Фуриозо - [129]
— Я не знала, что она против. Откуда мне было знать, что она бросит меня и убьет нашего ребенка? Это был только второй вечер на острове. Если бы я знала, что так все будет, я не стала бы рассказывать о беременности.
— Значит, вы не пытались пригрозить Раулю, чтобы он держался подальше от вашей подруги?
— Я не подливала масло в рагу, — ответила Луиза.
— Вы ведь не рассчитывали на то, что он так быстро оправится от аллергического шока? И вынуждены были рассказать о ребенке, чтобы он понял, что Каролина принадлежит вам и вы ждете ребенка. Ребенка, о котором всегда мечтал Рауль. Вы хорошо знали Рауля, и вам было известно, что он всегда берет то, что хочет.
— Моя клиентка… — начал было Юнас, но Луиза его остановила, заявив:
— Я не убивала Рауля и не имела намерения его убить. Я никогда не желала ему смерти и не подливала арахисовое масло в рагу. И я устала от ваших постоянных обвинений.
— Я не обвиняю вас, Луиза, а просто задаю вам вопросы. Очень странно, что вам они настолько неприятны. Ведь я только пытаюсь узнать правду. В мою задачу входит найти убийцу Рауля, и вам это хорошо известно. — Скрестив руки на груди, Эбба продолжила: — Думаю, этот вопрос не вызовет у вас возражений. Вы получили дексофен по рецепту, который вам выписал врач в Дандерудской больнице?
— Да, получила. — Луиза еще не оправилась от шока, вызванного обвинениями, на что Эбба и рассчитывала.
— И что вы сделали с коробкой?
— Выбросила по дороге из больницы.
— Как предусмотрительно.
Юнас Кронспарре поднял руку в знак предупреждения:
— Пожалуйста, воздержитесь от подобных комментариев.
Эбба как ни в чем не бывало продолжила:
— Вы уверены, что выбросили ее по дороге домой, а не на острове?
— Моя клиентка четко сказала, что выбросила ее по дороге из больницы.
— Юнас, я понимаю, что ты делаешь свою работу, но то же касается и меня. И я уверена в том, что Луиза Армсталь скрывает от меня правду.
— Тогда предоставьте доказательства, — возразил адвокат.
— У меня еще один вопрос к вам, Луиза, — сказала Эбба после некоторой паузы. — Когда вы узнали, что Каролина сделала аборт?
Луиза застыла. Она надеялась, что я не задам этот вопрос, поняла Эбба. А теперь усиленно думает, как на него ответить так, чтобы снять с себя подозрения.
— Педер мне об этом рассказал, — выдохнула Луиза.
Интересно, что она так тщательно пытается скрыть от нас, подумала Эбба.
— Когда он вам рассказал?
— Когда мы говорили по телефону.
— Когда вы искали ноты на яхте?
Луиза кивнула.
— После того, как Рауль исчез… умер?
Луиза заморгала. Тень набежала на ее лицо. Но она быстро взяла себя в руки.
— Тогда я об этом еще не знала, — уверенно произнесла она.
— Тогда у меня больше нет вопросов. Спасибо. — Эбба протянула Луизе руку для рукопожатия и добавила: — Вы с Каролиной виделись по возвращении в Стокгольм?
Кронспарре с Луизой переглянулись, и она ответила:
— Я только что видела ее у вас в приемной.
— Вы планируете увидеться с ней?
— Я, наверно, последний человек, которого она сейчас хочет видеть. К чему вы клоните?
Эбба только покачала головой. Адвокат поднялся и вышел из кабинета, не дожидаясь своей клиентки. Луиза повесила на плечо сумочку и протянула руку Венделе.
— Мне жаль, что не смогла вам помочь, — сказала она, глядя Венделе в глаза.
— Вам правда жаль? — спросила Вендела холодно.
Так они и стояли рука в руке, не сводя друг с друга глаз. Вендела первой убрала руку. Потупившись, она поспешила прочь из кабинета. Луиза погладила ее по ладони или ей это только показалось? Не оглядываясь, Вендела пошла прямо к туалету в дальнем конце коридора. Там она открыла холодную воду и умылась, чтобы успокоить дыхание.
— Врет и не краснеет, — констатировала Эбба, когда Вендела вернулась в кабинет.
— Нам ее не расколоть, — согласилась Вендела.
— Да, и это чертовски меня раздражает. Она даже не призналась, что привезла с собой таблетки на остров, хотя могла бы сказать, что выбросила их там. Мы все равно знаем, что убийца — один из них. Зачем нас так раздражать? Может, потому, — задумчиво произнесла Эбба, — что она прима. Она руководит этим квартетом. Она первая скрипка, и она отвечает за всех. Подумай-ка, она ни разу не попыталась переложить вину на другого или сбить нас со следа. Луиза чувствует себя в ответе за всех, даже за Каролину, бросившую ее ради Рауля. И за Педера, который является ее родственником. Она покрывает всех, рискуя самой оказаться главной подозреваемой в убийстве. Ну что ж… в верности ей не откажешь.
— А может, она и правда виновата? И покрывает только себя? Может, это она налила арахисового масла в рагу?
Эбба пожала плечами:
— Этого мы никогда не узнаем. Зато мы знаем, что Каролина решила, что это сделала Луиза, и вытерла бутылку, чтобы защитить ее и загладить свою вину перед бывшей подругой. Это означает только одно: Каролина считает Луизу способной на убийство. Что, в свою очередь, снимает подозрения с самой Каролины.
— Но Каролина не в себе. Она сама не знает, что делает.
— Знаешь, в этом деле есть несколько типично женских черт и несколько типично мужских.
— Ну, наконец-то! — воскликнула Вендела. — А я-то все гадала, когда всплывет гендерная тема!
Два убийства, схожих до мелочей. Одно совершено в Москве в 2005 году, другое — в Санкт-Петербурге в 1879-ом. Первое окружено ореолом мистики, о втором есть два взаимоисключающих письменных свидетельства: записки начальника петербургской сыскной полиции, легендарного И. Д. Путилина и повесть «Заговор литераторов» известного историка и богослова. Расследование требует погружения, с одной стороны, в тайны мистических учений, а с другой, в не менее захватывающие династические тайны Российской империи. Сможет ли разобраться во всем этом оперуполномоченный МУРа майор Северин? Сможет ли он переиграть своих противников — всемогущего олигарха и знаменитого мага, ясновидца и воскресителя? Так ли уж похожи эти два убийства? И что такое — древо жизни?
Карьера нью-йоркского детектива Саймона Зиля и его бывшего напарника капитана Деклана Малвани пошла в абсолютно разных направлениях после трагической гибели невесты Зиля во время крушения парохода «Генерал Слокам» в 1904 году.Хотя обоих мужчин ждало большое будущее, но Зиль переехал в Добсон — маленький городок к северу от Нью-Йорка — чтобы забыть о трагедии, а Малвани закопал себя ещё глубже — согласился возглавить участок в самом бандитском районе города.В распоряжении Малвани находится множество детективов и неограниченные ресурсы, но когда происходит очередное преступление при загадочных обстоятельствах, Деклан начинает искать того, кому может полностью доверять.На сцене Бродвея найдена хористка, одетая в наряд ведущей примы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Игорь Соколовский понял, что обычные законы ему не помогут. Его враг силен и коварен. И он переступает через законы общества, законы морали. И что остается простому оперу Соколовскому, который потерял, кажется, уже все. У него остались только память и любовь. А еще друзья. И с этим оружием он решил идти до конца, чтобы разрубить запутанный узел лжи и предательства. Но как не разорваться на части между двумя женщинами, как бороться со страхом потерять любимую, как защитить близких ему людей и выжить самому? А ведь это так трудно, когда ты сам уже умирал, когда смотрел в глаза мертвым и знал, что они тоже лгут тебе.
«Гора Тяньдэншань» (2016) — уже шестой роман популярного китайского писателя Фань Ипина. Это полицейский детектив с элементами любовной и социальной драмы. Такая многоплановость позволила автору в рамках остросюжетной истории затронуть болевые точки современного Китая — коррупцию и моральное разложение, трудовую миграцию и распространение наркотиков.Впервые на русском языке.
Уволенный из армии майор Джейк Кантрелл думал, что все в жизни у него осталось позади – там, в Афганистане. На войне он потерял друзей, службу и честное имя. Остались лишь маленький домик на берегу озера, собака и завалящая работа в службе безопасности колледжа Сент-Эндрюс. Но все круто изменилось, когда на подвесном мосту через ущелье нашли тело выпускника колледжа с петлей на шее. Шериф заявил, что это самоубийство. Но бывший майор хорошо знает разницу между повесившимся и повешенным…
На семейное торжество, двойной юбилей, собираются все, далекие и близкие, но никому, кажется, оно не приносит радости.Загадочное исчезновение двоих участников торжества — сына юбиляров, неудавшегося писателя, и внука-студента — становится для маленького шведского городка сперва сенсацией, потом рутиной, а после почти забывается. И лишь инспектор полиции Барбаротти стремится докопаться до истины — а она, как водится, окажется трагической и шокирующей.