплыл? Как его будут снимать? Не дурное ли это предзнаменование? Элли, сирота и изобретательница, единственная рискнула подойти к мёртвому гиганту. И обнаружила внутри него… мальчика. Живого, с виду совершенно обычного мальчика, который, однако, повёл себя странно – не знал, что Город один-единственный, и твердил о своих братьях и сёстрах… Власти Города решили, что это уж точно дурное предзнаменование и приговорили незваного гостя к смерти.


Отель «Фламинго». Все на карнавал!

Помните Анну Дюпон и её звериный отель «Фламинго»? Сначала девочке-владелице пришлось отдраить его от подвала до крыши, а потом ещё и пережить приезд пингвинов! Теперь уже весь Зверобульвар преобразится: улицу украсят сотни весёлых животных в необычных костюмах. Ежегодный карнавал возглавит именно отель «Фламинго». Усилиями юной управляющей, её верных помощников Плюша, Лемми, мадам Ле Хрю и других зверей гостиница вновь процветает – она заслужила такую честь! Вот только радует это не всех. Год назад во главе карнавала ехали мистер Львиан со свитой из отеля «Блеск».


Странный талант Винни

Провести лето у моря? Эти каникулы могут стать незабываемыми! Так думают Винни, Сесилия и Генри, когда родители отправляют их пожить у бабушки с дедушкой. Вот только ребят ждёт сюрприз: похоже, жители обветшалого сиреневого домика что-то скрывают. Многие комнаты заперты, а если приложить руку к двери второго этажа, то можно обжечься. Там что, устроили тайную пиццерию? К тому же младший братишка Генри клянётся, что на втором этаже растёт волшебный лес. А странная троица помощников по дому и вовсе уверяет: жить здесь очень опасно! Получится ли у ребят разгадать тайны, которые хранят обитатели этого дома?


Азмина – Сверкающий Золотой Дракон

МЫ – ДЕВОЧКИ-ДРАКОНЫ! СЛЫШИШЬ НАШ РЁВ? Азмина, Уилла и Наоми были рады узнать, что они – девочки-драконы с невероятными способностями. Они могут парить над верхушками деревьев, выдыхать сверкающие вспышки огня и рычать так громко, чтобы сотрясалась земля! Волшебному Лесу нужна помощь, поэтому Древесная Королева призывает защитниц, чтобы раз и навсегда избавить его от Мрачных Теней. Справятся ли девочки-драконы с этой задачей? Ведь магия – это такая ответственность…


Драконы в рюкзаке

Когда мама оставляет Джексона на день с эксцентричной старушенцией, мальчик уверен, что та – его бабушка. А вот и нет! Пожилая мадам с афрокосичками, неприятными манерами и странными знакомыми оказывается самой настоящей ведьмой! И на этот день у нее большие планы: нужно организовать переброску ценного магического груза из одного мира в другой. Джексон никогда не видел отца, их с мамой вот-вот выселят из дома, а вредная старая перечница обращается с ним как с докучливым младенцем. Но в ее доме мальчик видит нечто такое, из-за чего его жизнь переворачивается с ног на голову…


Что не стоит делать невидимке

Этель Ледерхед двенадцать, и у нее, как и у многих в этом возрасте, на лице прыщи и почти нет друзей, кроме Бойди, самого непопулярного мальчика в классе. Кажется, что в ее жизни ыче идет наперекосяк, но на самом деле все становится еще хуже, когда она получает в подарок настоящий солярий. Потому что однажды, позагорав в нем, Этель вдруг становится невидимой! И только на первый взгляд кажется, что это круто, а на самом деле нет. На самом деле вначале страшно, а потом и вовсе опасно. Но главное – знать, чего точно не стоит делать, когда ты становишься невидимым! Невероятное приключение, полное загадок и исчезновений, в исполнении настоящей звезды детской фантастики Росса Уэлфорда! Для среднего школьного возраста.