Фюрер - [2]

Шрифт
Интервал

Из камина вылезают два гангстера — Майк и Гарри — и обрезают телефонный провод.

Что, что?.. Нас прервали…

Майк. Души старушечку веселящим газом.

Гарри снимает пиджак и сзади накидывает Азалии на голову.

Азалия. Гангстеры…

Гарри. Молчи, как на страшном суде… (Скручивает ей руки.)

Майк. Гарри, без мокрого…

Гарри. Знаю… Зови Зигфрида!

Майк (открывает окно). Не надо, сами управимся! С Зигфридом держи ухо востро. Он что-то мне стал не нравиться за последнее время… Нарядился аристократом, — маркиз делла Колорадо! Вот грязное животное! И вошел во вкус роскошной жизни, швыряет, мерзавец, деньгами, а мы работай на него, как негры…

Гарри. Не огорчайся… Мир полон подлецов…

Майк. Ну что же из того? А настоящий жулик должен быть честным человеком…

Гарри. Не огорчайся… Добудем ожерелье — тогда по-своему поговорим с Зигфридом о его аристократической душе… (Осматривает сейф.) Замок шифрованный, без ключа. Придется звать Зигфрида. (Дает сигнал в окно.)

В окно влезает Зигфрид.

Зигфрид. Ожерелье здесь?

Гарри. В сейфе… Замок шифрованный, без ключа…

Зигфрид. Этого надо было ждать. Давайте инструменты… (Увидев бесчувственную Азалию.) Негодяи, прикончили? Да?..

Майк. Усыпили.

Зигфрид. Закройте ее. Станьте к дверям. Дайте инструменты. (Возится с автогеном около шкафа.) Сейф! Тоже, сейф!.. Для маленьких детей… Сливочное масло, а не сталь… (Открывает сейф, вынимает ожерелье.) Оно!.. Та, та, та… Здесь камушков на три миллиона долларов… Красиво!.. (Предупреждая, чтобы Майк и Гарри не подходили.) Ни шагу от дверей… Жалко делить такое сокровище… Я вам выдам чеки на пятьдесят тысяч долларов.

Гарри. Что?!

Майк. Что ты сказал?!!

Зигфрид. Чорт с вами, но сто тысяч каждому. Получите завтра в гостинице. И завтра же убирайтесь отсюда ко всем чертям. (Хочет спрятать ожерелье в карман.)

Майк и Гарри кидаются к нему.

Майк. Не надо шутить, Зигфрид.

Гарри. Ты, видно, забыл, как я владею ножом…

Майк. Запоминай предметы, ты видишь их в последний раз.

Зигфрид. Тише вы, ослы… Сюда идут… (Отскочил к двери.) Негодяи, бандиты, висельники… Мне стоит только крикнуть вас схватят… Я скажу, что я здесь во дворце по любовным делам… Я случайно застал вас на месте преступления…

Майк. Гарри, что же нам делать?

Гарри. Согласиться на два чека по сто тысяч долларов.

Зигфрид. Марш отсюда!..

Он бежит к окошку, но в нем вырастают два полисмена.

Он кидается к двери — она растворяется, появляются Хунсблат и его секретарь Блиц с ручными пулеметами.

Хунсблат. Спокойно. Поднять руки… (Блицу.) Наденьте на них наручники. А, это вы, маркиз делла Колорадо? Я так и думал… Добрый вечер… (Протягивает руку.) Можно?

Зигфрид бросает ему ожерелье.

Благодарю. (Идет к сейфу.) Чистая работа… Надеюсь, это вы сами отворяли сейф? Не эти же свиньи. (Прячет ожерелье, идет к Азалии.) Ай, ай, ай! Вот это уже глупо! Спутали мне все карты, маркиз… Зарезали?

Майк. Потяните старушечку за нос, только осторожнее, у нее насморк.

Хунсблат (с облегчением). Жива! Ну, слава богу… (Тормошит Азалию.)

Азалия. Гангстеры!

Хунсблат. Не открывайте глаз, молчите… Идите, не оборачивайтесь… Успокойте королеву: социалисты хотели похитить ожерелье, но схвачены, ожерелье на месте… Попросите королеву не ложиться спать… Дайте знать принцу Рупрехту, чтобы он перестал пить коньяк, мне придется с ним говорить… Идите. (Выпроваживает ее за дверь, возвращается.) Вот что, ребята. К сожалению, обстоятельства чрезвычайной важности требуют, чтоб вы замолчали навек…

Майк. Давайте уж лучше поиграем в суд, что ли. Уж повиснуть на веревке — так знать, что по закону.

Гарри. Не стоит связываться с ихним судом, Майк… Начнешь судиться, так они тебя повесят — сначала за ноги, потом за шею…

Хунсблат. Уведите их.

Блиц. Смирно! Кругом! Шагом марш!

Майк. Зигфрид, советую тебе умереть честным жуликом.

Гарри. Зигфрид, попроси у этого господина кусочек мыла для веревки на троих.

Блиц. Довольно шуток! Марш! (Выталкивает их.)

Хунсблат. Сигарку, маркиз.

Зигфрид продолжает сидеть, опустив голову.

Хунсблат. Вам обеспечено двадцать пять лет тюрьмы.

Зигфрид. Скучно… Хотя, спасибо и на этом.

Хунсблат. Я думаю… Все-таки возьмите-ка сигарку.

Зигфрид. Я не курю дешевых сигар.

Хунсблат. Вы любите красивую жизнь. Вы любите женщин. Автомобили, яхты, полный карман денег, приключения…

Зигфрид. Стоп!.. Что вы от меня хотите?

Хунсблат. Зигфрид Гвалтер, вы любите власть…

Зигфрид. Стоп! Откуда вы знаете мою настоящую фамилию?

Хунсблат. Моя полиция следила за вами от самого Гамбурга. Я давно восхищаюсь вами, маркиз.

Зигфрид. Благодарю… Обо мне действительно очень много пишут в газетах. В Холливуде двенадцать фильмов о гангстерах взяли сюжеты из моей биографии… Итак, вы спросили — люблю ли я власть? Я люблю деньги…

Хунсблат. Вы мне нужны.

Зигфрид. Это ясно.

Хунсблат. Вы, может быть, даже догадываетесь?

Зигфрид. Не совсем. Очевидно, для какого-нибудь особенно грязного дела?

Хунсблат. Грязных дел не бывает. Дела бывают удачные и неудачные. Вы читали известное сочинение господина Гитлера «Моя борьба»?

Зигфрид. Довольно нахальная книжка. Это уже организация разбоев в крупном масштабе. У фашистов неплохие аппетиты: проглотить земной шар. Забавно.


Еще от автора Алексей Николаевич Толстой
Петр Первый

Библиотека проекта «История Российского государства» – это рекомендованные Борисом Акуниным лучшие памятники мировой литературы, в которых отражена биография нашей страны, от самых ее истоков.«Петр Первый» А.Н. Толстого – лучший образец жанра исторического романа. Эпоха Петра волнует воображение уже более трех веков. Толстого увлекло ощущение творческой силы того времени, в которой с необыкновенной яркостью раскрывается характер выдающегося правителя огромной страны, могучей, многогранной личности, русского императора Петра Первого.


Как ни в чем не бывало

Рассказ об удивительных приключениях двух братьев – Никиты и Мити.


Хлеб (Оборона Царицына)

По замыслу автора повесть «Хлеб» является связующим звеном между романами «Восемнадцатый год» и «Хмурое утро». Повесть посвящена важнейшему этапу в истории гражданской войны — обороне Царицына под руководством товарища Сталина. Этот момент не показан в романе «Восемнадцатый год».


Эмигранты

Трагическая и противоречивая картина жизни представителей белой эмиграции изображается в замечательной повести Алексея Толстого «Эмигранты», захватывающий детективно-авантюрный сюжет которой сочетается с почти документальным отражением событий европейской истории первой половины XX века.


Граф Калиостро

«Уно, уно уно уно моменто…» несется сегодня с телеэкранов и мобильных телефонов. Но не все знают, что великолепный фильм «Формула любви» Марка Захарова был снят по мотивам этой повести Алексея Толстого. Итак, в поместье в Смоленской глуши, «благодаря» сломавшейся карете попадает маг и чудесник, граф Калиостро, переполошивший своими колдовскими умениями всю столицу и наделавший при дворе немало шуму. Молодой хозяин усадьбы грезит о девушке со старинного портрета и только таинственный иностранец может помочь ему воплотить мечты в реальность…


Гиперболоид инженера Гарина

Это — пожалуй, первая из российских книг, в которой элементы научно-фантастические и элементы приключенческие переплетены так тесно, что, разделить их уже невозможно. Это — «Гиперболоид инженера Гарина». Книга, от которой не могли и не могут оторваться юные читатели нашей страны вот уже много десятилетий! Потому что вечная история гениального учёного, возмечтавшего о мировом господстве, и горстки смельчаков, вступающих в схватку с этим «злым гением», по-прежнему остаётся увлекательной и талантливой!..


Рекомендуем почитать
Встреча

В лесу встречаются два человека — местный лесник и скромно одетый охотник из города… Один из ранних рассказов Владимира Владко, опубликованный в 1929 году в харьковском журнале «Октябрьские всходы».


Гидроцентраль

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Осеннее равноденствие. Час судьбы

Новый роман талантливого прозаика Витаутаса Бубниса «Осеннее равноденствие» — о современной женщине. «Час судьбы» — многоплановое произведение. В событиях, связанных с крестьянской семьей Йотаутов, — отражение сложной жизни Литвы в период становления Советской власти. «Если у дерева подрубить корни, оно засохнет» — так говорит о необходимости возвращения в отчий дом главный герой романа — художник Саулюс Йотаута. Потому что отчий дом для него — это и родной очаг, и новая Литва.


Возможно, их зовут иначе…

Дорогой друг! Некогда и ты и я читали роман Дюма «Граф Монте-Кристо». И фантастический побег Эдмона из замка-крепости Иф представлялся нам вымыслом автора или таким уж немыслимо далеким событием, которое могло происходить только в незапамятные времена. Но вот в наши дни, совсем недавно, из такой же страшной тюрьмы-крепости, стоящей в скалах над Атлантическим океаном, ускользнули одиннадцать отважных. Беглецы — десять узников-коммунистов и помогавший им часовой. Весь мир был потрясен их энергией, их смелостью! Здесь ты прочитаешь об этом побеге.


Тропинки в волшебный мир

«Счастье — это быть с природой, видеть ее, говорить с ней», — писал Лев Толстой. Именно так понимал счастье талантливый писатель Василий Подгорнов.Где бы ни был он: на охоте или рыбалке, на пасеке или в саду, — чем бы ни занимался: агроном, сотрудник газеты, корреспондент радио и телевидения, — он не уставал изучать и любить родную русскую природу.Литературная биография Подгорнова коротка. Первые рассказы он написал в 1952 году. Первая книга его нашла своего читателя в 1964 году. Но автор не увидел ее. Он умер рано, в расцвете творческих сил.


Такая долгая жизнь

В романе рассказывается о жизни большой рабочей семьи Путивцевых. Ее судьба неотделима от судьбы всего народа, строившего социализм в годы первых пятилеток и защитившего мир в схватке с фашизмом.