Галки - [45]
Вот черт, подумала Искра, что же теперь делать?
День девятый
Понедельник, 5 июня 1944 года
Дитер проснулся в номере гостиницы «Франкфорт» еще до рассвета. Бреясь, он мысленно перебрал события предыдущего вечера.
Оставив лейтенанта Хессе перед баром «У Режи», он пошел вслед за Мишелем Кларэ к дому мясника Филиппа Мулье. Дитер прождал целый час, но из дома никто не вышел.
Решив, что Мишель надумал заночевать у Мулье, Дитер зашел в первый попавшийся бар и позвонил Гансу Хессе. Тот приехал на мопеде, и они вместе стали следить за домом. Сразу же по приезде лейтенант доложил Дитеру о необъяснимо безлюдной комнате над баром.
– У них, очевидно, есть система предупреждения, – заключил Дитер. – Когда приходят с проверкой, бармен подает снизу сигнал тревоги. Бармена арестовали?
– Я арестовал всех, кто там был. Сейчас они в замке.
Дитер оставил Ганса наблюдать за домом Мулье, сам же поехал в Сент-Сесиль. Там он допросил смертельно напуганного Александра Режи и через три минуты выяснил, что Мишель Кларэ встречался в баре с женой. Чертовка в очередной раз ушла у Дитера из-под самого носа.
Закончив с бритьем, Дитер оделся, разжился на гостиничной кухне полудюжиной еще теплых круасанов и позвонил в замок, чтобы ему прислали машину с тремя гестаповцами.
Ганса он нашел в пятидесяти метрах от дома Мулье – он прятался за дверями товарного склада. Ночью никто не приходил и не уходил, доложил Ганс, так что Мишель, должно быть, все еще у Мулье. Дитер поделился с Гансом круасанами и смотрел, как над городскими крышами поднимается солнце.
В начале десятого открылась парадная дверь.
– Наконец-то, – выдохнул Дитер.
Вышел Мишель. Во дворе стоял черный фургон, на борту которого было написано «Мулье и сыновья – мясные продукты». Мишель сел в этот фургон.
Дитера охватило радостное возбуждение.
– Едем! – приказал он.
Ганс бросился к мопеду и последовал за фургоном, который выехал со двора и набрал скорость. Дитер вскочил в гестаповский автомобиль и велел шоферу ехать за Гансом.
Фургон направился на восток. Следить за ним было несложно. Наконец он замедлил ход и въехал во двор завода шампанских вин «Лаперьер». Ганс миновал ворота и свернул за угол, водитель Дитера сделал то же. Все остановились, Дитер выскочил из машины.
– Думаю, Галки провели здесь ночь, – заметил Дитер.
– Будем брать? – с нетерпением спросил Ганс.
– Повременим, – ответил Дитер. Мишель был его последней надеждой.
Выглянув из-за угла, они обвели взглядом владения Лаперьера – высокий красивый особняк, уставленный бочками двор и низкий заводской корпус. Дитера била дрожь: с минуты на минуту Мишель появится вместе с Искрой и другими Галками.
Мишель действительно вышел из заводского корпуса – нахмурившись, с растерянным видом – и нерешительно остановился.
– Что с ним? – спросил Ганс.
У Дитера оборвалось сердце.
– Случилось то, чего он не ждал.
Галок, похоже, здесь не было. Дитер выругался, глядя, как Мишель садится в фургон.
– Действуем, как вчера вечером, – сказал он Гансу, – только на этот раз ты поедешь за ним, а я займусь облавой.
Проводив взглядом фургон и Ганса, припустившего за ним на мопеде, Дитер взмахом руки подозвал гестаповцев и быстрым шагом пошел к особняку.
– Осмотрите дом. Проследите, чтобы никто не удрал, – приказал он двоим, а третьему сказал: – Мы обыщем винодельню.
Он повел гестаповца к заводскому корпусу, нашел лестницу и сбежал вниз. В прохладном подземелье он одно за другим осмотрел помещения со стеллажами бутылок, но женщин так и не обнаружил.
В нише в самом конце галереи Дитер нашел хлебные крошки, окурки и шпильку для волос. Галки здесь ночевали, но успели удрать.
Дитер был в бешенстве. Он пошел в особняк и распорядился арестовать всех, кто там находился. Дитер уже собрался уходить, когда в холле вдруг зазвонил телефон. Дитер поднял трубку.
– Майор, говорит лейтенант Хессе. Я на вокзале. Мишель оставил машину на стоянке и купил билет до Марля. Поезд сейчас отходит.
Как и предполагал Дитер, Галки отправились выполнять задание и оставили Мишелю записку, чтобы он к ним присоединился. Они по-прежнему намеревались взорвать туннель.
– Садись на поезд, – приказал он Гансу, – и не спускай с него глаз. Встречу тебя в Марле.
В кафе «Вокзальное» у железнодорожной станции в Реймсе Искра и Пол завтракали суррогатным кофе и черным хлебом. Руби, Гели и Грета сидели за другим столиком и делали вид, что с Искрой и Полом незнакомы.
Искра знала, что Мишелю грозит смертельная опасность, и даже подумывала его предупредить. Но это значило сыграть на руку гестапо, которое наверняка следит за ним в надежде выйти на нее, Искру. Вместо этого она оставила ему записку у мадам Лаперьер:
«Мишель, я уверена, что за тобой следят. Туда, где мы вчера были, сразу после твоего ухода нагрянули с облавой. Нынче утром у тебя, вероятно, тоже будет „хвост“. Мы уйдем до твоего приезда и будем ждать в центре города. Оставь машину у вокзала и спрячь ключи под сиденьем водителя. Садись на поезд до Марля. Избавься от „хвоста“ и возвращайся. Записку сожги».
Все утро она ждала, сработает ли ее план, а в одиннадцать увидела, как подкатил и остановился черный фургон. Мишель выбрался из фургона и вошел в здание вокзала. Он действовал по ее плану.
997 год от Рождества Христова. Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет. Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе. Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.
Англия, XII век. Смутное время, жестокая эпоха, необузданные нравы, падение моральных устоев… Добро и зло меняются местами и подчас становятся неотличимыми друг от друга. Грандиозная панорама самых темных лет в истории Англии — борьба за престол, междоусобные войны, предательство церкви, — и все это на фоне возведения великолепного готического собора.
Англия. Середина XVI века. Время восшествия на престол великой королевы Елизаветы I, принявшей Англию нищей и истерзанной бесконечными династическими распрями и превратившей ее в первую державу Европы. Но пока до блистательного елизаветинского «золотого века» еще далеко, а молодой монархине-протестантке противостоят почти все европейские страны – особенно Франция, желающая посадить на английский трон собственную ставленницу – католичку Марию Стюарт. Такова нелегкая эпоха, в которой довелось жить юноше и девушке из северного города Кингсбриджа, славного своим легендарным собором, – города, ныне разделенного и расколотого беспощадной враждой между протестантами и католиками.
Действие романа относится к первой половине ХХ века и охватывает события, происходившие в канун Второй мировой войны, а также военное и послевоенное время. Главные его герои – интеллектуалы и рабочие, аристократы, военные и политики России, Германии, Англии и США, чьи судьбы переплелись в затейливый и непредсказуемый узор. На их глазах рушится мир, к власти в Европе приходит Гитлер, ввергший континенты в войну, а их жизни вмещают в себя и эпохальные события, и неисчислимые беды, и тихие радости…
Англия. XIV век.Время начала Столетней войны, эпидемии чумы, блеска и роскоши двора Эдуарда III и превращения небольшой страны в самую могущественную державу Европы.Эпоха — глазами четырех персонажей…Когда-то двое мальчишек и две девочки росли на узких улочках города, славного своим легендарным собором…Теперь им предстоит пережить «эпоху перемен», которые постигнут Англию.Один добьется власти и могущества — и дорого за это заплатит…Другой будет странствовать по свету — и вечно тосковать по дому…Третья испытает весь ужас столкновения с всемогущей Церковью…Четвертая попытается вопреки ударам судьбы найти счастье…Но сейчас — никто еще не знает, что и кому сулит будущее.Масштабная историческая сага Кена Фоллетта продолжается!
1767–1770 годы, угольные шахты Шотландии, порты Лондона, табачные плантации Америки. Простой шахтер Макэш по прозвищу Мак и аристократка Лиззи Хэллим. Что у них может быть общего? Тем не менее они постоянно сталкиваются на жизненном пути, поочередно спасая друг друга от смертельных опасностей, сближаются, влюбляются и в итоге вместе обретают вожделенную свободу, к которой шли разными путями.
Алексей Николаевич ТОЛСТОЙПублицистикаСоставление и комментарии В. БарановаВ последний том Собрания сочинений А. Н. Толстого вошли лучшие образцы его публицистики: избранные статьи, очерки, беседы, выступления 1903 - 1945 годов и последний цикл рассказов военных лет "Рассказы Ивана Сударева".
Настоящая книга целиком посвящена жизни подразделений пограничных войск Национальной народной армии ГДР.Автор, сам опытный пограничник, со знанием дела пишет о жизни и службе воинов, показывает суровость и романтику армейских будней, увлекательно рассказывает о том, как днем и ночью, в любую погоду несут свою нелегкую службу пограничники на западной границе республики.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается о героических делах советских бойцов и командиров, которых роднит Перемышль — город, где для них началась Великая Отечественная война.
Origin: «Радио Свобода»Султан Яшуркаев вел свой дневник во время боев в Грозном зимой 1995 года.Султан Яшуркаев (1942) чеченский писатель. Окончил юридический факультет Московского государственного университета (1974), работал в Чечне: учителем, следователем, некоторое время в республиканском управленческом аппарате. Выпустил две книги прозы и поэзии на чеченском языке. «Ях» – первая книга (рукопись), написанная по-русски. Живет в Грозном.