Гадание на любовь - [20]

Шрифт
Интервал

Джудит сочла за лучшее пропустить ремарку подруги мимо ушей.

— Нам с Полом ни в коем случае нельзя жениться.

— Это еще почему?

— Потому что, если это произойдет, Пол всю жизнь будет несчастен.

— Какая чушь! — Аманда несколько раз с силой тряхнула подругу за плечи, будто сильная встряска могла вправить ей мозги. А в то, что они у Джудит после посещения гадалки набекрень, Аманда не сомневалась.

— Видела бы ты, в каком состоянии мы оставили предсказательницу! Она пожертвовала своим здоровьем, чтобы снять с меня часть порчи! Точнее родового проклятия.

— Джудит, ты вообще слышишь, что говоришь? Какое проклятие, какая порча?! Вы ведь с Полом созданы друг для друга! Вы оба будете несчастны, если расстанетесь!

— Я тоже так думала, но… Судьбу не обманешь.

— Джудит, я вот что тебе скажу. — Аманда перехватила инициативу и приступила к «вправке мозгов»: — Я тебя предупреждала, что Синди хитрая и коварная, как лиса. Все шито белыми нитками. Удивляюсь, как такая умная и рассудительная женщина, как ты, могла попасться на ее удочку.

— Синди не виновата. Она понятия не имела, что мадам Старр скажет мне.

— Да она же специально притащила тебя к этой шарлатанке, чтобы та внушила тебе эту чушь! Здорово придумано! У самой миссис Спеллинг руки чистые. Ведь это не она сказала, что тебе нужно бросить Пола.

— Мы с Синди подруги! — с жаром возразила Джудит. — Она тоже страшно расстроилась из-за услышанного.

— Конечно! А ты, дурочка, ей поверила.

— Она предложила мне даже забыть обо всем. Отнестись к страшному предсказанию как к глупой шутке.

— Почему?

— Вот именно почему?

— Да все ясно как день. Она прекрасно знала, что ты не согласишься подвернуть риску счастье и будущее своего разлюбезного Пола.

— Аманда, ты ведь совершенно не знаешь Синди. У тебя предвзятое мнение о ней. Причем основано оно исключительно на публикациях желтой прессы. Нашла кому верить! Бульварным газетенкам. — Джудит брезгливо поморщилась и отряхнула руки, словно подержала одно из тех периодических изданий, о которых говорила.

— Что поделать, если о миссис Спеллинг пишут только в таких газетах. Серьезную прессу не очень-то заботят скандалы и светская хроника. Да все жители штата знают, что Синди предпочитает черные кружевные трусики всем остальным.

— Вот как? Спешу тебя разочаровать, дорогая Аманда: я слышу об этом впервые. Видимо, об этом наслышаны только те, кого это интересует. Мы с Синди разговаривали о другом.

— Не сомневаюсь. — Аманда снова хмыкнула.

— В любом случае я уже рассталась с Полом. Не желаю всю жизнь чувствовать себя виноватой из-за того, что сделала несчастным любимого мужчину.

— Да? Взгляни на ситуацию трезвыми глазами. Своими глазами, Джудит. Хватит созерцать мир через призму, любезно подставленную твоей новой подружкой Синди и ее подставной гадалкой. Ты уже сделала Пола несчастным. Я видела, с каким лицом он ждал тебя у входа в больницу. Такое чувство, что он в один день похоронил всех ближайших родственников. На нем лица не было.

— Мне жаль… но потом он поймет, что я поступила правильно.

— Не пытайся себя успокоить, Джудит. Пол страдает сейчас из-за тебя. Вернее, из-за твоей глупости. Потому что истинная виновница — его собственная мать. Похоже, миссис Спеллинг не любит на этом свете никого, кроме самой себя. Ну, может быть, частица душевного тепла досталась миллионам ее покойного мужа. Представляю, как эта лицемерная тварь сейчас утешает своего сыночка. «Пол, выкини из головы эту подлую Джудит Пэкстон. Она и мизинца твоего не стоит. Как она посмела оставить тебя за месяц до свадьбы…». — Аманде удалось очень похоже спародировать голос и манеру поведения Синди Спеллинг.

— Нет, Аманда, ты ошибаешься. Синди вовсе не злая ведьма.

— Ну вот, мы снова заговорили о ведьмах. Правда, в отношении миссис Спеллинг это очень верное определение. Интересно, сколько она заплатила псевдогадалке, чтобы та «увидела» на твоей ладони родовое проклятие?

— К твоему сведению, мадам Старр не берет денег с клиентов. Иначе бы она лишилась данного Богом дара.

— Дара лгать невинным людям в глаза и ломать их жизни? — язвительно уточнила Аманда. — Синди Спеллинг достойный противник, нечего сказать. Сначала обо всем договорилась с гадалкой… — Аманда задумчиво почесала в затылке. — Затем привела тебя, словно бы ради шутки, забавы… По сути дело в шляпе. Единственное, чего она не учла, так это что Пол узнает об истинных причинах твоего ухода.

— Он никогда не узнает! В противном случае он начнет меня убеждать, что только со мной ему и суждено обрести счастье.

— Так оно и есть. Я вообще не понимаю, какого черта тебя понесло к предсказательнице? Зачем тебе гадание на любовь? Разве ты сама не знала, что вы с Полом созданы друг для друга? Если бы не вы, я бы окончательно разуверилась в любви. Вы классическая идеальная пара.

— Я тоже так думала. — Джудит грустно вздохнула.

— Вот и наплюй на все предсказания и выходи замуж за Пола. Нарожаешь ему кучу малышей…

На щеке Джудит блеснула слеза. Сначала одна, затем вторая… третья…

— Что я такого сказала?.. — растерялась Аманда. — Раньше ты обожала строить планы на будущую семейную жизнь.


Еще от автора Эллен Сандерс
Поцелуй под омелой

Про таких женщин, как Камилла, говорят: она сделала себя сама. Она живет в Нью-Йорке, в большом доме. Владеет сетью модных магазинов и вызывает всеобщее восхищение. Забота старшей сестры и любовь взрослой дочери, кажется, с лихвой компенсируют нехватку мужского тепла.Почему же тогда вот уже двадцатое Рождество Камилла в слезах? Почему столь рьяно противится поездке дочери в Лондон? Почему, наконец, мчится сломя голову в другую страну, чтобы помешать намечающейся свадьбе? Удастся ли Камилле спасти дочь? А может быть, она и сама обретет долгожданную любовь?


Профессиональная тайна

Наконец-то Андреа встретила мужчину, которого можно считать идеальным! Молодой, привлекательный, богатый и к тому же занимающийся благородным делом – медициной! Настоящий подарок судьбы. Как и Андреа, Найджел стремится к серьезным отношениям и сразу же предлагает ей жить вместе. Андреа с радостью соглашается, не слушая предостережений сестры. Вскоре выясняется, что Найджел обманывал ее: он действительно медик, но его специализация совсем не романтична. Сможет ли Андреа простить любимому мужчине ложь и смириться с тем, что ее избранник – судмедэксперт? Впрочем, изобилующие опасностями и интригами события, в которые оказалась вовлечена Андреа после знакомства с Найджелом, заставят ее по-новому взглянуть на своего избранника…


Шанс на счастье

Невероятно! Идеальный во всех отношениях, всеми обожаемый Лукас Фернандос просит ее руки! Сказать, что Шейла удивилась, – значит, не сказать ничего. Правда, вскоре выяснилось, что о любви нет и речи. Просто преуспевающего банкира устраивают родословная, воспитание и образование будущей жены. К тому же Лукас поставил перед собой цель жениться до тридцатилетия. Шейла решает проучить Лукаса, устроив ему «веселую жизнь». Однако вопреки ее ожиданиям Лукас не только не сбежал на следующий день от «капризной», «неряшливой» и «неласковой» невесты, но и попытался примириться с ее недостатками.


Пьянящая любовь

Любовь между преподавателем и студенткой в общем-то не такая уж редкость. А вот роман преподавательницы и студента случай из разряда почти что уникальных. Итак: он — статный молодой мужчина, на которого засматриваются все однокурсницы; она — разведенная тридцатилетняя женщина, одна воспитывающая дочь.На пути влюбленных множество преград. Сомнения, комплексы, опасения, осуждение коллег и друзей, козни недоброжелателей… Любовь, безусловно, победит, но не окажется ли цена слишком высокой?


Жемчужина любви

После аварии Колетт не может передвигаться самостоятельно, но любовь и забота доктора Лорана вселяют в нее уверенность в том, что она снова будет ходить. Романтичному и ласковому Оливье Лорану удалось доказать Колетт, что жизнь прекрасна, полна удовольствий и радости и продолжается, несмотря ни на что.И Колетт поверила ему, и все в ее жизни действительно было замечательно, пока в один отнюдь не прекрасный день она не узнала о том, что в отношениях с ней доктор Лоран руководствовался не только чувством любви.


Больше чем страсть

Главному редактору модного глянцевого журнала миллионерше Миранде Блэкнайт приглянулся талантливый фотохудожник Крис Портман, сексапильный красавец, который работает там же. Опытная соблазнительница, Миранда не останавливается ни перед чем в своем страстном желании завоевать Криса. Интриги, козни, деньги, подставные любовники и фальшивые друзья… Однако в ситуацию властно вмешивается судьба — и заветный приз достается другой…


Рекомендуем почитать
Задание для проигравшего

— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…


Сюрприз

Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.


Пари

Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…


Под звездами

Жизнь Джексона Брукса была идеальной. Красивая девушка с большими карими глазами говорила, что любит его и заставила поверить, что всегда будет с ним. Теперь его жизнь — отстой. Эта девушка села в автобус и уехала, не оглядываясь. Может, ему стоило попросить ее остаться? Совершит ли он одну и ту же ошибку дважды? Рейтинг: 18+ Переведено для группы https://vk.com/rom_com_books.


Расставание со счастливым финалом

Они думали, что попрощались навсегда, но судьба распорядилась иначе. Ноа Грант, привлекательный богач и владелец ранчо, уезжает на службу в элитные войска американской армии, так и не уладив разногласий со своей возлюбленной Камиллой Уорнер. По возвращении домой он узнает, что Камилла родила от него ребенка. Жизнь Ноа круто меняется. Прежним остается только его влечение к Камилле и их нежелание идти на уступки друг другу…


Предсказание и проклятие

Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…