Гадюка - [3]
- Получается? - прошептала девушка.
Он нахмурился.
- Что получается?
- В-встречать неприятности лицом к лицу.
На мгновение он задумался, а затем ухмыльнулся.
- По крайней мере, ты знаешь, откуда ждать удар. Нет ничего хуже удара исподтишка. Верно?
- Верно, - мягко согласилась она.
Посмотрев на руку, Кэти постаралась понять, насколько сильно повреждение, но смогла разглядеть только кровь. От этого зрелища ее живот свело, и она вновь перевела взгляд на бойца.
- Нужно попробовать столкнуться со своими проблемами лицом к лицу, а не прятаться как обычно.
- Там, откуда я родом, тинейджеры доставали меня, когда я был маленьким. Жестокие детишки. Головорезы. Они могли использовать кого угодно. Они заставляли восьмилетних торговать наркотой, а я не был готов к этому. Позже я понял, что им было сложнее запугивать меня, когда я смотрел им прямо в глаза, - мужчина сжал руку Кэти еще раз. - Единственная вещь, которую у тебя не могут забрать - твоя смелость.
- Я вовсе не храбрая, - призналась она, чувствуя, как ее щеки краснеют, - а совершенно наоборот.
- Мне ты кажешься отважной, - он поднял голову и посмотрел на девушку с заметным восхищением. - Все девушки, которых я знаю, уже давно бы расклеились и рыдали как безумные.
Звук приближающихся сирен заставил его выскочить из машины, не дав ей возможности ответить. Не дрогнув, он шел навстречу своему возможному аресту. Шериф подошёл к месту аварии. Он не уделил много внимания молодому бойцу, только коротко взглянул и сказал: "Никуда не уходи, парень".
Затем он забрался в машину со стороны пассажира, заполнив своим могущественным присутствием все пространство. Она всегда забывала, насколько крупным мужчиной был шериф, пока не оказывалась рядом с ним. Однако все внимание Кэти было приковано к бойцу, который стоял снаружи на снегу без куртки.
Шериф прощупал ее пульс на шее.
- Как ты, Кэти?
- Х-хорошо. Послушайте, шериф...
- Джулс позвонила твоему брату. Она просила передать тебе, что удостоверится, что он приедет в больницу "Мерси Дженерал".
Шериф перегнулся через нее и осветил дверь, которая защемила руку.
- Мы должны быть уверены, что ты не станешь шевелиться, пока Томми и бригада пожарников не вытащат тебя отсюда.
- Да, но шериф...
Шериф достал рацию и начал переговариваться. Большинство слов было на полицейском сленге, однако, кое-что из сказанного она поняла. Им нужно было привезти больше оборудования, для того, чтобы извлечь ее из машины. Страх прокатился горяче-холодными волнами по телу. Здоровой рукой она крепче прижала куртку мужчины к себе. Чувства снова обострились. Она поняла, почему ей удается думать о чем-то еще кроме боли. Все из-за шока. Рука болела, но осознание этого было где-то на задворках сознания.
Послышался звук сирен, оповещающих о приближающихся новых машинах, Помощь была на подходе. Ей следовало вздохнуть с облегчением, но вместо этого она посмотрела на бойца, освещенного светом фар. Снег ложился на его темные волосы и широкие плечи.
- Это не его вина, - сказала она быстро шерифу Коннэру, стараясь разобраться с этим до приезда пожарных. - Была еще одна машина. Сумасшедшая женщина выскочила на его полосу, как только он выехал из-за холма. Во всем этом нет его вины, шериф. Просто не повезло.
- Хорошо, дорогая, - шериф сжал ее здоровую руку. - Сконцентрируйся на дыхании и не двигайся, пока мы не достанем тебя. Сможешь?
Кэти сделала глубокий вдох и кивнула.
- Да, но что касается...- она запнулась, осознав, что не поинтересовалась именем незнакомца, - мужчины снаружи.
- Не беспокойся о Маркусе. Он большой мальчик, и на нем нет ни царапины, - шериф сжал ее руку еще раз. - Ты единственная, на ком нам нужно сейчас сосредоточиться.
- Просто не повезло, - повторила девушка, думая не столько об аварии, сколько о череде отвратительного невезения.
Она старалась выглядеть не одинокой, когда смотрела на бойца.
- Он не виноват.
Вместо ответа шериф выбрался из машины и пошел встречать пожарную команду. Кэти совершенно четко осознавала, что Маркус был ей никем, но все равно беспокоилась о нем.
Все время, пока пожарные доставали ее из покореженной машины, она думала о Маркусе. Она находила его взглядом, как только чувствовала, что страх или боль переполняют ее. Он стоял снаружи в стороне с наброшенным на плечи коричневым одеялом. Ей хотелось снова держать его за руку, но везде толпились пожарные. Томми, парамедик, сидел рядом с ней, измеряя ее показатели и успокаивая тихим голосом. Ей надели фиксатор на шею. Он готовился перенести Кэти на носилки, как только разожмут металл и высвободят руку.
Ее трясло. Шок по-прежнему затуманивал сознание. Он частично притупил боль, но все равно приходилось сражаться за ясность сознания.
Мир вокруг начал вращаться, когда ее переложили на носилки. Томми потребовалось еще немного времени, чтобы наложить шину.
- М-мне нужна куртка, - сказала она, зная, что куртка мужчины валяется где-то в стороне. Ей не хотелось, чтобы она оказалась на свалке.
- П-пожалуйста. Мне нужно взять ее с собой в больницу.
- Конечно, дорогая, - Томми одарил ее теплой улыбкой, которая заставляла подгибаться колени многих женщин.
История о застенчивой, скромной и неуверенной в себе девушке по имени Гризли Браун, которая всегда славилась одиночкой как в школе, так и в собственной семье. У нее не было друзей, она не верила в любовь и постоянно проводила время наедине с собой. Однажды к ней в класс приходит новенький Хайден Бартлет, который отличается поведением от других людей в ее окружении, и который в силу жизненных обстоятельств … полностью изменит ее жизнь.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.