Да и как она его… «Рино». Действительно ведь носорог. Массивный, разогнавшийся и прущий напролом.
— У меня будет к вам еще две просьбы, леди Хикари, — с непроницаемо серьезным лицом обратился ко мне лорд асессор. — Во-первых, нужно поговорить с хозяйкой гостиницы. Постояльцы все же не круглосуточно сидят в ресторане и видят не всех посетителей. Возможно, она тоже видела эту красавицу и что-то знает. — Он дождался, пока я кивну — все равно собиралась сделать это сама — и продолжил: — Во-вторых, смейтесь, когда вам смешно. Я помню, вам очень шла улыбка, леди Хикари.
Мне резко перестало быть смешно.
— Она мне и сейчас идет, лорд асессор, — ровным голосом сообщила я. — Меня очень долго обучали правильно улыбаться, чем напрочь отбили желание это делать — без особого повода, разумеется. А сейчас мне хотелось бы, чтобы Чирикло избежал подобных знаний. Я съезжу в табор завтра утром.
Последние мои слова заставили всех покоситься за окно, откуда на засидевшихся гостей с ответным любопытством уставились крупные пушистые звезды и десяток озадаченных ночных мотыльков.
— Вы ведь будете здесь? — уточнила я и демонстративно поднялась.
— Разумеется, — ответил за всех Даниер. — Я возьму выходной. Приходите в любое время, о-ками-сама.
Он еще только собрался открыть рот, чтобы предложить остаться — на чашку чая или на ночь, как получится, — а Констант уже подскочил, как на пружинках.
— Позвольте проводить вас, леди Хикари, — сходу попросил секретарь асессора и, не дожидаясь ответа, подошел ближе, приглашающе согнув руку в локте. — Я как раз познакомлюсь с господином Джоунзом.
Я колебалась недолго.
Это явно не просто вежливость и ответственность. Чисто мужской интерес ни с чем не спутаешь: и потемневшие глаза, и чуть учащенное дыхание, и жар от предложенной опоры, и нетерпеливая, напряженная поза — Констант, несмотря на по-ирейски невозмутимую физиономию, выдал полный комплект. Я же работу искать не собиралась — оно мне надо?
Но, с другой стороны, ками, в одиночестве возвращающаяся в гостиницу из дома, куда ее пригласили сразу трое господ, — нонсенс. Да еще без подарка! О, такую сплетню славные жители Оффспринг-Хилл будут обсуждать неделями, даром что добрая половина из них посчитала меня особой нон грата…
Нет уж, пусть лучше думают, что господа потеряли последний стыд и заказали продолжение банкета в гостинице.
Я покорно оперлась о предложенный локоть, машинально скользнула пальцами по ткани сюртука: плотная, гладкая, невыразимо дорогая даже на ощупь — если бы я искала клиента, то сцапала бы владельца такой вещи, не раздумывая! — и развернулась на выход.
Но еще успела увидеть, как Сестра накрыла руку мужа своей — будто на самом деле это ему нужна была поддержка и одобрение, а вовсе не ей.
— Кажется, лорд асессор нервничает в моем присутствии, — закинула я удочку, пока мы шли к коновязи.
— Значит, мне тем более простительно, — не купился Констант.
— Еще сообщите, что в присутствии красивой женщины любой распереживается, — устало поморщилась я, уповая на темноту.
— С вашего позволения, не стану, — невозмутимо отозвался секретарь и принялся отвязывать мою лошадь. Она раздраженно фыркнула: слишком хорошо понимала, что сейчас придется куда-то тащиться по темноте, да еще с грузом на спине. — Мне кажется, на Вирании эта истина настолько избита, что скоро сдачи даст. — И прикусил язык.
Но я уже дернулась, — а потом понимающе усмехнулась и потрепала лошадь по холке. Стало быть, секретарь все же в курсе, кто я и откуда.
— Лорд асессор проболтался, — констатировала я. — Значит, он все-таки знает, почему моему отцу вынесли смертный приговор, а ему — нет?
— Наверняка, — нейтрально отозвался Констант, явно пожалев, что набился в сопровождающие к одной излишне любопытной особе.
Я обернулась, готовясь отпустить колкость по этому поводу, — но смогла только сдавленно охнуть, в мгновение ока очутившись в седле. Мог бы и предупредить, вообще говоря…
Хотя, если начистоту, то способ своевременно заткнуть слишком говорливую ками выбран весьма действенный.
Глава 5. Невеста павеллийского чиновника
В гостинице выяснилось сразу два факта.
Во-первых, хозяйка действительно видела искомую красавицу: она назвалась Малис Бланш и сняла самый дорогой номер ровно на одну ночь, расспросила про пропавшего «брата» — а на рассвете ее уже не было.
Во-вторых, ради того, чтобы заполучить Константа Эмбера в ученики, Самадж выпрыгнул бы из штанов полным составом Внутреннего Круга. Секретарь королевского асессора за те десять минут, пока я торчала в холле и излагала печальную песнь про неуловимую красотку и дорогого гостя, ухитрился обаять хозяйку до такой степени, что догнал меня еще на лестнице на второй этаж, поскольку уже успел выяснить, в каком номере искать господина Джоунза.
— Что вы ей пообещали? — не удержалась я.
— Небо в алмазах, разумеется, — невозмутимо сознался секретарь и остановился у углового номера с видом на палисадник.
Кажется, его немало забавляло, какие паузы возникали в разговоре, стоило ему ляпнуть какую-нибудь скабрезность. Я не сразу соображала, как реагировать. С леди это было просто недопустимо, с ками никто и никогда не смел разговаривать в подобном тоне, а ваандарары при всей своей открытости и прямодушии сторонились меня — и отпускать такие шуточки им просто не приходило в голову.