Галки - [45]

Шрифт
Интервал

Вот черт, подумала Искра, что же теперь делать?

День девятый

Понедельник, 5 июня 1944 года

Дитер проснулся в номере гостиницы «Франкфорт» еще до рассвета. Бреясь, он мысленно перебрал события предыдущего вечера.

Оставив лейтенанта Хессе перед баром «У Режи», он пошел вслед за Мишелем Кларэ к дому мясника Филиппа Мулье. Дитер прождал целый час, но из дома никто не вышел.

Решив, что Мишель надумал заночевать у Мулье, Дитер зашел в первый попавшийся бар и позвонил Гансу Хессе. Тот приехал на мопеде, и они вместе стали следить за домом. Сразу же по приезде лейтенант доложил Дитеру о необъяснимо безлюдной комнате над баром.

– У них, очевидно, есть система предупреждения, – заключил Дитер. – Когда приходят с проверкой, бармен подает снизу сигнал тревоги. Бармена арестовали?

– Я арестовал всех, кто там был. Сейчас они в замке.

Дитер оставил Ганса наблюдать за домом Мулье, сам же поехал в Сент-Сесиль. Там он допросил смертельно напуганного Александра Режи и через три минуты выяснил, что Мишель Кларэ встречался в баре с женой. Чертовка в очередной раз ушла у Дитера из-под самого носа.


Закончив с бритьем, Дитер оделся, разжился на гостиничной кухне полудюжиной еще теплых круасанов и позвонил в замок, чтобы ему прислали машину с тремя гестаповцами.

Ганса он нашел в пятидесяти метрах от дома Мулье – он прятался за дверями товарного склада. Ночью никто не приходил и не уходил, доложил Ганс, так что Мишель, должно быть, все еще у Мулье. Дитер поделился с Гансом круасанами и смотрел, как над городскими крышами поднимается солнце.

В начале десятого открылась парадная дверь.

– Наконец-то, – выдохнул Дитер.

Вышел Мишель. Во дворе стоял черный фургон, на борту которого было написано «Мулье и сыновья – мясные продукты». Мишель сел в этот фургон.

Дитера охватило радостное возбуждение.

– Едем! – приказал он.

Ганс бросился к мопеду и последовал за фургоном, который выехал со двора и набрал скорость. Дитер вскочил в гестаповский автомобиль и велел шоферу ехать за Гансом.

Фургон направился на восток. Следить за ним было несложно. Наконец он замедлил ход и въехал во двор завода шампанских вин «Лаперьер». Ганс миновал ворота и свернул за угол, водитель Дитера сделал то же. Все остановились, Дитер выскочил из машины.

– Думаю, Галки провели здесь ночь, – заметил Дитер.

– Будем брать? – с нетерпением спросил Ганс.

– Повременим, – ответил Дитер. Мишель был его последней надеждой.

Выглянув из-за угла, они обвели взглядом владения Лаперьера – высокий красивый особняк, уставленный бочками двор и низкий заводской корпус. Дитера била дрожь: с минуты на минуту Мишель появится вместе с Искрой и другими Галками.

Мишель действительно вышел из заводского корпуса – нахмурившись, с растерянным видом – и нерешительно остановился.

– Что с ним? – спросил Ганс.

У Дитера оборвалось сердце.

– Случилось то, чего он не ждал.

Галок, похоже, здесь не было. Дитер выругался, глядя, как Мишель садится в фургон.

– Действуем, как вчера вечером, – сказал он Гансу, – только на этот раз ты поедешь за ним, а я займусь облавой.

Проводив взглядом фургон и Ганса, припустившего за ним на мопеде, Дитер взмахом руки подозвал гестаповцев и быстрым шагом пошел к особняку.

– Осмотрите дом. Проследите, чтобы никто не удрал, – приказал он двоим, а третьему сказал: – Мы обыщем винодельню.

Он повел гестаповца к заводскому корпусу, нашел лестницу и сбежал вниз. В прохладном подземелье он одно за другим осмотрел помещения со стеллажами бутылок, но женщин так и не обнаружил.

В нише в самом конце галереи Дитер нашел хлебные крошки, окурки и шпильку для волос. Галки здесь ночевали, но успели удрать.

Дитер был в бешенстве. Он пошел в особняк и распорядился арестовать всех, кто там находился. Дитер уже собрался уходить, когда в холле вдруг зазвонил телефон. Дитер поднял трубку.

– Майор, говорит лейтенант Хессе. Я на вокзале. Мишель оставил машину на стоянке и купил билет до Марля. Поезд сейчас отходит.

Как и предполагал Дитер, Галки отправились выполнять задание и оставили Мишелю записку, чтобы он к ним присоединился. Они по-прежнему намеревались взорвать туннель.

– Садись на поезд, – приказал он Гансу, – и не спускай с него глаз. Встречу тебя в Марле.


В кафе «Вокзальное» у железнодорожной станции в Реймсе Искра и Пол завтракали суррогатным кофе и черным хлебом. Руби, Гели и Грета сидели за другим столиком и делали вид, что с Искрой и Полом незнакомы.

Искра знала, что Мишелю грозит смертельная опасность, и даже подумывала его предупредить. Но это значило сыграть на руку гестапо, которое наверняка следит за ним в надежде выйти на нее, Искру. Вместо этого она оставила ему записку у мадам Лаперьер:

«Мишель, я уверена, что за тобой следят. Туда, где мы вчера были, сразу после твоего ухода нагрянули с облавой. Нынче утром у тебя, вероятно, тоже будет „хвост“. Мы уйдем до твоего приезда и будем ждать в центре города. Оставь машину у вокзала и спрячь ключи под сиденьем водителя. Садись на поезд до Марля. Избавься от „хвоста“ и возвращайся. Записку сожги».

Все утро она ждала, сработает ли ее план, а в одиннадцать увидела, как подкатил и остановился черный фургон. Мишель выбрался из фургона и вошел в здание вокзала. Он действовал по ее плану.


Еще от автора Кен Фоллетт
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова. Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет. Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе. Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.


Столпы Земли

Англия, XII век. Смутное время, жестокая эпоха, необузданные нравы, падение моральных устоев… Добро и зло меняются местами и подчас становятся неотличимыми друг от друга. Грандиозная панорама самых темных лет в истории Англии — борьба за престол, междоусобные войны, предательство церкви, — и все это на фоне возведения великолепного готического собора.


Столп огненный

Англия. Середина XVI века. Время восшествия на престол великой королевы Елизаветы I, принявшей Англию нищей и истерзанной бесконечными династическими распрями и превратившей ее в первую державу Европы. Но пока до блистательного елизаветинского «золотого века» еще далеко, а молодой монархине-протестантке противостоят почти все европейские страны – особенно Франция, желающая посадить на английский трон собственную ставленницу – католичку Марию Стюарт. Такова нелегкая эпоха, в которой довелось жить юноше и девушке из северного города Кингсбриджа, славного своим легендарным собором, – города, ныне разделенного и расколотого беспощадной враждой между протестантами и католиками.


Зима мира

Действие романа относится к первой половине ХХ века и охватывает события, происходившие в канун Второй мировой войны, а также военное и послевоенное время. Главные его герои – интеллектуалы и рабочие, аристократы, военные и политики России, Германии, Англии и США, чьи судьбы переплелись в затейливый и непредсказуемый узор. На их глазах рушится мир, к власти в Европе приходит Гитлер, ввергший континенты в войну, а их жизни вмещают в себя и эпохальные события, и неисчислимые беды, и тихие радости…


Мир без конца

Англия. XIV век.Время начала Столетней войны, эпидемии чумы, блеска и роскоши двора Эдуарда III и превращения небольшой страны в самую могущественную державу Европы.Эпоха — глазами четырех персонажей…Когда-то двое мальчишек и две девочки росли на узких улочках города, славного своим легендарным собором…Теперь им предстоит пережить «эпоху перемен», которые постигнут Англию.Один добьется власти и могущества — и дорого за это заплатит…Другой будет странствовать по свету — и вечно тосковать по дому…Третья испытает весь ужас столкновения с всемогущей Церковью…Четвертая попытается вопреки ударам судьбы найти счастье…Но сейчас — никто еще не знает, что и кому сулит будущее.Масштабная историческая сага Кена Фоллетта продолжается!


Место под названием «Свобода»

1767–1770 годы, угольные шахты Шотландии, порты Лондона, табачные плантации Америки. Простой шахтер Макэш по прозвищу Мак и аристократка Лиззи Хэллим. Что у них может быть общего? Тем не менее они постоянно сталкиваются на жизненном пути, поочередно спасая друг друга от смертельных опасностей, сближаются, влюбляются и в итоге вместе обретают вожделенную свободу, к которой шли разными путями.


Рекомендуем почитать
Собрание сочинений в десяти томах. Том 10. Публицистика

Алексей Николаевич ТОЛСТОЙПублицистикаСоставление и комментарии В. БарановаВ последний том Собрания сочинений А. Н. Толстого вошли лучшие образцы его публицистики: избранные статьи, очерки, беседы, выступления 1903 - 1945 годов и последний цикл рассказов военных лет "Рассказы Ивана Сударева".


Приёмы партизанской войны за освобождение родины

Оружие критики не заменит критику оружиемКарл Маркс.


Туманы сами не рассеиваются

Настоящая книга целиком посвящена жизни подразделений пограничных войск Национальной народной армии ГДР.Автор, сам опытный пограничник, со знанием дела пишет о жизни и службе воинов, показывает суровость и романтику армейских будней, увлекательно рассказывает о том, как днем и ночью, в любую погоду несут свою нелегкую службу пограничники на западной границе республики.


Дембельский аккорд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Медыкская баллада

В книге рассказывается о героических делах советских бойцов и командиров, которых роднит Перемышль — город, где для них началась Великая Отечественная война.


Ях. Дневник чеченского писателя

Origin: «Радио Свобода»Султан Яшуркаев вел свой дневник во время боев в Грозном зимой 1995 года.Султан Яшуркаев (1942) чеченский писатель. Окончил юридический факультет Московского государственного университета (1974), работал в Чечне: учителем, следователем, некоторое время в республиканском управленческом аппарате. Выпустил две книги прозы и поэзии на чеченском языке. «Ях» – первая книга (рукопись), написанная по-русски. Живет в Грозном.