Футбольный скандал - [12]

Шрифт
Интервал

– Сейчас пятнадцать минут четвёртого, – прошептала Шарлотта. – Пиццерия открывается сегодня только в пять часов. У нас наверняка есть три четверти часа до прихода хозяев.

– Но, если она закрыта, мы тоже не сможем пробраться внутрь. – План, который Шарлотта изложила по дороге, казался Фипсу не слишком надёжным. – И как это, скажите на милость, мы можем там всё осмотреть?

– Справитесь! – уверенно произнесла Шарлотта. – Я останусь с Хуго сторожить вход. Если кто-нибудь появится, я два раза подряд позвоню по номеру пиццерии, каждый раз по одному гудку. Тогда вы исчезнете так же быстро, как появились. – Она вытащила из кармана телефон и положила его перед собой на переднее колесо фургона.

– Ну, не знаю, – промямлил Фипс. – Может, лучше послушаться Джузеппе?

– Мы просто посмотрим, – подбодрил друга Мерлин. Потом он опустил Хуго на землю. С тех пор как они покинули свалку, маленького обжору пришлось всё время нести на руках.

Хуго немного постоял на четырёх лапах. Издалека его легко можно было перепутать с вислобрюхой свиньёй. Дыхание пса было учащённым, а язык свешивался почти до земли. Некоторые поглощённые им деликатесы были, судя по всему, слишком солёными для собаки. Сильно икнув, он свалился набок, как намокший мешок.

– А я и не знал, что у собак бывает отрыжка, – удивился Фипс.

– Ну что ж, век живи – век учись, – подмигнув, произнёс Мерлин. – А теперь пойдём. – Ему самому было не по себе при мысли об их плане. Но при Шарлотте он ни в коем случае не хотел в этом признаваться.

Слегка пригнувшись, мальчики пересекли улицу. Пиццерия разместилась на краю хоммельсдорфского городского парка в роскошном старинном здании. Прямо у входа возвышались два огромных каменных льва. Проскользнув мимо них, Мерлин и Фипс обогнули здание с торца.

– А если там всё-таки кто-то есть? – прошептал Фипс. От волнения его сердце забилось так сильно, что он испугался, как бы оно не выпрыгнуло.

– Тогда мы просто спросим, можно ли уже заказать что-нибудь поесть, – предложил Мерлин.

За рестораном находилась большая терраса. Стулья были подняты на столы. Видимо, недавно подметали пол. С задней стороны здания располагался второй вход и шесть окон. Мерлин дёрнул длинную раздвижную дверь. Но она была заперта. Потом он проверил окна. Потерпев неудачу на первых пяти, он почти потерял надежду. Но всё-таки робко подёргал последнее окно в самом углу. Когда он нажал на стекло, оно слегка скрипнуло.

– Ха! – Его детективный азарт был разбужен. – Ну, что я говорил!

Видимо, это окно забыли как следует запереть. Мерлин медленно открыл его. Раздался неприятный скрип.

– Тссс! – шикнул Фипс. – Потише!

Мерлин влез через окно головой вперёд. По ту сторону он перебрался через деревянную скамейку и оказался в тёмной гостиной. В воздухе витал запах свежеприготовленной пиццы. За стойкой сверкала огромная, выложенная красной плиткой печка – главная гордость Карло Коретто. Поговаривали, что в ней могли выпекаться одновременно десять пицц. В ящике, висевшем на стене, хранилось множество коробок. Они выглядели точь-в-точь, как та коробка со свалки. Рядом был расположен проход на кухню.

Мерлин был уверен, что если они и смогут что-то обнаружить, то, скорее всего, там.

– Ну, пойдём же, – нетерпеливо прошипел он своему другу. Чем быстрее они уйдут отсюда, тем будет лучше.

Фипсу было не так-то легко забраться на подоконник. Но оставаться на улице в одиночестве он ни в коем случае не хотел. Он даже боялся представить себе, что может произойти, если его обнаружат. Приложив все возможные усилия, он подтянулся вверх.

– О-хо-хо, – жаловался он. – И зачем я только в это ввязался?

Не зная, что его ожидает, он последовал за своим другом. Ноги его подкашивались.

Вперёд, на кухню!

– Пригнись! – скомандовал Мерлин. – Иначе нас видно с улицы.

Пригнувшись, они пробежали мимо окон со стороны фасада, а за стойкой соскользнули на пол спиной к мойке.

– На кухню – это сюда, – Мерлин указал на печь, в которой выпекали пиццу. – За мной!

На противоположной стороне улицы Шарлотта напряжённо вела наблюдение, прячась за фургоном и не выпуская пиццерию из поля зрения.

– Получилось! – обрадовалась она и сжала ладони в кулак. Она увидела головы друзей, мелькнувшие за занавеской. Значит, в здание они пробрались. Рядом с ней лежал Хуго. Он храпел. Улыбаясь, Шарлотта встряхнула головой. – Хотела бы я быть такой же спокойной, как ты.

Но в следующую минуту о спокойствии пришлось забыть. Ревя мотором, к пиццерии подъехал и остановился ярко-красный итальянский спортивный автомобиль. Хуго вскочил на ноги. Из-за своего огромного живота он был неповоротлив, как бегемот.

– Только не это! – Пульс Шарлотты учащённо забился. От волнения она выпустила из рук мобильный. – Нет, нет, нет!!

Телефон упал на тротуар с высоты почти одного метра. Аккумулятор выскочил и отлетел под фургон. Шарлотта в панике опустилась на колени. Вытянув руку, она шарила в поисках аккумулятора. Кончик её носа почти касался земли, поэтому она могла видеть происходящее из-под дна фургона. Из автомобиля вышли две пары ног. Они направлялись к пиццерии.

– Вот чёрт! – выругалась Шарлотта. Без телефона она не могла предупредить мальчиков. Теперь они пропали!


Рекомендуем почитать
На краю Отонаби

Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.


Загадка подозрительного учителя

Аня поступила в школу. Ей там нравится. Добрые учителя. Никаких расследований. Тьфу ты. Накаркала.


Наказание без преступления

Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!


Таинственная кража в Нахравэсе

Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…


Принцип инверсии. Книга для смекалистых детей

Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!


Вампиры. Нашествие на Лондон

1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».