Гагаузские народные сказки - [25]
Наши же молодец и девушка обвенчались и прекрасную свадьбу справили. И нас на ту свадьбу пригласили. Мы туда пошли, много гостей там нашли, только сестру паренька там вначале не заметили. Вдруг глянули да большой поток воды увидели. С тем потоком прибыла и сестра паренька. С тех пор живут они все вместе в счастье и в радости. Может, и сегодня живут, если не умерли.
ГАНИШ
Может — правда, может — нет, жил-был однажды всемогущий падишах, и была у него дочь. Другой такой красавицы во всем мире не сыщешь. Звали ее Софи. Была она статной девушкой с маленькими ножками. Во всем государстве ни один сапожник и портной не мог сшить ей туфли или платье. Многие брались за это дело, но никто не мог угодить.
Когда Софи подросла и стала девушкой на выданье, падишах сообщил по всей стране: кто сошьет платье или смастерит пару туфель, которые понравятся ему и его дочери, тот получит девушку в жены. А кто возьмется за это дело и не справится с работой, не угодит, того владыка повесит на высокой акации, растущей в центре города.
Много нашлось охотников попытать счастья. Многие хотели стать зятем падишаха, но ни один не угодил владыке, все расстались с жизнью.
Был у того падишаха хитрый придворный, который давно задумал женить своего сына Янчи на прекрасной Софи. И отправил он сына в чужие страны обучаться швейному делу. Вместе с Янчи послал и двух слуг, чтобы те присматривали за ним да и сами выучились ремеслу.
Вместо того, чтобы обучаться швейному делу, Янчи два года подряд целыми днями отдыхал, а по вечерам гулял. Ремеслу обучались двое слуг, которых отец отправил вместе с ним.
— Я не привык работать. Пусть вместо меня учатся мои помощники, — говорил Янчи.
Когда закончился срок ученья, Янчи отправился домой с мыслью, что его помощники сошьют для Софи чудесное платье, и он станет зятем падишаха. А когда владыка умрет, он займет его место.
По дороге домой Янчи повстречался с молодым сапожником, которого звали Ганиш. Все родичи Ганиша были знаменитыми сапожниками. Его дед и отец когда-то шили для всех праздничные башмаки. У них научился и Ганиш делать красивую обувь. Когда отец умер, сын взял все инструменты и пошел по миру. Разговорившись с Янчи, Ганиш понял, что тот хочет стать зятем падишаха.
Подумал Ганиш, подумал и сказал:
— А что, если и мне попытать счастья? Может, туфли, которые я сделаю, понравятся владыке и его дочери. Девушки-то очень хвалили мои туфли.
Услышав такие речи, Янчи насмешливо сказал:
— Чего ты еще суешься, темнота? Посмотри, одежды твоей не видать из-под заплат. Сидел бы лучше дома и занимался своими делами.
Рассердился Ганиш, услышав эти обидные слова, и сказал:
— Ничего, что я одет хуже тебя. Посмотрим, кто из нас лучше работает.
Так, разговаривая и споря, держали они путь ко дворцу падишаха. Шли-шли и вдруг услышали тоненький голосок. Крылатый муравей тонул в полном воды коровьем следе. Ганиш наклонился и вынул муравья из воды.
На радостях муравей оторвал у себя крылышко и отдал Ганишу:
— Возьми на память, парень. Может, и я пригожусь тебе когда-нибудь. Если будет тебе тяжело, достань это крылышко и позови меня.
Ганиш завернул крылышко в тряпицу, положил его в суму и пошел дальше. Шли они, шли и добрались до большой и быстрой речки. Посмотрели на берег и увидели на песке рыбу, выброшенную волнами. Заметив их, рыба взмолилась:
— Братья, не дайте мне здесь погибнуть. Бросьте меня в воду, не то я задохнусь на этом горячем песке.
Янчи захохотал и пошел дальше. А Ганиш пожалел бедную рыбу, схватил ее за хвост и бросил в воду.
— Многих тебе лет жизни, братец. Возьми на память чешуйку. Может, придет время, и я тебе понадоблюсь.
Взял Ганиш чешуйку, положил в суму и пошел дальше. Шли они, шли и дошли до болота. Грязь тут не просыхала ни зимой, ни летом. И вдруг услышали испуганный голос, будто плакал кто-то. Прислушались и сообразили, что это воет волк. Янчи и его слуги сразу же так побежали, что даже верхом их не догонишь.
А Ганиш слушал, слушал и решил:
— Не от хорошей жизни воет этот волк. Видать, в беду попал.
Подошел Ганиш поближе и видит, что волк увяз в трясине, только глаза видны да уши подрагивают, а голос он уже совсем потерял.
Увидел волк Ганиша, и слезы покатились у него из глаз. Еле смог вымолвить:
— Помоги мне, а то пропаду в этой холодной трясине. Живой души поблизости нет. Два дня и две ночи мучаюсь. Я тоже тебя в беде не оставлю.
Схватил Ганиш волка за уши и с трудом вытащил. Волк отряхнулся, повалялся в чистой лужице, потом отдал Ганишу несколько шерстинок и сказал:
— Возьми эти шерстинки и береги их. Когда окажешься в нужде и потребуется моя помощь, подуй на них, я к тебе прибегу и помогу.
Положил Ганиш шерстинки в суму и продолжил путь. Догнал Янчи, дальше пошли вместе.
Вот и дворец падишаха. Отряхнулись они, умылись и отправились к владыке. Придворные сообщили ему, что явились два молодых мастера. Ганиш и Янчи преклонили колени перед правителем и сказали:
— Мы слышали, что дочери великого падишаха нужны туфли и платье. Хотим взяться за эту работу.
— Ладно, — ответил владыка. — Но знайте, если за ночь не успеете сделать, если не угодите мне, завтра будете висеть вон на той высокой акации.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.