Гадание на любовь - [13]

Шрифт
Интервал

За миссис Спеллинг оставался один раунд за другим.

Пол и Джудит не только согласились на пышную свадьбу с толпой гостей и репортеров, но и перепоручили ее организацию Синди.

Кроме того, с приобретением собственного дома они тоже решили повременить. Особняк Спеллингов при желании вместил бы в себя еще семей пять. Почему бы не попробовать жить большой дружной семьей? Если мать или Джудит что-то не устроит, то они в любой момент смогут разъехаться.

Мама права: ему часто приходится уезжать на несколько дней по делам. Джудит будет скучать в пустом доме…

Пол снова вздохнул и поплелся в гостиную. Сегодня обещали показать матч второго четвертьфинала игр НБА. Конечно, это жалкая замена романтическому вечеру с любимой женщиной, но выхода у него все равно нет. Джудит сегодняшний вечер — впрочем, как и все предыдущие вечера — проведет с его матерью.


— Синди, куда же мы все-таки едем? — спросила Джудит, когда автомобиль миссис Спеллинг степенно выкатился из гаража.

— Обещай, что не станешь на меня злиться.

— В чем дело?..

— Сначала пообещай, — настаивала Синди.

— Хорошо. Обещаю, — покорилась Джудит.

— Мы едем к гадалке.

— К кому? — после небольшой паузы переспросила Джудит, подумав, что ослышалась.

Синди Спеллинг всегда казалась ей рафинированной особой, с презрением относившейся ко всяким суевериям и приметам, в которые верят простые смертные. Она была реалистична и прагматична до мозга костей. Из тех людей, которые могут объяснить все на свете математическими формулами или химическими уравнениями.

— Мне посоветовала обратиться к мадам Старр одна знакомая, которой ясновидящая помогла вернуть мужа. Говорят, она творит чудеса и может предсказывать будущее.

— Синди, неужели вы верите во всю эту чепуху? — удивилась Джудит. — Наверняка эта хваленая мадам Старр обычная шарлатанка, которая зарабатывает деньги на человеческой доверчивости и внушаемости. Никто не может видеть будущее другого человека, когда он и сам не знает, что с ним случится завтра. Мадам Старр, хм. — Джудит усмехнулась. — Она даже имя себе придумала идиотское. Неужели кто-то верит во всю эту чушь с хрустальными шарами и гаданиями на кофейной гуще?!

— Мадам Старр предсказывает будущее по руке, — спокойно ответила Синди. — Она может спасти обреченного человека, если вовремя предупредит о грозящей ему опасности.

— Лично я не верю в хиромантию. Я слишком хорошо учила анатомию в университете, чтобы верить в то, что хаотично расположенные на ладони линии могут означать что-то большее, нежели следы от сгибания кисти.

— Джудит, милая, не отказывайся. Ну что тебе стоит составить мне компанию? — взмолилась Синди. — Я никогда не была у гадалки. Давай сходим. Ты можешь не давать свою руку, если не хочешь. Просто постоишь рядом, когда мадам Старр расскажет мне о моей судьбе.

Джудит вздохнула.

— Ладно. Если уж вам так хочется…

— Хочется, — упрямо заявила Синди. — И тебе советую послушать, что увидит мадам Старр на твоей ладони. Тебя ведь никто не заставляет верить в это. Попробуй просто так… ради шутки.

— О, Синди…

— Ты чего-то боишься, Джудит? Может быть, тебе есть что скрывать от меня? — Синди пожала плечами. — Что ж, я могу выйти в тот момент, когда тебе будут гадать. Оставишь свои тайны при себе.

— Нет-нет, я вовсе не боюсь, — поспешно возразила Джудит, испугавшись, что будущая свекровь начнет подозревать ее в темных делишках. — В конце концов, я действительно ничего не потеряю, если выслушаю выдумки псевдомедиума. — Джудит усмехнулась. — Пусть напророчит мне дальнюю дорогу и казенный дом.

— Вот и договорились. — Синди расплылась в довольной улыбке победителя.


Комната, в которой принимала посетителей мадам Старр, была именно такой, какой и представляла себе обитель магов и чародеев Джудит. Большое кресло, похожее на трон сказочного короля, возвышалось в противоположном от входной двери углу. Напротив него стоял невысокий стеклянный столик с хрустальным шаром, картами таро, разноцветными бусинами и прочими колдовскими атрибутами. Джудит едва не прыснула, увидев, с каким серьезным и сосредоточенным видом Синди осматривается.

— Добрый вечер, дамы.

Джудит вздрогнула от неожиданности.

Вошедшая в комнату женщина, судя по всему, и была мадам Старр. Горделиво подняв голову, она прошествовала к «трону».

— Добрый вечер, мадам Старр, — поприветствовала гадалку Синди. — Мы пришли потому, что моя подруга Памела сказала, будто вы знаете все на свете и можете предсказать будущее.

Мадам Старр молча кивнула.

— Не могли бы вы… вы посмотреть, что ждет нас в будущем?

Синди явно нервничала, и это удивило Джудит настолько, что она и сама начала проникаться благоговейным трепетом перед служительницей магии.

— Для начала присаживайтесь. — Мадам Старр величавым движением руки указала на невысокие табуреты, которые стояли справа и слева от ее «трона». — Не хотите ли выпить по чашечке кофе?

— Нет, спасибо, — ответила за себя и за свою спутницу Синди.

Джудит с облегчением вздохнула. У нее не было ни малейшего желания пить колдовское зелье. Даже если оно будет по вкусу и внешнему виду напоминать кофе. Зачем она только согласилась сюда прийти? Как бы скептично она ни относилась к предсказателям и магам, в глубине души она побаивалась их. Вдруг ты их чем-нибудь разозлишь — например, своим недоверием — и они нашлют на тебя порчу? Брр. Джудит поежилась.


Еще от автора Эллен Сандерс
Поцелуй под омелой

Про таких женщин, как Камилла, говорят: она сделала себя сама. Она живет в Нью-Йорке, в большом доме. Владеет сетью модных магазинов и вызывает всеобщее восхищение. Забота старшей сестры и любовь взрослой дочери, кажется, с лихвой компенсируют нехватку мужского тепла.Почему же тогда вот уже двадцатое Рождество Камилла в слезах? Почему столь рьяно противится поездке дочери в Лондон? Почему, наконец, мчится сломя голову в другую страну, чтобы помешать намечающейся свадьбе? Удастся ли Камилле спасти дочь? А может быть, она и сама обретет долгожданную любовь?


Шанс на счастье

Невероятно! Идеальный во всех отношениях, всеми обожаемый Лукас Фернандос просит ее руки! Сказать, что Шейла удивилась, – значит, не сказать ничего. Правда, вскоре выяснилось, что о любви нет и речи. Просто преуспевающего банкира устраивают родословная, воспитание и образование будущей жены. К тому же Лукас поставил перед собой цель жениться до тридцатилетия. Шейла решает проучить Лукаса, устроив ему «веселую жизнь». Однако вопреки ее ожиданиям Лукас не только не сбежал на следующий день от «капризной», «неряшливой» и «неласковой» невесты, но и попытался примириться с ее недостатками.


Жемчужина любви

После аварии Колетт не может передвигаться самостоятельно, но любовь и забота доктора Лорана вселяют в нее уверенность в том, что она снова будет ходить. Романтичному и ласковому Оливье Лорану удалось доказать Колетт, что жизнь прекрасна, полна удовольствий и радости и продолжается, несмотря ни на что.И Колетт поверила ему, и все в ее жизни действительно было замечательно, пока в один отнюдь не прекрасный день она не узнала о том, что в отношениях с ней доктор Лоран руководствовался не только чувством любви.


Пьянящая любовь

Любовь между преподавателем и студенткой в общем-то не такая уж редкость. А вот роман преподавательницы и студента случай из разряда почти что уникальных. Итак: он — статный молодой мужчина, на которого засматриваются все однокурсницы; она — разведенная тридцатилетняя женщина, одна воспитывающая дочь.На пути влюбленных множество преград. Сомнения, комплексы, опасения, осуждение коллег и друзей, козни недоброжелателей… Любовь, безусловно, победит, но не окажется ли цена слишком высокой?


Профессиональная тайна

Наконец-то Андреа встретила мужчину, которого можно считать идеальным! Молодой, привлекательный, богатый и к тому же занимающийся благородным делом – медициной! Настоящий подарок судьбы. Как и Андреа, Найджел стремится к серьезным отношениям и сразу же предлагает ей жить вместе. Андреа с радостью соглашается, не слушая предостережений сестры. Вскоре выясняется, что Найджел обманывал ее: он действительно медик, но его специализация совсем не романтична. Сможет ли Андреа простить любимому мужчине ложь и смириться с тем, что ее избранник – судмедэксперт? Впрочем, изобилующие опасностями и интригами события, в которые оказалась вовлечена Андреа после знакомства с Найджелом, заставят ее по-новому взглянуть на своего избранника…


Больше чем страсть

Главному редактору модного глянцевого журнала миллионерше Миранде Блэкнайт приглянулся талантливый фотохудожник Крис Портман, сексапильный красавец, который работает там же. Опытная соблазнительница, Миранда не останавливается ни перед чем в своем страстном желании завоевать Криса. Интриги, козни, деньги, подставные любовники и фальшивые друзья… Однако в ситуацию властно вмешивается судьба — и заветный приз достается другой…


Рекомендуем почитать
Вторжение любви

Молодая американка Сандра Берч в силу обстоятельств вынуждена возглавить отцовскую фирму, стоящую на грани банкротства. Не имея опыта, она начинает свою деятельность с ошибок, которые могли бы привести к краху и разорению фирмы.Но, как всегда бывает в любовных романах, на ее пути встречается неотразимый, умный, деловой и очень богатый молодой мужчина. В жизнь Сандры врывается незнакомый ей ритм. Ей приходится даже принимать участие в авантюре...Для широкого круга читателей.


Семь историй о любви

«…Признаваться в любви – не мой профиль… Мне кажется, я отдавала любви слишком много сил, нервов, а главное – времени. Нужно ли это было мне? Не знаю……Ты думаешь, что вот все они такие: не оценили, не поняли, не любили. Понимаю. Бывает, на меня такое находит. Но, подумав, прихожу к выводу: ну разве она виновата, что не любила? Нет, конечно. Проблема исключительно моя……Можно ли жить без любви? Да. Нужно ли это делать? Не знаю……Ты когда-нибудь любила виртуальную женщину? Человека, которого никогда не видела? Нет? Я знаю, поэтому читай внимательно, дальше чувства, «чуйства» или «сопли», как ты их романтично называешь…»Из письма.


Две свадьбы

  Марго Макклауд прилетела в Бедфорд на свадьбу дочери. Незнакомец, с которым она столкнулась в церкви, оказался отцом жениха, Брюсом Ридом. У Марго нет мужа, и Брюс потерял жену в авиакатастрофе.      Судьба распорядилась так, что два одиноких человека полюбили друг друга...


Секретов больше не будет

Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола?  Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?


Возьми мою любовь

Пета Девлин увлечена парусным спортом и, как все считают, Майком Мэндевиллом, похожим на юного викинга. Когда в Норфолк в гости к дяде Петы приезжают доктор Николас Уэринг и красавица Лориол Кент, девушка впервые открывает для себя мир яростных чувств. Ненависть Лориол грозит разрушить гармонию ее души, но любовь к Николасу помогает выстоять и победить.


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…