Галоши счастья - [11]
Смеются.
Учитель. Вы знаете, что такой грозы не было девяносто шесть лет?
Полицейский. Но, возможно, это и не гроза.
Хустен. Потоп, потоп!
Прохожий. Но надо же что-то делать, принимать меры.
Штоп. Да-да, я тоже говорю: принимать меры.
Прохожий. Дисциплина. Порядок. Хаосу мы должны противопоставить порядок.
Ганс. Все прекрасно, уважаемый! Присаживайтесь! Влезайте на стойку! Вы когда-нибудь ужинали в такой обстановке? Все ужины похожи один на другой, как бифштексы. Не так ли? А этот, по крайней мере, запомнится вам навсегда! Что желаете?
Прохожий. Какой ужин! Тут как в окопе под массированным обстрелом!
Ганс. В таком случае съешьте консервов и запейте водой!
Хустен (хохочет). Правильно, Ганс! Консервы!
Нэф. Вот вода!
Потешаются. Новый удар грома. Вбегает Марта. С нее льет.
Марта. Ганс! Ганс!.. О, слава богу! Ты здесь!.. Ой, как я бежала!
Ганс. Марта? Ты? Почему? Зачем?
Марта. Ой, дай отдышаться!.. А у вас-то что делается!
Хустен. Потоп! Наводнение!
Учитель. Такой грозы не было сто лет!
Ганс. Ты мокрая, хоть выжми. Надо переодеться… Мария! У тебя ничего не найдется? Как ты добралась? (Марии.) И налей ей, пожалуйста, чего-нибудь покрепче… (Марте.) Ну что ты? Ты же была дома.
Марта. Да. Но это так страшно. Я испугалась. Мне бог знает что лезло в голову. Что рушатся дома. С тобой что-то случилось.
Ганс. Ты пешком?
Марта. Да, я не выдержала. Бегом. А знаешь, какой ливень? Просто нельзя дышать. Одна вода… Ганс!.. (Смеется.)
Ганс. Глупенькая моя! (Гладит и целует ее.)
Мария подносит рюмку, ждет.
Марта. О Мария, спасибо. Это крепко?
Ганс. Выпей, выпей, тебе надо согреться. И я с тобой, хочешь?
Марта. Ты, по-моему, уже. Что у вас так весело?
Ганс. А что? Почему бы не отпраздновать такое роскошное явление природы? Правда, Мария?..
Мария (Марте). Идемте, я дам вам переодеться.
Марта. Спасибо. (Пьет.) О, крепко!.. Не пришлось бы здесь ночевать. (Уходит с Марией.)
Ганс. Ну и что? И заночуем! А?.. Друзья! Останемся здесь! Еды и вина хватит! Ночуйте! Гуляйте!.. Нэф, подбрось углей!.. Я обещаю вам ужин, какого вы не видывали!.. Вы слышали? Вы видели мою жену? Она прибежала пешком с Блюменштрассе под таким дождем! Ради меня! Поняли? Разве не стоит выпить за такую жену? Я угощаю.
Хустен. Ура! Да здравствует Марта!
Полицейский (тихо). По-моему, ты только что обнимал Марию?
Ганс. Я? Ну и что? Мария – это Мария, а Марта – это Марта… Друзья! Прошу! Прошу, всех! (Наливает всем.)
Прохожий. Я выпью. Но я заявляю: это странное, беспричинное веселье. Надо работать.
Штоп. Ганс! Что ты распоряжаешься? Я закрываю ресторан. В такой обстановке…
Ганс. А людей выгоним на улицу?.. Бросьте, Штоп! Выпейте лучше!
Штоп. Я не хочу пить! И вообще! Я вас предупреждаю. Пьете во время работы, обнимаете женщин…
Ганс. Моя работа – это мой родной дом! О чем говорить!
Прохожий. На работе можно. На работе все можно. Лишь бы на работе.
Выходит Мария. Ганс приближается к ней.
Ну что там? Все в порядке?.. Выпей с нами, девочка!..
Полицейский. За его жену.
Мария. Да, она переодевается. (Тихо.) А если бы она вошла минутой раньше?
Ганс (беспечно). Но она же не вошла. Что ты расстраиваешься?
Мария. Да ну тебя! Идиотское положение.
Ганс. Ну-ну, Мария! Мое не лучше. Черт возьми, принять мусульманство, что ли! Почему нельзя любить сразу двух женщин?
Мария. Любить можно, жить нельзя.
Ганс. Это верно. (Хохочет.)
Мария. Чему ты радуешься? Не понимаю. (Отходит.)
Выходит Марта в платье Марии. Переводит взгляд с Марии на Ганса.
Ганс. О, прекрасно!.. Тебе идет это платье. Очень… Друзья! Я предлагаю выпить за мою жену!
Хустен. Ура!.. За здоровье!..
Марта. Чему ты так радуешься? Не понимаю.
Ганс (обнимает ее). А почему мне не радоваться? Прекрасный день! (Шепотом.) Я тебя очень люблю. Я люблю свою жену, я люблю свою работу, кругом – славные люди, почему мне не радоваться? (Всем.) За мою жену!
Все пьют, приветствуя Марту. Мария тоже сдержанно отпивает глоточек. Нэф вскакивает на стойку и поет.
Нэф.
Все смеются, аплодируют Нэфу.
Прохожий. Я пью, но запомните: я страдаю.
Учитель. Что вы говорите? У нас нет почвы для страданий.
Марта. Что ты на нее так смотришь, Ганс?
Ганс. Я? На кого?
Марта. На нее.
Ганс. На нее? Как я смотрю?
Марта. Так.
Ганс. Не знаю. (Смеется.) Ну, она миленькая вообще…
Марта молчит.
Ну Марта, Марта! Не будем портить настроение!.. Ну, пожалуйста!..
Обнимает ее, целует, все медленно гаснет, ресторанчик исчезает, только старая Урсула снимает галоши и бросает их, уходя, Гансу под ноги.
Марта. О, я никогда не забуду ту ночь после грозы, Ганс! А ты? Как мы любили друг друга!
Ганс. И я. Я тоже.
Поцелуй.
Появляется Губерт и бьет в барабан.
Пьеса Михаила Рощина «Валентин и Валентина» (1970) не нуждается в представлении. Она была необыкновенно популярна, с нее, собственно говоря, и началась слава драматурга Рощина. В Советском Союзе, пожалуй, не было города, где имелся бы драмтеатр и не шла бы пьеса «Валентин и Валентина». Первыми ее поставили почти одновременно, в 1971 году, «Современник» (реж. В.Фокин) и МХАТ (реж. О.Ефремов), а уже вслед за ними – Г.Товстоногов, Р.Виктюк и другие. Также по пьесе был снят фильм (режиссер Г.Натансон, 1987).
Повесть о городских девочках-подростках, трудновоспитуемых и трудноуправляемых, рассказ о первой любви, притча о человеке, застрявшем в лифте, эссе о Чехове, путевые записки о Греции, размышления о театре и воспоминание о Юрии Казакове и Владимире Высоцком — все это вы встретите в новой книге известного советского драматурга и прозаика Михаила Рощина. Писатель предлагает читателю выделить полосу времени, для которого характерны острый угол зрения, неожиданный ракурс. Так, один из разделов книги назван «Подлинно фантастические рассказы».
Публикуемая в серии «ЖЗЛ» книга Михаила Рощина о Иване Алексеевиче Бунине необычна. Она замечательна тем, что писатель, не скрывая, любуется своим героем, наслаждается его творчеством, «заряжая» этими чувствами читателя. Автор не ставит перед собой задачу наиболее полно, день за днем описать жизнь Бунина, более всего его интересует богатая внутренняя жизнь героя, особенности его неповторимой личности и характера; тем не менее он ярко и убедительно рассказывает о том главном, что эту жизнь наполняло.Кроме «Князя» в настоящее издание включены рассказ Михаила Рощина «Бунин в Ялте» и сенсационные документы, связанные с жизнью Бунина за границей и с историей бунинского архива.
Книга известного советского прозаика и драматурга М. Рощина «На сером в яблоках коне» складывалась практически в течение двух десятилетий, включая в себя лучшие и наиболее значительные повести и рассказы о молодежи и для молодежи. Героев его произведений — школьников, девочек из ПТУ, молодых врачей, геологов, рабочих и интеллигенцию, горожан и деревенских людей — объединяет тема поиска себя, своего отношения к делу, к людям, к жизни, для всех для них важно не просто «кем быть?», но «каким быть?».
Перед Вами – одна из самых замечательных пьес Михаила Рощина «Старый Новый Год» (1967), по которой был поставлен известный одноименный фильм. В недавно заселенном доме идет новогодняя гульба. Две соседствующие семьи имеют, при всех различиях одно сходство: в обеих есть недовольный жизнью муж. Вскоре оба неудачника, хлопнув дверьми, покидают свои новые квартиры – чтобы вскоре найти успокоение в тесной мужской компании.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.