Фунт плоти - [38]
Почему она должна отказывать себе в этом? Что до сих пор принесла ей ее строгость?
Остин постанывал, когда язык Кэт осторожно бродил по его языку. Ему захотелось втянуть ее язык поглубже себе в рот, но Кэт отстранилась.
Теперь они оба отстранялись, что не мешало его пальцам скользить по ее обнаженной руке. Это привело их к колену Кэт. Остин глухо застонал. Его рука осторожно двинулась вверх по колену и вскоре оказалась на внутренней стороне ее бедра. Кэт напряглась, но снова застонала, когда его пальцы нырнули под подол ее платья. Лоб Остина уперся в ее лоб.
– Кэт, мы должны остановиться, иначе…
Кэт откинулась на сиденье. Остин был прав. Им сейчас владело не просто сексуальное желание. На его лице была написана нескрываемая похоть. Кэт заморгала, пытаясь вернуться к рассудку. Такие вольности были не в ее правилах. При всем обаянии Остина и ее несомненной симпатии к нему, она не хотела, чтобы день ее рождения перешел в ночь неистового секса.
– Думаю, нам обоим нужно остыть, – наконец сказала она, отодвигаясь к двери.
Остин выдохнул и стал растирать лицо, бормоча извинения.
– Не надо извиняться. Я на вас не сержусь. Просто, может… не будем торопиться?
Он улыбнулся, осторожно поднес к губам ее руку и нежно поцеловал костяшки пальцев:
– Вы правы. Не будем.
– Вот и хорошо. – Кэт нажала ручку и открыла дверь. – Спасибо, что подвезли. Спокойной ночи, Остин.
– Спокойной ночи, Кэт.
Как в тумане, она подошла к двери своего дома и оказалась в вестибюле.
– Мисс Лейн, мисс Лейн! – Консьерж Фред отчаянно махал руками, подзывая ее к своему столу.
Кэт подошла.
– Добрый вечер, мисс Лейн, – улыбнулся консьерж, и на щеках сразу появились две милые ямочки. Дело портило отсутствие парочки передних зубов. – Вам тут днем пакетик принесли.
Он достал пакет, аккуратно завернутый в коричневую бумагу и внешне похожий на обычную почтовую бандероль.
– Кто принес?
– Какой-то мужчина. Имени я не спросил. Он сказал, чтобы обязательно передал вам прямо в руки.
– Спасибо, Фред, – сказала она, с любопытством поглядывая на пакет.
Поднявшись к себе, Кэт свалила принесенное на диван, переоделась в спортивный костюм и налила стакан яблочного сока. Она уже хотела пристроиться с другого края и развернуть пакет, как вдруг ожил ее мобильник. Остин прислал эсэмэску.
Я в восторге от проведенного вечера.
Кэт вдохнула, привалилась к спинке и отстучала ответ:
Я тоже. Спасибо за подарок. Изумительная вещица.
Изумительная вещица для изумительной женщины.
Кэт не успела придумать ответ, когда от Остина пришло новое сообщение:
Жду не дождусь нашего обеда. С днем рождения, Кэт. Сладких снов.:))
Спокойной ночи.
Она сидела, вертя в руке мобильник. Странное ощущение в нижней части живота, донимавшее ее в ресторане, вспыхнуло с новой силой. Кэт приложила руку к животу, словно это могло помочь.
Как странно. И ведь не спишешь на обычное «съела что-то не то».
Остин нравился ей все больше. Внимательный, заботливый человек, умеющий держать себя в руках. Неужели из-за необъяснимых дурацких ощущений в животе она должна отказывать себе в простых радостях жизни? Они с Остином не стыдливые подростки, чьи головы забиты кучей родительских запретов. У нее слишком давно никого не было. Кэт невесело усмехнулась, вспомнив свой последний роман. И как только она могла целых три месяца выдерживать отношения с неисправимым вруном и обманщиком? Под конец она устала и от бурных страстей, и от патологического вранья. Ей уже двадцать пять лет, и она заслуживает хотя бы немного счастья.
Кэт потянулась к столику за соком. Что-то мягко шлепнулось на пол. Наклонившись, она увидела квадратный пакет, переданный ей Фредом.
– И что же мне прислали? – вслух спросила она, надрывая бумагу.
Кэт ожидала увидеть что угодно, только не это. Ее глаза мигом наполнились слезами. Это было первое издание «Ленивого мышонка Уолтера», выпущенное в далеком 1937 году.
Кэт почтительно гладила обложку, не решаясь раскрыть книжку. Ей до сих пор не верилось в это чудо. Потом она все-таки открыла… и увидела незнакомые аккуратные черные буквы.
Персику
Пусть мышонок Уолтер поможет вам достигать всех ваших целей, какими бы ни были препятствия.
С днем рождения!
Картер
Глава 11
За ночь Картер почти не сомкнул глаз. Он волновался, будто пятилетний мальчишка, проснувшийся рождественским утром. Главное – оно наступило. Утро его свободы.
В семь часов он уже стоял над картонной коробкой, с энтузиазмом укладывая туда книги и другое нехитрое имущество. Самым главным сокровищем Картера был официальный бланк, подтверждавший его условно-досрочное освобождение. Каждые десять минут он доставал и перечитывал сухие канцелярские строчки. Просто так, желая убедиться, что там ничего не исчезло и не изменилось.
Бланк не менялся, разве что становился чуть более помятым.
Картеру выдали одежду, в которой более полутора лет назад он переступил порог Артур-Килла. Он ужасно обрадовался, увидев серую футболку с эмблемой рок-группы «Рамоунз». После занятий с Россом футболка оказалась узковата в груди, да и короткие рукава пришлось растягивать, чтобы пролезли его поднакачанные мышцы. И все равно это было чертовски приятно.
Максу не везло в жизни: еще в детстве он лишился матери, а в 22 года – отца. Лиззи, в которую он был безумно влюблен, бросила его, и Макс стал искать утешения в наркотиках, беспорядочном сексе и пьянстве и в результате оказался у самого края пропасти. Картер, лучший друг Макса, устроил его в хорошую клинику, где за три месяца ему помогли избавиться от наркотической зависимости. Излечившись, Макс решает начать жизнь с чистого листа…Грейс Брукс увлекается фотографированием и пытается с оптимизмом смотреть в будущее.
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.