«Антропосовский храм», возведенный Рудольфом Штейнером и его сподвижниками в Дорнахе в 1916 году и сгоревший в новогоднюю ночь 1923 года.
Андре Бретон (1896–1966) — один из основоположников сюрреализма, провозгласивший главным способом выражения «автоматическое письмо», позволяющее избежать условностей обычного литературного дискурса.
Для сюрреализма характерны примитивистские тенденции. «Глаз существует в первозданно диком виде» (А. Бретон)
Кафе на Бронной, в котором собирался литературный андеграунд конца 80 — начала 90-х.
«Finnegan's wake» — английское «wake» кроме поминок означает еще и пробуждение, восставание, а множественное число «Finnegan's» придает короткому названию метасмысл.
«Три топора» — название портвейна «Три семерки». «Леонид Макарыч» сигареты «LM».
14 мая 1992 года Народный Фронт Азербайджана предъявляет властям ультиматум об отмене принятых решений. Митингующие заполняют город. Сторонники Муталибова открывают огонь с крыши гостиницы «Москва». К вечеру следующего дня (20:00) практически все жизненно важные объекты Баку находятся под контролем НФА.
Интеллектуальный бестселлер конца семидесятых Олжаса Сулейменова
Пожелание доброго пути (азерб.)
Один, два, три… десять… шестнадцать (азерб.)
Ай, обезьянкин сын (азерб.)
Внимание. Закончена регистрация на рейс No… на Баку. Всех пассажиров просят пройти на посадку в сектор номер два. Спасибо. (англ.)
Вот мы и прибыли. Нет ничего лучше своего дома. Внимание… Спасибо… (англ.).
Больше тебя он знает. (азерб.)
Твоих живых и мертвых я… (азерб.)
Лучшие из… Другая реальность. Вечные часы. (англ.)
Наргиз здесь не живет! (азерб.)
Здесь — хулиган, урка (азерб.)
Козел-князь (игра слов) (азерб.)
Не ахти какие, так себе (азерб.)
Ничего. На нашей улице тоже праздник будет (азерб.)
Духовник, ученый-богослов (азерб.)
Стой, сволота, остановись! (азерб.)
Отец. Отец освобождающий (лат)
Вот это да, вот это новости (азерб.)
Если вас не затруднит, позовите Наргиз (азерб.)
Это девяносто четыре, восемьдесят шесть, двадцать восемь (азерб.)
«Как, как», — песни распевая… (азерб.)
Вильгельм Райх (1897–1957) — известный австрийский ученый-психоаналитик, одна из самых сложных и противоречивых фигур в истории психологии. Александр Лоуэн (1910 г.) — американский психиатр и психотерапевт, взяв у Райха основные понятия об энергетической основе психофизических процессов, создал новую систему психотерапии — биоэнергетический анализ.
«Слава Богу, что только раз» и «В добрый час» (лат.).
Посмотрите на нее! Ай девочка, это у тебя голова не работает (азерб.).
К нам в деревню приезжайте (азерб.)
Как вас зовут? Меня зовут… (англ.)
Независимый. Мюстэгиллик — независимость (азерб.)
«У них у всех уста устали, и души досветла ясны». Строка из стихотворения Рильке «Ангелы» (пер. В. Куприянова)
Полоумной шлюхи ребенок (азерб.).