Ганнибал - [13]

Шрифт
Интервал

— Похоже, мы готовимся к осаде… — Бостар посторонился, пропуская пятерых рослых, плечистых ливийских пехотинцев во главе с командиром в шлеме. Своим жезлом он показывал им, куда следует вынести из ворот огромное бревно.

В суматохе мы потеряли Даниила, которому, впрочем, не нужно было возвращаться в город. Я взобрался на парапет и огляделся. Всю рыночную площадь заполнила голосящая толпа, в которой отчетливо выделялись купцы, спешно собиравшие свои товары, и ремесленники, закрывающие свои мастерские. Далее виднелись плоские черепичные крыши многочисленных, выросших за эти годы на окраине Карт-Хадашта домов. И наконец, заслоненные кипарисами, выжженные солнцем пыльные равнины. Над ними низко висел в воздухе черно-красный шар заходящего солнца. Он напоминал мне чей-то огромный злой глаз.

Сделанные из плотно пригнанных бревен и окованные полосами железа огромные створки главных городских ворот были широко распахнуты. Пройдя полукруглую арку, мы вышли на заросшую по обеим сторонам густыми зарослями кактусов и, как обычно по вечерам, довольно спокойную улицу и сразу же снова столкнулись с отрядом ливийских наемников в испачканных грязью и известью одеждах. Несмотря на жару, они предпочли не снимать свои горностаевые шапки. Лица многих из них были покрыты ссадинами.

— Откуда они идут? — У Итубала на лице опять появилось глупое не по годам выражение.

— Неужели стену со стороны Бирсы также приказано укрепить? — голос Бостара сорвался на хрип. — Значит, действительно произошло нечто страшное.

Вскоре мы узнали, что на восточном побережье, близ города Аски, высадилось огромное римское войско во главе с двумя консулами. Вот уже восемь лет всего лишь в трех морских переходах отсюда на полях сражений Великой войны лилась кровь, но этот мир был от нас очень далек. Мы спокойно росли, почти не замечая, что вокруг лихорадочно вербуют наемников и затем груженные ими корабли покидают гавань. Вернее, мы воспринимали это как водопад, привычный шум которого уже просто не слышишь. Сейчас мы почувствовали на лице брызги пены и поняли, что нас тоже могут перемолоть мощные струи воды.

Дома я узнал, что отец вместе со своим другом Гамилькаром решили мою судьбу. Мой старший брат Атгал уже несколько лет жил в Массалии, а мне теперь предстояло спешно отправиться в Александрию, где проживал компаньон моего отца. Там я должен был не только расширить свой кругозор, но и научиться торговать. Гамилькар был для меня как старший брат, он всегда внушал мне уважение, но в тот вечер я люто возненавидел его, ибо он вдруг оборвал мою привычную жизнь. Он командовал конницей, предназначенной для зашиты Большой стены, и еще ночью собирался выехать в глубь страны, чтобы навербовать тем побольше наемников.

Внезапно все вдруг показалось мне каким-то кошмарным сном — прощание с родителями и сестрами Арсиноей и Аргиопой, бешеная скачка в ночь и застилающие глаза слезы. Старшины нумидийской конницы, получив от Гамилькара в Тунете деньги, перевезли меня через горы на побережье. В один из этих доставивших мне столько страданий дней я наконец понял, что это был вовсе не сон.

Только через пять с половиной лет мне было суждено вновь увидеть Карт-Хадашт. У старика время подобно горячему стеклу, которое, постепенно охлаждаясь и застывая, из-за изгибов и вздутий дает искаженное представление об окружающем мире. Поэтому я хочу успеть дать ясную, свободную от искажений картину своей жизни, ибо сильно сомневаюсь, что судьба будет еще долго терпеть мое пребывание на этом свете.

Вместе с купеческим караваном я добрался до оазиса бога Амуна и уже оттуда прямиком направился в Александрию. Я очень полюбил не изуродованный в дальнейшем новшествами египетский город и всем сердцем возненавидел надменных македонцев, и прежде всего компаньона отца и моего наставника Аминта. И как же я ликовал, когда через год до нас дошли первые сведения о положении в Карт-Хадаште. Оказывается, карфагеняне под командованием лакедемонянина[52] Ксантиппа нанесли сокрушительное поражение римскому войску и взяли в плен консула Марка Атилия Регула. Особенно отличился Гамилькар, показавший себя одаренным и весьма умелым предводителем конницы.

В Карт-Хадашт я вернулся не только отягощенный многими знаниями, но и научившийся многого в жизни избегать. К тому времени отец уже умер, Арсиноя вышла замуж за его управляющего Кассандра, а мать и Аргиопа предпочли перебраться в загородное имение. Используя привезенные из Тапробаны жемчуг и драгоценные камни, я благодаря покровительству Гамилькара вместе с моим старым другом Бостаром принял меры, позволившие нам в дальнейшем не только увеличить семейное состояние, но и сделаться полностью независимыми от прихотей пунийских банкиров. Иными словами, я учредил собственный банк, а после возвращения из поездки в далекие западные края постепенно выплатил родным их долю и создал широко разветвленную сеть своих представительств.

Коринна говорит, что так лучше и, когда стилю изложения присуща некая головокружительная быстрота, гораздо легче записывать. В свою очередь я, вознамерившись описывать лишь те эпизоды моей жизни, которые позволяют понять главное, буду рассказывать об Антигоне, сыне Аристида и бывшем владельце давно забытого «Песчаного банка», лишь в тех случаях, когда они проливают свет на не слишком известные события, происходящие на далеких окраинах Ойкумены, ибо главное здесь совсем не Антигон, а другие, гораздо более великие мужи.


Еще от автора Гисперт Хаафс
Возлюбленная Пилата

«Самый красивый цветок Канопоса», — так называл свою возлюбленную прокуратор Иудеи Понтий Пилат. «Княгиня ночи, самая дорогая и умная гетера Александрии», — говорил о ней другой мужчина, римский центурион Афер. Вся жизнь Клеопатры, незаконнорожденной внучки знаменитой царицы Египта и римского диктатора Марка Антония, — это цепь необыкновенных приключений. Умная, расчетливая и обольстительная, она бросила вызов всем: своей судьбе, сильным мира сего и тем невероятным обстоятельствам, которые преследовали ее всю жизнь.


Рекомендуем почитать
Бесики

Исторический роман Акакия Белиашвили "Бесики" отражает одну из самых трагических эпох истории Грузии — вторую половину XVIII века. Грузинский народ, обессиленный кровопролитными войнами с персидскими и турецкими захватчиками, нашёл единственную возможность спасти национальное существование в дружбе с Россией.


На подступах к Сталинграду

Роман основан на реальной судьбе бойца Красной армии. Через раскаленные задонские степи фашистские танки рвутся к Сталинграду. На их пути практически нет регулярных частей Красной армии, только разрозненные подразделения без артиллерии и боеприпасов, без воды и продовольствия. Немцы сметают их почти походя, но все-таки каждый бой замедляет темп продвижения. Посреди этого кровавого водоворота красноармеец Павел Смолин, скромный советский парень, призванный в армию из тихой провинциальной Самары, пытается честно исполнить свой солдатский долг. Сможет ли Павел выжить в страшной мясорубке, где ежесекундно рвутся сотни тяжелых снарядов и мин, где беспрерывно атакуют танки и самолеты врага, где решается судьба Сталинграда и всей нашей Родины?


Еретик

Рассказ о белорусском атеисте XVII столетия Казимире Лыщинском, казненном католической инквизицией.


Арест Золотарева

Отряд красноармейцев объезжает ближайшие от Знаменки села, вылавливая участников белогвардейского мятежа. Случайно попавшая в руки командира отряда Головина записка, указывает место, где скрывается Степан Золотарев, известный своей жестокостью главарь белых…


Парижские могикане. Часть 1,2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кардинал Ришелье и становление Франции

Подробная и вместе с тем увлекательная книга посвящена знаменитому кардиналу Ришелье, религиозному и политическому деятелю, фактическому главе Франции в период правления короля Людовика XIII. Наделенный железной волей и холодным острым умом, Ришелье сначала завоевал доверие королевы-матери Марии Медичи, затем в 1622 году стал кардиналом, а к 1624 году — первым министром короля Людовика XIII. Все свои усилия он направил на воспитание единой французской нации и на стяжание власти и богатства для себя самого. Энтони Леви — ведущий специалист в области французской литературы и культуры и редактор авторитетного двухтомного издания «Guide to French Literature», а также множества научных книг и статей.


Гай Юлий Цезарь

Романы американского писателя-историка повествуют об античном Риме середины I века до н.э. — времени крушения республики и прихода к власти великого Юлия Цезаря. Автор проводит читателей по всей жизни знаменитого римлянина, постепенно разворачивая гигантское историческое полотно той эпохи.


Вильгельм Завоеватель

Роман известной английской писательницы Ж. Хейер посвящён нормандскому герцогу Вильгельму (ок. 1027-1087) и истории завоевания им английской короны.


Август Октавиан

Роман известного американского писателя и поэта Джона Уильямса посвящен жизни одного из величайших политических деятелей истории — римского императора Августа. Будучи тонким стилистом, автор воссоздает широкую панораму бурной римской жизни, гражданских войн, заговоров, интриг и строительства грандиозной империи в виде собрания писем различных исторических лиц — самого Августа, его родных, друзей и врагов, — а также из «неизвестных» страниц летописей той эпохи.


Ромул

Исторические романы, составившие данную книгу, рассказывают о драматических событиях жизни Ромула, основателя и первого царя «Вечного города», и его брата Рема, «детей бога Марса, вскормленных волчицей».Действие происходит в VIII в. до н.э., в полулегендарные времена, предания о которых донесли до нас сочинения Тита Ливия, Плутарха и других античных авторов.