Гадкий утенок - [15]
— Ни фига себе? И как тебе это удалось?
Одновременно с владыкой мы повернули головы к задавшему вопрос.
Глава 8
— Что вы здесь делаете? — строго и холодно поинтересовался владыка.
— Погулять вышел, а тут такое зрелище не для слабонервных, — заметил, естественно, Санраар, кто же еще может с такой периодичностью попадаться на моем пути.
— А вы разве не читали устав Академии, где черным по белому написано, что студентам запрещено покидать стены Альма Матер? — как-то слишком спокойно поинтересовался блондин.
— Если бы я не нарвался на вас, то никто бы об этом не узнал, — склонив голову, стал оправдываться принц, что меня ну очень удивило.
— Как ты вообще узнал об этой калитке? — грозно поинтересовался владыка.
— Мне о ней отец рассказал, — понурив голову, признался Санраар.
— Кхм, — взгляд стал пронизывающим и проницательным, — ну что ж, придется прибегнуть к одному очень действенному способу чтобы не ходить там, где не надо и не высматривать то, что не положено, — вперив в Санраара немигающий взгляд, блондин некоторое время смотрел на принца, а потом последний в каком-то заторможенном состоянии развернулся и отправился обратно, не сказав больше ни слова.
— Что это вы сейчас сделали? — у меня даже слов не было от действий владыки.
Вот как он умудрился отправить Санраара обратно, причем без споров и ответов на свои вопросы?
— Всего лишь заблокировал тот отрезок времени в памяти, который касался непосредственно калитки и того, что он здесь увидел, чтобы не было лишних вопросов, — а потом, с хитринкой в глазах глядя на меня, продолжил, — но еще и задницу твою спасал, ведь он мог догадаться кто учинил ему все те пакости.
— Спасибо, — я аж покраснел от такой заботы.
— Не за что, пользуйся моей добротой, пока есть возможность, но за это ты должен всегда слушать то, о чем я тебе говорю и делать то, что надо. Понял?
Я только головой кивнул в ответ. И мы продолжили наше обучение.
Меня учили контролю, совмещению несовместимого. Мы пробовали экспериментировать не только с огнем и водой, но и с воздухом и землей. При должной концентрации внимания все получалось. Стоило на минуту расслабиться — и все… баста… ничего не получалось. Владыка старался не злиться, а доходчиво все объяснял. Когда он приказал силой мысли уничтожить дерево, а потом восстановить его первозданный вид, я не выдержал и поинтересовался:
— Вы меня для военных действий готовите? Так вроде мы ни с кем не воюем.
— На Академию очень часто нападают, — терпеливо ответил мне блондин, — поэтому ты, как никто другой, должен быть готов ко всему.
— А почему я? — его слова очень удивили. Как можно посылать куда-то первокурсника?
— Потому что только у тебя такая магия, которая не требует подпитки и расхода энергии, которая, в свою очередь, очень медленно восстанавливается, — глядя прямо в глаза поставил меня перед фактом владыка.
— Ни фига себе, — только и смог выдохнуть я.
— Да, и еще кое-что, — начал владыка, а я даже подобрался весь, так как его тон не сулил ничего хорошего, — пока прекрати все издевательства над принцем, пусть немного успокоится.
— Хорошо, — согласился я, а что мне еще оставалось, когда на меня ТАК смотрят, — а мелкие и редкие шалости можно?
— Ты же все равно без них не обойдешься, так? — с хитринкой во взгляде, поинтересовался он.
— Угу, — честно признался я.
— Тогда ладно. А теперь пора отдыхать, а то я совсем замордовал тебя, для первого раза мы и так отлично позанимались, — и тут его лицо осветила улыбка, которая очень сильно преобразила учителя.
Я только кивнул и поспешил к Харфаду, очень уж я соскучился. Надо будет в следующий раз попросить учителя, чтобы разрешил взять его с собой. Так я хоть буду видеть и чувствовать его рядом, а заодно читать в глазах или одобрение, или порицание. Но это завтра, сегодня я слишком устал, измотался. У меня было только два желания: увидеть своего единорога и попасть в ванну, а потом в постель.
Дойдя до стойла, открыл его, выпуская Харфада на улицу. Должен же он размять свои конечности. Мы пошли в сад. Пока единорог резвился и бегал вокруг деревьев, я решил сделать ему приятное и накормить. Собрав целую корзину яблок, любимого лакомства Харфада, я подозвал его к себе. Он с радостью накинулся на угощение. А я поделился своими успехами в учебе. Создавалось впечатление, что единорог тоже рад, что так быстро всему учусь. Я поделился с ним планами по поводу того, чтобы и его брать с собой на мои уроки с владыкой, он с радостью закивал головой. Недаром мы всегда понимали друг друга с полуслова, с полувзгляда.
Посидев около двух часов с единорогом, я почувствовал, что мои глаза просто слипаются. Была бы моя воля — прямо здесь бы свалился под деревом и в обнимку с Харфадом и уснул. Но… Пришлось заводить моего друга обратно в стойло, а самому тащиться в комнату. Кое-как доковыляв, я открыл дверь и тут же мои глаза распахнулись сами собой от шока.
На кровати лежали, переплетясь, два тела. Причем Санраар даже не озаботился тем, чтобы помочь мальчику, стонущему под ним, достигнуть разрядки. Тот бедный сам себе дрочил, умудряясь второй рукой обнимать принца и прижимать его к себе. О поцелуях я вообще молчу. Наш принц ни разу не поцеловал парнишку, вдалбливаясь в него и заботясь только о своем удовольствии. Вот же сволочь.
Жизнь в Академии шла своим чередом: мы учились, тренировались, готовились к весеннему балу… пока один из богов не решил поразвлечься. И пусть бы себе развлекался, но он втянул в свои игры простых смертных, то есть всех нас. Случилась трагедия мирового масштаба, в Академии ввели комендантский час, а у меня появилось слишком много врагов на квадратный метр. Зато есть и положительные моменты: я наконец-то увидела своего зверя, но какой ценой!..
Могла ли я подумать, к чему приведет, казалось бы, абсурдный опрос в первый день занятий? На которые к тому же я не попала. Вернее, попала, но совершенно не туда, куда планировала.Слишком многое свалилось на меня в один день: потеряла подругу и жениха (да-да, классика жанра во всей красе); открыла дверь в медицинский институт, а оказалась в другом мире, в академии волшебства, да еще и на факультете некромантии. И в первый же день умудрилась нажить проблем. Случайно конечно же. Ох уж эти случайности! Они еще никого до добра не доводили.
Когда кажется, что жизнь закончилась, так и не начавшись, когда от отчаяния хочется перейти черту, приходит спасение оттуда, откуда не ждешь. И теперь остается понять, то ли я от затворничества умом повредилась, то ли и правда оказалась в другом мире, получив шанс на счастье.
Даже боги порой совершают ошибки. Когда в разных мирах одновременно родились две девочки, они перепутали их души. Магически одаренную оставили на Земле, а «пустышку» отправили в один из волшебных миров, в семью герцога. И все бы ничего, но спустя двадцать лет юной аристократке надлежало поступить в академию магии, а позора отец бы ей не простил. Хорошо, когда рядом есть те, кому полностью доверяешь. Для землянки таким человеком стала бабушка, которая и устроила обмен в положенное время. Вот только к чему он приведет? Как поведет себя дитя двадцать первого века, оказавшись в другом мире?
Казалось бы, все беды должны остаться позади, но внезапно свалились новые напасти. Ксьер после возрождения изменился, на меня начали охоту и драконы, и алры, а учеба стала походить на прохождение минного поля. Шаг вправо – брачный браслет или родовой перстень. Шаг влево – попытка похищения. Прямо – путь в фактическое рабство. И куда деваться, спрашивается? Хорошо, что друзья рядом, они не позволят сойти с пути и покинуть институт. Мы столько пережили вместе и сейчас, я уверена, справимся.
Моя жизнь разрушена. Позади – предательство, впереди – унылое служение в Храме. А от древнего известного рода больше проблем, чем пользы. Узнают – вернут обратно.У меня есть только один выход: отказаться от прошлого и бежать туда, где точно искать не станут. В Академию.Кто же знал, что проблемы у меня только начинаются?!
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.