Гадание на любовь - [11]
— Неужели ты думаешь, что я стала бы обижаться из-за такой ерунды, как платье? — огрызнулась Аманда. — Ты уже большая девочка и можешь самостоятельно делать покупки.
— Тогда почему ты дуешься на меня? И Уилл тоже…
Джудит вспомнила, как холодно Уилл поздоровался с ней утром. Может быть, друзья сочли себя брошенными? Так это вовсе не так. Даже если она и уволится с работы после свадьбы, то Уилл и Аманда все равно останутся ее лучшими друзьями. Не станет же она в конце концов дружить только с матерью Пола!
Синди — интересный собеседник, но Джудит никак не могла заставить себя расслабиться в ее присутствии. Как будто невидимые цепи сковывали ее движения и слова. С Синди она решила сохранять дружеские отношения. Ну или хотя бы их видимость. О какой дружбе по сути могла идти речь? Как ни пыталась миссис Спеллинг это скрыть, но она страшно ревновала Пола. Джудит не винила ее. Кто знает, как она когда-нибудь примет свою будущую невестку?
— Джудит, ты теперь птица другого полета, — бросила Аманда, не поворачивая головы.
— С чего ты взяла? — Джудит подошла к Аманде и опустила на ее плечо руку. — Аманда, мы ведь подруги. И это не должно измениться только из-за того, что я выхожу замуж за Пола.
— Однако это уже изменилось, — возразила Аманда. — Ты ходишь на работу, словно отбываешь последние дни срока. Твои мысли далеко от пациентов.
— Но ведь это естественно! У меня голова идет кругом от подготовки к свадьбе. Синди созвала полгорода.
— Синди? Твоя новая компаньонка? — язвительно спросила Аманда и хмыкнула. — Конечно, ты теперь дружишь только с сильными мира сего. Только знаешь, Джудит, я тебя уже не раз предупреждала, чтобы ты была осторожнее с этой дамочкой. Она извернется и ужалит тебя в самое сердце.
— Чепуха. Ты и прежде говорила, что Синди Спеллинг — исчадие ада. Вместо того чтобы успокоить меня накануне знакомства с матерью Пола, ты напугала меня еще сильнее сплетнями и газетными утками. Все оказалось иначе. Синди приняла меня как подругу. А теперь она тратит свое время на подготовку к нашей свадьбе.
— Можно подумать, ее время что-то стоит. Ей все равно нечем было заняться.
— Аманда, ты ведь незнакома с ней.
— И не очень огорчена этим обстоятельством.
— Синди Спеллинг эгоистична и тщеславна, — согласилась Джудит. — Это ее право. Если тебя больше некому любить…
— Джудит, не будь наивной. Твоя Синди умеет ловко манипулировать людьми. И ты очередное тому подтверждение. Вот уж не думала, что тебя настолько просто обвести вокруг пальца. Синди играет с тобой, как кошка с мышкой. Надеюсь, ты одумаешься прежде, чем она тебя слопает с потрохами.
— Аманда, зачем ей это надо? Мы с Полом любим друг друга. Она, как и любая мать, желает сыну добра. Вполне естественно, что она решила помочь нам со свадьбой. У нас с Полом и в самом деле нет времени на все эти предсвадебные хлопоты.
— Можно подумать, они бы вам понадобились, если бы вы устроили, как и собирались, тихую скромную свадьбу. Вы же пошли на поводу у миссис Спеллинг. А теперь еще и благодарите ее за помощь, о которой ее никто не просил. Я не знаю, что она задумала, но прошу тебя: будь осторожнее.
— Хорошо, — с улыбкой пообещала Джудит.
— Я не шучу. — Аманда наконец повернулась и посмотрела в глаза подруги. — Такое чувство, что ты живешь в другом мире. Пора снять розовые очки.
— Я вовсе не фантазерка, — ответила Джудит. — Просто не такая пессимистка, как ты. Аманда, почему ты все рисуешь темными красками?
— Джудит, я тебя умоляю: будь осторожна. Не доверяй Синди Спеллинг. На ее счету не одна съеденная рыбка вроде тебя.
— Есть, командир. — Джудит шутливо салютовала. — А теперь пойдем работать. Уилл меня уже, наверное, ненавидит. За последнюю неделю ему пришлось трижды подменять меня.
— Ты ведь знаешь, Уилл готов ради тебя работать сутками.
— Однако и он на меня сердится.
— Просто он волнуется.
— Почему? — Джудит надела униформу. — Тоже из-за матери Пола?
Аманда кивнула.
— Уилл ревнует. Вот и все объяснение, — беспечно сказала Джудит.
— Боюсь, ты ошибаешься. Нет, Уилл и в самом деле ревнует тебя. Но дело не только в этом. Он не из тех, кто стал бы ломать жизнь любимому человеку из-за эгоистичного желания обладать объектом обожания. Он беспокоится за тебя.
— Напрасно. Аманда, послушай сама и передай Уиллу. Я вам очень благодарна за опеку, но я разбираюсь в людях. Если ты полагаешь, что я без ума от Синди Спеллинг, то это не совсем так. Она далеко не подарок. У нее масса закидонов, свойственных многим богатым женщинам, вынужденным признать, что их молодость позади. Она стремится получать от жизни удовольствие любыми способами. Развлечения, вечеринки, яхты и дорогие автомобили… Синди может себе это позволить. Не нам ее судить. Я не могу этого принять для себя, но понять-то могу! Пусть Синди живет своей жизнью, главное, чтобы не мешала нам с Полом жить своей. Именно чтобы избежать этого, я и приняла ее правила игры. Стала активно создавать видимость дружбы. Если ей так уж хочется устроить нам пышную свадьбу — ради бога. Никому от этого не станет хуже, а она получит удовольствие от всеобщего внимания к собственной персоне.
Про таких женщин, как Камилла, говорят: она сделала себя сама. Она живет в Нью-Йорке, в большом доме. Владеет сетью модных магазинов и вызывает всеобщее восхищение. Забота старшей сестры и любовь взрослой дочери, кажется, с лихвой компенсируют нехватку мужского тепла.Почему же тогда вот уже двадцатое Рождество Камилла в слезах? Почему столь рьяно противится поездке дочери в Лондон? Почему, наконец, мчится сломя голову в другую страну, чтобы помешать намечающейся свадьбе? Удастся ли Камилле спасти дочь? А может быть, она и сама обретет долгожданную любовь?
Невероятно! Идеальный во всех отношениях, всеми обожаемый Лукас Фернандос просит ее руки! Сказать, что Шейла удивилась, – значит, не сказать ничего. Правда, вскоре выяснилось, что о любви нет и речи. Просто преуспевающего банкира устраивают родословная, воспитание и образование будущей жены. К тому же Лукас поставил перед собой цель жениться до тридцатилетия. Шейла решает проучить Лукаса, устроив ему «веселую жизнь». Однако вопреки ее ожиданиям Лукас не только не сбежал на следующий день от «капризной», «неряшливой» и «неласковой» невесты, но и попытался примириться с ее недостатками.
После аварии Колетт не может передвигаться самостоятельно, но любовь и забота доктора Лорана вселяют в нее уверенность в том, что она снова будет ходить. Романтичному и ласковому Оливье Лорану удалось доказать Колетт, что жизнь прекрасна, полна удовольствий и радости и продолжается, несмотря ни на что.И Колетт поверила ему, и все в ее жизни действительно было замечательно, пока в один отнюдь не прекрасный день она не узнала о том, что в отношениях с ней доктор Лоран руководствовался не только чувством любви.
Любовь между преподавателем и студенткой в общем-то не такая уж редкость. А вот роман преподавательницы и студента случай из разряда почти что уникальных. Итак: он — статный молодой мужчина, на которого засматриваются все однокурсницы; она — разведенная тридцатилетняя женщина, одна воспитывающая дочь.На пути влюбленных множество преград. Сомнения, комплексы, опасения, осуждение коллег и друзей, козни недоброжелателей… Любовь, безусловно, победит, но не окажется ли цена слишком высокой?
Наконец-то Андреа встретила мужчину, которого можно считать идеальным! Молодой, привлекательный, богатый и к тому же занимающийся благородным делом – медициной! Настоящий подарок судьбы. Как и Андреа, Найджел стремится к серьезным отношениям и сразу же предлагает ей жить вместе. Андреа с радостью соглашается, не слушая предостережений сестры. Вскоре выясняется, что Найджел обманывал ее: он действительно медик, но его специализация совсем не романтична. Сможет ли Андреа простить любимому мужчине ложь и смириться с тем, что ее избранник – судмедэксперт? Впрочем, изобилующие опасностями и интригами события, в которые оказалась вовлечена Андреа после знакомства с Найджелом, заставят ее по-новому взглянуть на своего избранника…
Главному редактору модного глянцевого журнала миллионерше Миранде Блэкнайт приглянулся талантливый фотохудожник Крис Портман, сексапильный красавец, который работает там же. Опытная соблазнительница, Миранда не останавливается ни перед чем в своем страстном желании завоевать Криса. Интриги, козни, деньги, подставные любовники и фальшивые друзья… Однако в ситуацию властно вмешивается судьба — и заветный приз достается другой…
Жизнь не может быть полноценной, если в ней нет любви. Эту истину хорошо знает каждый, кто по-настоящему любит. Но путь к ее осознанию бывает сложен и труден. Сандре и Майклу нравилось их привычное существование: интересная работа, развлечения, ни к чему не обязывающие интрижки… Зачем вступать в серьезные отношения, если это не обходится без мучительной тоски и сердечных переживаний? Недооценив свои чувства друг к другу и вместе с тем не в силах расстаться, они договариваются ограничить установившиеся между ними отношения небольшим сроком, а потом…
Вскоре после смерти отца Лиз ссорится с матерью и покидает родной дом. Семнадцатилетняя девушка с сумкой через плечо, где хранится весь ее нехитрый скарб, – одна на пустынном шоссе. Она не знает, куда направляется и что ждет ее – там, за поворотом…И все же Лиз верит в свою путеводную звезду, ее не оставляет надежда на счастье. Порукой тому – ужин с любимым в скромном ресторанчике под символическим названием «Дорога в рай».
Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…