Французский за три месяца. Упрощённый языковой курс - [28]

Шрифт
Интервал

espérer надеяться

pouvoir быть в состоянии, мочь

savoir знать; уметь


de употребляется перед инфинитивом после следующих глаголов:

cesser прекращать

conseiller советовать

décider решать

demander спрашивать

dire говорить

empêcher мешать

essayer стараться, пытаться

éviter избегать

finir заканчивать

oublier забывать

permettre позволять

persuader убеждать

promettre обещать

proposer предлагать

refuser отказываться

regretter сожалеть


А также:

être content de быть довольным

être heureux de быть счастливым

être ravi de быть радостным

être triste de быть печальным

être désolé de сожалеть

avoir l’intention de намереваться

avoir l’occasion de иметь возможность

avoir le temps de иметь время

avoir le plaisir de иметь удовольствие

il est facile de легко

il est difficile de сложно

il est possible de возможно

il est impossible de невозможно

il est permis de можно

il est défendu de нельзя

il est temps de время


à употребляется перед инфинитивом после следующих глаголов:

aider помогать

apprendre учить, изучать

avoir иметь

commencer начинать

continuer продолжать

encourager ободрять

enseigner учить (кого–либо)

hésiter колебаться

inviter приглашать

réussir удаваться, иметь успех


А также:

être prêt à быть готовым делать что–либо

être disposé à быть настроенным (расположенным) делать что–либо

avoir de la difficulté à иметь сложности в чем–либо

avoir du mal à иметь сложности с чем–либо


Примеры:

Je préfère aller me baigner.

Я предпочитаю искупаться.

Nous espérons aller à la plage cet après–midi.

Мы надеемся пойти на пляж сегодня днем.

Ils ont décidé de louer un pédalo.

Они решили взять напрокат катамаран.

Je vous conseille de faire une promenade en bateau.

Я вам советую отправиться в морское путешествие.

Nous sommes contents de voir le soleil.

Мы рады видеть солнце.

Avez–vous réussi à trouver des chaises longues?

Вам удалось найти шезлонги?

Nous l’avons aidée à chercher des coquillages(m).

Мы помогли ей искать ракушки.

Il est temps de rentrer à l'hôtel.

Время возвращаться в гостиницу.


СЛОВАРЬ

l’excursion(f) экскурсия

les lunettes(f)de soleil солнцезащитные очки

faire du ski nautique заниматься водными лыжами

faire de la planche à voile заниматься виндсерфингом


Упражнение 55

Переведите часть предложения, заключенную в скобки, на французский язык:

1 (Я намерен) acheter des lunettes de soleil.

2 (Будет ли возможно) faire des excursions?

3 (Мы предпочитаем) louer un appartement.

4 (Они (м.р.) пригласили меня (ж.р.)) aller à la pêche.

5 (Я колеблюсь) faire du ski nautique.

6 (У вас будет возможность) faire de la planche à voile?


64 Косвенные и прямые дополнения, выраженные местоимениями

Иногда два местоимения–дополнения употребляются вместе в одном предложении. Обратите внимание, что le, la, l', les употребляются после me, vous, nous:

Paul те le donne. Поль дает его мне.

Nicole nous la vend. Николь продает ее нам.

Je vous les enverrai. Я отправлю их тебе.


Но le, la, l', les употребляются перед lui и leur:

Nous le lui avons déjà montré.

Мы уже показали его ему (или ей).

Vous la leur avez donnée?

Вы дали ее им?

Je ne les lui ai pas vendus.

Я их ему (ей) не продала.


СЛОВАРЬ

le dossier досье

le/la collègue коллега

le télex телекс

la moto мотоцикл

la facture счет, накладная


Упражнение 56

Замените все существительные местоимениями и сделайте соответствующие изменения:

1 Est–ce que vous m’avez donné le dossier?

2 Notre directeur nous a promis les deux voitures.

3 Mon collègue a l’intention de me vendre ses disques.

4 J’ai envoyé un télex à Paul.

5 Pierre montre sa nouvelle moto a Monique.

6 Nous avons donné les factures aux clients.


65 Местоимение en

En заменяет слово или сочетание с de.

En обозначает:


а) что–либо (вместо существительного с неопределенным артиклем):

Avez–vous des journaux anglais? У вас есть английские газеты?

Oui, nous en avons. Да, есть (несколько).

Non, nous n’en avons pas. Нет, y нас нет (ни одной).

Обратите внимание, что en всегда употребляется во французском предложении, даже если по–русски мы опускаем заменяющий слово элемент.

Avez–vous des enveloppes(f)? У вас есть конверты?

Oui, j’en ai. Да, есть.


б) чего–либо, кого–либо:

Avez–vous acheté de l’essence(f)?

Вы купили бензин? (досл. Вы купили (некоторое количество) бензина?)

Oui, j’en ai acheté beaucoup. Да, я купил много (бензина).

Ont–ils des enfants? У них есть дети?

Oui, ils en ont deux. Да, двое (детей).


в) о чем–либо, о ком–либо:

Avez–vous parlé de la navette spatiale?

Вы говорили о космическом корабле?

Oui, tous les astronautes en parlent!

Да, все космонавты говорят о нем!


г) откуда–либо:

Est–ce que les ingénieurs vont au centre de contrôle?

Все инженеры едут в центр управления?

Non, ils en viennent.

Нет, они только что вернулись (досл, возращаются) оттуда.


66 Местоимение y

Y заменяет слово или сочетание с à. Y обозначает.


а) там, туда:

Est–ce que Paul connaît l’Angleterre?

Поль знает Англию?

Oui, il у a passé trois ans.

Да, он провел там три года.

Est–ce que tu viens de la gare?

Ты идешь с вокзала?

Non, j’y vais.

Нет, я туда иду.


б) к чему–либо, к кому–либо:

Il faut toujours faire le ménage.

Всегда приходится убирать квартиру.

Oui, mais nous y sommes habitués.

Да, но мы к этому привыкли.


Рекомендуем почитать
Музыка. 3 класс. Часть Б

Книга предназначена для музыкального воспитания детей 8-9-летнего возраста по системе развивающего обучения Л.В.Занкова и адресована учителям музыки, педагогам общеобразовательных школ, воспитателям, родителям.


Как разбудить в себе Шекспира

«Однажды просыпаешься и понимаешь, что все это никуда не годится. Надо что-то менять». Драматург Юлия Тупикина предлагает простое и изящное решение для перемен в вашей жизни – попробуйте написать свою первую пьесу! Почему именно ее? Современный российский театр очень любит новичков, всегда открыт свежим именам и идеям. Вы сможете попробовать свои силы на одном из конкурсов, а там и до больших постановок и хороших гонораров недалеко. И даже если вы не станете великим писателем, процесс написания пьесы благодаря этой книге станет для вас увлекательным путешествием, полным творческих открытий. В книге много практических упражнений, которые можно выполнять одно за одним или выбирать те, что вам больше приглянулись.


Красноармейский антирелигиозный учебник

Со времени появления на свет первого издания «Красноармейского антирелигиозного учебника» прошло уже более двух лет. Два года тому назад антирелигиозная пропаганда в армии переживала крутой перелом. Развертывающаяся почти вне поля зрения и при слабом внимании партийных организаций, аполитичная и культурническая (в худшем смысле этого слова), по своему характеру, оторванная от боевых вопросов дня и массовой борьбы в стране — антирелигиозная работа в то время была самым забытым и заброшенным участком политической работы в Красной армии.


История Новосибирской области. Часть 2

Учебное пособие по истории Новосибирской области для учащихся 9-10 классов школ Новосибирской области. Издание 1977 г. Охватывает период с начала XX века до середины 70-х гг. XX века. Соответствует школьной программе по истории СССР. Содержит фактические и цифровые данные, характеризующие развитие области в период социализма. В книге используются таблицы и CSS, поэтому для чтения лучше использовать программу Cool Reader3. Для пользующихся другими программами, таблицы дублируются в графическом формате.


История ислама в России

В пособии предпринимаются попытки взглянуть на историю ислама как единую и неразрывную часть общего процесса складывания и развития государственности на территории Российской Федерации, приведшего в итоге к консолидации широких территорий, населенных представителями различных культур и народов, в составе Российского государства. Процесс распространения ислама на территории России вплетается в историю ряда политических образований, существование которых может рассматриваться в качестве этапов развития российской государственности.


История России. Часть 1. XVIII — начало XX века

Учебник, созданный на основе авторской методики, раскрывает исторические проблемы развития России начала XVIII – XXI веков. Большое внимание уделено вопросам становления духовной и материальной культуры российского народа.Содержание материала учебника сопровождается разнообразными дидактическими средствами (фрагменты первоисточников, терминологический словарь, проблемные задачи и вопросы по уровням освоения, опорные конспекты).Учебник состоит из двух частей.Часть 1 содержит исторические сведения о развитии России XVIII – начала ХХ века.