Ганнибал [заметки]
1
«Гнездо сарыча» (Buzzard's Point) — название местности, где расположена штаб-квартира вашингтонского отделения ФБР.
2
Управление по борьбе с наркотиками.
3
Tattler (англ.) — сплетник. Автор пародирует название желтой газеты «Нэшнл инкуайерер». Таблоид — бульварное издание.
4
Чимабуэ, наст. имя Чено ди Пепо (1240–1302) — итальянский живописец периода Проторенессанса.
5
Имеется в виду постулат американского художника и кинопродюсера Энди Уорхола: чтобы прославиться, достаточно четверти часа.
6
Дуайт Эйзенхауэр (1890–1969) — генерал, 34-й президент США. Омар Нелсон Брэдли (1893–1981) — американский генерал, участник Второй мировой войны, в 1949–1953 гг. — председатель Комитета начальников штабов США.
7
Джордж С. Паттон (1885–1945) — американский генерал, участник Первой и Второй мировых войн, создатель первой танковой части в армии США (1918 г.), был командующим 1-м бронетанковым корпусом (с 1941 г.), 7-й и 3-й армией союзников, освобождал Францию.
8
Имеется в виду Реконструкция Юга после Гражданской войны.
9
Дочь сенатора Мартин Клэрис спасла от серийного убийцы Джейма Гама. См. роман Т. Харриса «Молчание ягнят».
10
Эптон Синклер (1878–1968) — американский писатель, имеется в виду его роман «Джунгли» (1906).
11
Топленое свиное сало.
12
Амин (Дада) Иди (1926) — президент Уганды (1971–1979), ввел режим жестокого террора, по неофициальным данным, был замечен в каннибализме.
13
Фенциклидин, наркотик.
14
Часть кисти между запястьем и основанием фаланг пальцев.
15
По решению Верховного суда США (1966 г.) полицейский или другой представитель правоохранительных органов при задержании подозреваемого или преступника обязан зачитать ему права о том, что задержанный имеет право молчать, т.к. все сказанное может быть использовано в суде против него. Эти слова и называются «формулой Миранды».
16
Светоний, Гай Транквилл (ок. 70 — ок. 140) — римский историк и писатель. Гиббон, Эдуард (1737–1794) — английский историк.
17
Вермер Делфтский (1632–1675) — голландский живописец.
18
DHL — международная экспресс-почта.
19
Что такое? Что случилось? — Включи свет, идиот (ит.)
20
Алло? Кто говорит? (ит.)
21
Городское управление уголовной полиции в Италии.
22
Так называемый «Взрыв повозки» — одно из наиболее ярких фольклорных празднеств во Флоренции.
23
Гвидо Кавальканти (ок. 1255–1300) — итальянский поэт, флорентиец, друг Данте. Ведущий представитель «дольче стиль нуово».
24
Здесь: не откладывая (ит.)
25
Кабинет Франческо I Медичи, спроектирован Вазари, украшен работами флорентийских художников-маньеристов.
26
Новая жизнь? (ит.)
27
Семья скульпторов. Впервые применили в скульптуре технику майолики. Здесь идет речь об Андреа делла Роббиа (1435–1525).
28
Название личного состава полицейских органов Италии, выполняющих функции охраны порядка.
29
Различные виды макаронных изделий.
30
Трансепт — поперечный неф в крестообразных по плану зданиях.
31
Галилейское море (Тиверидадское озеро) в Палестине; в Библии связано со многими страницами жизни Христа.
32
Третий сын царя Давида от Маахи, дочери Фалмая, царя Гессурского.
33
(Здесь и далее пер. М. Л. Лозинского)
34
35
Я сам себя казнил в моем жилище.
36
Натаниел Хоторн (1804–1864) — американский писатель.
37
Имелся ли среди личных вещей доктора Лектера портативный компьютер? (ит.)
38
Мелеагр (ок. 170–140 гг. до н.э.) — греческий философ, автор эпиграмм. Его эпиграммы большей частью эротичны, удачно сочетают рассудок с чувством.
39
Starling — скворец (англ.)
40
Жестяная — tin (англ.)
41
Балетная пачка — tutu (англ.), произносится так же, как two, two (два, два)
42
От этнографического понятия, характеризующего некоторые индейские семейства, главой которых является брат матери, — в некотором роде «дядизм».
43
Оговорка не случайна. Звучит почти как Дамблинг — dumb — тупой, глупый (разг. амер.)
44
Термен Л.С. (1896–1993) — физик и музыкант. С 1919 г. — заведующий лабораторией Физико-технологического Института в Петрограде. С 1931 по 1938 год — в командировке в США. В последние годы — сотрудник кафедры акустической физики МГУ. Терменвокс изобрел в 1920 г.
45
Род небольшого клавесина. Был распространен в XVI–XVII вв. в Нидерландах и Англии.
46
Здесь: снимки срезов тканей под микроскопом.
47
Semper fidelis — всегда верен (лат.)
48
Здесь: оплодотворение в пробирке (лат.)
49
Стивен Уильям Хокинг (род. 1942) — английский физик-теоретик и астрофизик. Среди прочего занимался проблемой так называемых черных дыр во Вселенной и вопросами, связанными с теорией относительности.
50
Кристофер Рен (1632–1723) — английский архитектор, математик и астроном. Речь идет о соборе Святого Павла в Лондоне (1675–1710).
51
Добрый вечер, доктор. (ит.)
52
Добрый вечер, синьоры (ит.)
53
Комические персонажи из книги Л. Кэрролла «Алиса в Зазеркалье».
«Молчание ягнят». Роман-загадка. Роман-лабиринт.Противостояние девушки, расследующей «деяния» серийного убийцы, — и ее «консультанта и союзника», маньяка и философа Ганнибала Лектера, сидящего в тюрьме за убийства и... людоедство. Здесь каждая фраза приближает читателя к волнующей разгадке — и одновременно заставляет искать эту разгадку самостоятельно!
ЧЕТВЕРТЫЙ РОМАН О ГАННИБАЛЕ ЛЕКТЕРЕ ВЕСЬ МИР ЧИТАЕТ КУЛЬТОВУЮ СЕРИЮ О ГАННИБАЛЕ ЛЕКТЕРЕ Книги о докторе Лектере выходят многомиллионными тиражами, став классикой не только детективно-остросюжетного жанра, но и современного психологического романа. «Восхождение Ганнибала» – роман о взрослении Лектера и его восхождении к вершинам зла. Это – феноменальная предыстория событий, изложенных Томасом Харрисом в «Красном Драконе», «Молчании ягнят» и «Ганнибале», с огромным успехом экранизированных в Голливуде. Доктор Ганнибал Лектер – легендарный антигерой нашего времени, гений и злодей одновременно.
Роман, который Томас Харрис писал последние 13 лет, скрываясь от людей в своем роскошном особняке и не издав за это время ни строчки. История противостояния хитрого и извращенного убийцы – и красивой, но очень опасной женщины. История зла, жадности и темной одержимости. Два мира, две судьбы… Он – коварный и безжалостный убийца, торговец живым товаром. Она – беженка из охваченной гражданской войной страны. Он – богатый подпольный делец, никогда не упускающий своей выгоды. Она – бедная смотрительница пустующего особняка на побережье Майами-Бич, заботящаяся о своей тяжело больной тете.
Ганнибал Лектер.Гениальный психиатр и безжалостный маньяк.Антигерой легендарных триллеров Томаса Харриса «Молчание ягнят», «Ганнибал» и «Красный дракон».Миллионы читателей полагали, что знают о нем все… но они ошибались!Самая темная тайна Ганнибала — тайна его прошлого.И эту тайну Томас Харрис раскрывает только сейчас, в захватывающем триллере, который лег в основу одноименного голливудского блокбастера Питера Веббера!
Ливийские террористы планируют осуществить невероятный по своей жестокости «акт возмездия». Во время финальной игры суперкубка в Майами, на которой будет присутствовать сам президент США и еще восемьдесят тысяч зрителей, они собираются взорвать над стадионом громадный дирижабль, с которого будет вестись телесъемка матча. Агентам американских и израильских спецслужб предстоит совершить невозможное, чтобы остановить фанатиков-убийц.
Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.
Страшные истории о преступлениях, совершённых подростками. Встречаются даже серийные маньяки. Некоторые вышли на свободу! Есть и девочки-убийцы… 12 биографий. От этих фактов холодеет кровь! Безжалостные маленькие монстры, их повадки, преступления и наказания… В Японии, Англии, России, США, Украине… Почему такое бывает? Случайность, гены, алкоголизм, бедность, неправильное воспитание, вина родителей или общества?
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.