Фуриозо - [130]

Шрифт
Интервал

Различия между полами были ее любимой темой для разговора. Эбба рассмеялась.

— Убийство с помощью таблеток — это легкий и бескровный метод убийства, не сравнимый с ножом или веревкой. Убийце даже не обязательно видеть лицо жертвы в момент смерти.

— Так ты считаешь, что таблетки — это женский метод, а нож — мужской? Или наоборот? — спросила Вендела, наливая себе минералки.

— Я лишь хочу сказать, что некоторые женщины в квартете наделены от природы ярко выраженными мужскими качествами.

— Но то, что Луиза лесбиянка, не значит, что она выберет мужской метод убийства.

— Я говорю не только о Луизе. Хелена тоже обладает мужскими качествами. Как и я. В отличие от тебя, Вендела. И это не имеет никакого отношения к сексуальной ориентации.

Вендела фыркнула, убирая с лица волосы:

— Так ты не веришь, что они убийцы, только потому что метод не соответствует?

— Нет, вовсе нет. Кто-то из них вполне может быть убийцей. Таблетки — это мягкий способ, но вот сбросить тело в воду — вполне себе жесткий. А это мог быть один и тот же человек. Необязательно, но возможно. И если мы имеем дело с одним человеком, то тут нужны железные нервы, чтобы откровенно лгать полиции, и полное отсутствие моральных принципов.

— А железные нервы — это, конечно, мужская черта? — улыбнулась Вендела.

— Сильные моральные принципы и хладнокровие — качества, превозносимые среди высшего сословия.

— Кстати, кто мог украсть дексофен из комнаты Луизы?

— Думаешь, она взяла таблетки с собой на остров?

— Конечно взяла.

Эбба нагнулась к ноутбуку:

— Давай посмотрим сюда. Кто-то подмешивает дексофен Раулю в вино. Каролина находит его тело на причале. Он еще дышит. Или ей так кажется. Потом умирает у нее на руках, если верить рассказу Каролины. Она делает уколы в бездыханное тело и бежит за помощью, в это время тело исчезает. Вернувшись на причал с Хеленой, Каролина сталкивается с Луизой, которая якобы искала на яхте ноты.

— Думаешь, Луиза избавилась от тела?

— С помощью Педера.

— Но зачем ей это?

— Чтобы представить все как несчастный случай и избавиться от улик?

— Каких улик?

Женщины уставились друг на друга. Эбба покачала головой:

— Пока не знаю.

— Кто напоил Рауля дексофеном?

— Да кто угодно, — зевнула Эбба.

Вендела не удержалась и тоже зевнула.

— Иди домой, Вендела, — велела Эбба. — Увидимся завтра.

Оставшись одна в комнате, она набрала номер Карла-Акселя, но передумала и отложила телефон. Не стоит тревожить человека, у которого случился инфаркт, подумала она. Но что ей делать дальше? Кто-то должен заменить Карла-Акселя на время болезни, и она самый подходящий для этого человек. Настало ее время. Семь лет она проработала комиссаром. Настала пора двигаться дальше по карьерной лестнице и стать начальником отделения. Никто не справится лучше нее. Нужно только хорошо показать себя перед начальством, пока должность не окажется вакантной официально.

Набравшись мужества, Эбба позвонила Карлу-Акселю на мобильный. Трубку подняла Моника.

— Привет, Моника, это Эбба. Хотела только узнать, как там наш больной.

— Эбба, спасибо за твою помощь вчера! Карл-Аксель так тебя хвалил.

Эбба немного успокоилась.

— Не преувеличивай, — ответила она. — С ним можно поговорить?

— Знаешь, он сейчас разговаривает с Ёраном. Ёран принес цветы в больницу. Давай он перезвонит тебе попозже.

Эбба подавила разочарование в голосе:

— Хорошо, пусть перезвонит на мобильный попозже.

Накинув пальто, она, болтая сумочкой, вышла из кабинета и хотела уже пойти к выходу, когда взгляд ее упал на дверь в кабинет Карла-Акселя. Она не удержалась и открыла дверь. Ей просто необходимо было зайти в его кабинет.

Кабинет Карла-Акселя был намного просторнее, из панорамного окна открывался вид на Эдсвикен. Заходящее солнце окрашивало небо в оранжевый цвет, отражавшийся в морской глади. А мне бы тут понравилось, подумала Эбба, присаживаясь на место начальника. Покрутившись на стуле, она обвела стены глазами. В своих мечтах она уже обставила кабинет по собственному вкусу. Выкинула бы фанеру, стекло и металлические рамки. Избавилась бы от этого синтетического ковра и портретов прежних полицмейстеров в золотых рамках на стенах. Двенадцать штук в ряд. Какой кошмар. И скоро портрет Карла-Акселя добавится к их числу. Ну уж нет. Она их все выбросит. Или… Может, перевесить их в другое место, где они бы лучше смотрелись? Может, в туалет?

Закинув ноги в сапогах прямо на стол, она подложила руки под затылок и закрыла глаза. Телефон не звонил. Эбба бросила взгляд на часы: со времени разговора с Моникой прошло всего восемь минут. Она встала со стула, еще раз окинула комнату взглядом и вышла, прикрыв за собой дверь. По вторникам она плавала в бассейне со своей подругой Шарлоттой Мартин. Значит, ей не придется сидеть дома в ожидании звонка. В бассейн она с собой мобильный брать не будет. После сорока заплывов Эббе удалось успокоиться, и они с Шарлоттой отправились в сауну. Карл-Аксель в тот вечер так и не перезвонил.

Среда, 21 октября

В среду утром Эбба позволила себе роскошь встать на полчаса позже. До обеда у нее не было назначено встреч, и она решила остаться дома и просто подумать. Подумать, не делая никаких заметок. Попытаться обдумать всю полученную информацию и прийти к логическому выводу. После завтрака, состоящего из двух чашек кофе, стакана свежевыжатого апельсинового сока, тостов с сыром из Вэстерботтена и мармеладом из инжира и утренней газеты, Эбба была готова к прогулке с собаками. Завидев, как Эбба достает поводки, собаки начали радостно крутиться вокруг нее, подпрыгивая и повизгивая. Карл-Аксель так и не позвонил. Ёран — тоже. Но, достав телефон, Эбба обнаружила, что за ночь он разрядился. Выругавшись, Эбба, злясь на себя за глупость, поспешила поставить его заряжаться и пошла выгуливать собак. Это был один из тех осенних дней, когда солнце еще согревало щеки прохожих своими бледными лучами, но люди уже мысленно готовились к долгой и снежной зиме. Подняв лицо к небу, Эбба вдохнула осенний воздух, напоенный запахами: пряными — влажной листвы и земли, и кислыми — яблочной падалицы. Спустя десять минут, когда Минна с Косимой перестали натягивать поводок и смирно поплелись рядом с ней по дорожке, у Эббы появилась возможность погрузиться в свои мысли. События и люди медленно вставали на свои места. Перед глазами у нее возникла картина того, где участники событий находились в тот роковой вечер. Одних она видела четко, других — словно в тумане. Педер невольно оказался катализатором событий и хорошим источником информации. Если бы не его ревность и подозрительность, она бы никогда не узнала, какими сложными были взаимоотношения участников квартета, собравшихся на острове. Но один момент по-прежнему оставался под вопросом. Аборт. Педер знал о нем до кончины Рауля. Возможно, и Луиза тоже. А раз Каролина больше не ждала ребенка от Педера, то не было причин избавляться от Рауля. Зачем лишать человека жизни? В этом не было никакого смысла. Сложно представить, что Луиза могла вообразить себе, что, избавившись от Рауля, сможет вернуть Каролину и снова уговорить ее завести ребенка. Луиза — женщина разумная и должна была понимать, что ничто на свете не заставит Каролину снова быть с ней. В таком случае остаются Каролина, Анна и Хелена. Либо же аборт настолько вывел Луизу из себя, что она была не в состоянии контролировать свои поступки.


Рекомендуем почитать
Ночной дозор

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Правда опаснее смерти

Игорь Соколовский понял, что обычные законы ему не помогут. Его враг силен и коварен. И он переступает через законы общества, законы морали. И что остается простому оперу Соколовскому, который потерял, кажется, уже все. У него остались только память и любовь. А еще друзья. И с этим оружием он решил идти до конца, чтобы разрубить запутанный узел лжи и предательства. Но как не разорваться на части между двумя женщинами, как бороться со страхом потерять любимую, как защитить близких ему людей и выжить самому? А ведь это так трудно, когда ты сам уже умирал, когда смотрел в глаза мертвым и знал, что они тоже лгут тебе.


Гора Тяньдэншань

«Гора Тяньдэншань» (2016) — уже шестой роман популярного китайского писателя Фань Ипина. Это полицейский детектив с элементами любовной и социальной драмы. Такая многоплановость позволила автору в рамках остросюжетной истории затронуть болевые точки современного Китая — коррупцию и моральное разложение, трудовую миграцию и распространение наркотиков.Впервые на русском языке.


Мост мертвеца

Уволенный из армии майор Джейк Кантрелл думал, что все в жизни у него осталось позади – там, в Афганистане. На войне он потерял друзей, службу и честное имя. Остались лишь маленький домик на берегу озера, собака и завалящая работа в службе безопасности колледжа Сент-Эндрюс. Но все круто изменилось, когда на подвесном мосту через ущелье нашли тело выпускника колледжа с петлей на шее. Шериф заявил, что это самоубийство. Но бывший майор хорошо знает разницу между повесившимся и повешенным…


Игра не на жизнь, а на смерть

Что заставило молодую учительницу одной из питерских школ выброситься из окна школьного спортзала? Что это — обычный суицид, поступок неуравновешенного человека или Анастасия Истомина стала жертвой преступления? И почему в этой же школе месяцем ранее при неясных обстоятельствах погибла девочка — ученица того самого 11-го класса, которым руководила Истомина? Ответить на эти вопросы берется опытный капитан полиции Игорь Крюков. В ходе расследования он встречается с такими проявлениями подлости и предательства, каких не видел в самых сложных прежних расследованиях.


Не дрогнет рука. Роман

В книгу вошел роман «Не дрогнет рука», посвященный теме воспитания молодежи и опасному труду работников милиции. Художник Б. Лавров.


Человек без собаки

На семейное торжество, двойной юбилей, собираются все, далекие и близкие, но никому, кажется, оно не приносит радости.Загадочное исчезновение двоих участников торжества — сына юбиляров, неудавшегося писателя, и внука-студента — становится для маленького шведского городка сперва сенсацией, потом рутиной, а после почти забывается. И лишь инспектор полиции Барбаротти стремится докопаться до истины — а она, как водится, окажется трагической и шокирующей.