Гагаузские народные сказки - [45]
— Видно, и вправду это их счастье, — сказали все.
Распрощался старик с молодыми и пошел своей дорогой.
Много ли, мало ли минуло времени, никто не знает. Решил как-то старик проведать братьев. Дошел он до водяной мельницы, смотрит: кипит работа вовсю. Одни муку взвешивают, другие мешки тащат, третьи деньги считают. А средний брат хозяином ходит, ручки потирает. Старик и говорит ему:
— Ласков будь, сынок, дай хлебушка кусочек. Проголодался я, устал очень.
А хозяин не узнал старика да и отвечает:
— Много вас, бездельников, тут шляется. Каждому по кусочку дашь — и от мельницы ничего не останется.
Посмотрел дед на него и говорит:
— И это может быть.
Тут разразилась буря, из тучи хлынул ливень, и вода в реке высоко поднялась. Ушла под воду мельница. Только ее и видели.
Пошел дед дальше. Смотрит: отара овец пасется. Одни пастухи овец доят, другие брынзу делают, третьи мясо солят, четвертые шерсть стригут. А старший брат барином ходит, на пастухов покрикивает. Подошел старик к нему и говорит:
— Сделай милость, сынок, дай брынзы кусочек. Я очень устал и проголодался.
Рассердился брат, раскричался:
— Много вас, попрошаек, здесь шляется. Кабы кормил я всех, давно бы с одной палкой остался.
Посмотрел старик на него, погладил рукой бороду и говорит:
— Что ж, и это может быть.
Только сказал, как овцы воронами обернулись и улетели.
Пошел дед к младшему брату. Шел, шел, а как дом увидел, больным притворился. Вышла молодая жена Иванчу, увидела старика, в горницу его пригласила.
— Заходи, — говорит, — дедушка, гостем будешь.
— Муж тебя бранить станет, молодка, — отказывается дед.
А тут как раз и Иванчу в ворота входит. Взял он старика под руку, в горницу завел, на мягкую постель уложил.
— Что с тобой, дедушка? — беспокоится.
— Болен я, сынок. Видать, помру. Одно только меня спасти может: люди добрые говорят, будто есть на свете целебный корешок. Да не достанешь ты его…
— Найду я этот корешок, дедушка, — отвечает ему Иванчу.
Вышел он в другую комнату, достал из сундука корешок — тот, что отец ему дал, принес старику.
— Вот, дедушка, корешок. Поправляйся скорее.
Встал тут старик с постели, обнял Иванчу и говорит:
— Добрый ты человек, Иванчу. Душевный. Жить тебе в счастье и в достатке.
Махнул он левой рукой — из рукава серебро посыпалось, махнул правой — золото рекой полилось.
— Живите, люди добрые, во славу.
Сказал так и исчез.
Вот и весь сказ. А много ли в нем правды — кто знает. Только раз уж люди говорят, значит, есть там правда.
ВАНЧУ-ПЕЛИВАН
Жил-был однажды мужик, был он очень трудолюбив и умен. Нажил дом, стадо скота, возделывал кусок земли. И только одно несчастье печалило его: не было у него детей. Много раз молил он Бога, но детей все нет как нет.
Шел как-то раз Ванчу, — так его звали, — по дороге и думал о том, как счастливы, должно быть, те, у которых есть дети, и как тяжело приходится бездетным людям. Вдруг видит он: прямо к нему идет сам Бог со святым Петром.
— Куда идешь, сын мой? — спросил его Бог.
— Иду бросаться в овраг, дабы избавиться от своего горя.
— Что же у тебя за горе? — снова спросил Бог. — Скажи, я тебе помогу.
— Хочу, чтобы у меня были дети, — ответил Ванчу.
— Что еще хочешь?
— Больше ничего, — говорит Ванчу.
— Иди домой, у тебя уже есть дети, — обращается Бог к Ванчу.
Ванчу побежал домой, смотрит: и в доме, и во дворе полным-полно детей. Было их не менее ста, и все они в один голос кричали: «Папа, папа!» — и просили есть.
Задумался Ванчу: как накормить столько душ? Продал все, что у него было, и купил муки. Затем отправился куда глаза глядят заработков искать.
Долго ходил он по свету, и однажды вечером наткнулся на стадо овец у опушки леса. Тысяча овец там было, а в землянке двадцать или двадцать пять чабанов: все сильные, краснощекие, такие, что словами не передать, — все равные по силе.
— Добрый вам вечер! — сказал Ванчу.
— Будь здоров, путник! — ответили на приветствие чабаны. Пригласили его присесть, накормили-напоили и принялись беседовать.
Рассказал Ванчу о своей нужде, и чабаны посоветовали ему, чтобы лучше он оставался у них. В окрестностях появился дракон, который каждую ночь по три овцы из их стада похищает.
— Да как же это, столько вас человек, не можете одолеть одного дракона? — спросил Ванчу.
— Да вот, надо признать, не можем.
— Что дадите мне, если избавлю вас от него?
— Третью часть стада, — сказали чабаны.
Спрятался Ванчу неподалеку от загона и стал сторожить.
В полночь прилетел дракон. Не успел он еще войти в стадо, как Ванчу гневным голосом окликнул его:
— Стой, дальше чужакам пути нет.
— А кто ты такой, чтобы меня не пускать? — со смехом спросил дракон.
— Я Ванчу-пеливан. Ем только обрезной камень и драконье мясо! А ты кто такой?
— Я дракон, которого ты надеешься съесть. Давай померяемся силой.
— Давай, — сказал Ванчу, — но сначала посмотрим, кто сможет выдавить воду из камня.
Обхватил дракон огромный булыжник, сжал раз, сжал два, нет, — не выходит вода.
Ванчу взял в ладонь кусок свежей брынзы, сжал, — сквозь пальцы полилась сыворотка.
— Ты видел? — спросил он.
— И вправду, ты сильнее меня, — согласился дракон. — Может, пойдешь ко мне в работники? Моя мать давно ищет такого.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.