Французский за 90 дней. Упрощенный курс - [8]

Шрифт
Интервал

Alors la blonde dit en chuchotant:

— Excusez-moi! Est-ce que je peux avoir un hot-dog et un cola?


В библиотеку входит блондинка и спрашивает у библиотекаря:

— Можно мне хот-дог и кока-колу?

Библиотекарь говорит:

— Но, мадам, ведь вы в библиотеке!

Тогда блондинка говорит шепотом:

— Извините! Можно мне хот-дог и кока-колу?


Запомните слова:

entrer входить

en chuchotant шепотом

demander спрашивать

excusez-moi извините (меня)

alors тогда


В вопросительном предложении оборот c’est имеет форму «est-ce…?».

С добавлением к вопросительной форме est-ce слова que создается непереводимый вопросительный оборот est-ce que, позволяющий сохранить в вопросе прямой порядок слов:

Est-ce que vous venez? Вы идете?

Упражнение 14

Вставьте обороты c’est, est-ce que, c’est que, ce sont:

1… facile à dire, et… difficile à réaliser. (Легко сказать, а выполнить сложно.) 2. Tu es tout pâle… ça va? — … je suis un peu fatigué. (Ты совсем бледный, тебе плохо? — Дело в том, что я немного устал.) 3. Qui sont tous ces gens? — … mes copains de classe. (Кто все эти люди? — Это мои односклассники.)

21. Глагол

В грамматической системе французского языка центральное место принадлежит глаголу.

Как и в русском языке, когда сказуемое выражается двумя глаголами (Я хочу уехать, Я должен работать), во французском языке второй глагол стоит в неопределенной форме (инфинитиве): je veux partir, je dois travailler.

По типам спряжения французские глаголы делятся на три группы:

• I группа — глаголы с окончанием на — er в инфинитиве, за исключением глаголов aller (ехать, идти), envoyer (посылать).

• II группа — глаголы с окончанием на — ir в инфинитиве и суффиксом — iss- во множественном числе.

• III группа — все остальные глаголы. По типу спряжения глаголы III группы подразделяются на подгруппы. Большинство глаголов III группы характеризуются чередованием своих основ в единственном и множественном числе. Среди глаголов III группы есть так называемые неправильные глаголы, каждый из которых имеет свою собственную форму спряжения.


Типовой глагол I группы — parler (говорить) спрягается следующим образом:

je parle

nous parlons

tu parles

vous parlez

il parle

ils parlent


Окончания — e, — es, — ent не произносятся.


Типовой глагол II группы — finir (заканчивать) спрягается следующим образом:

je finis

nous finissons

tu finis

vous finissez

il finit

ils finissent


Окончания — s, — t, — ent не произносятся.


Глаголы III группы — самые малочисленные, но именно их спряжение связано с наибольшими трудностями. Если не учитывать так называемые неправильные глаголы, глаголы этой группы имеют следующие типовые окончания:


Несколько наиболее употребительных глаголов III группы, спрягающихся этим способом:


devoirбыть должным

je dois

nous devons

tu dois

vous devez

il doit

ils doivent


vouloirхотеть

je veux

nous voulons

tu veux

vous voulez

il veut

ils veulent


Запомните обращение с вежливой просьбой:

Voulez-vous bien m’aider? Не могли бы вы мне помочь?


Запомните вопросительный оборот:

Qu’est-ce que cela veut dire? Что это означает? (досл.: Что это хочет сказать?)


Запомните выражение охотного согласия:

Je veux bien. Да, охотно.


pouvoirмочь (спрягается так же, как vouloir)

je peux

nous pouvons

tu peux

vous pouvez

il peut

ils peuvent


В вопросительной форме 1-го лица единственного числа он имеет форму puis-je:

Puis-je vous aider? Могу я вам помочь?

Que puis-je faire pour vous? Что я могу для вас сделать?


Запомните французскую поговорку:

Vouloir c’est pouvoir. Хотеть — значит мочь.


descendreспускаться

je descends

nous descendons

tu descends

vous descendez

il descend

ils descendent


В III группе есть также несколько глаголов на — vrir и — frir, спрягающихся по I спряжению. Это глаголы: ouvrir (открывать), couvrir (покрывать), offrir (дарить), souffrir (страдать). Например:


ouvrirоткрывать

j’ouvre

nous ouvrons

tu ouvres

vous ouvrez

il ouvre

ils ouvrent


Запомните выражения согласия или подтверждения:


Вопросы для самоконтроля к Уроку 2

1) Где стоят и что замещают собой указательные и притяжательные прилагательные?

2) Какая разница между французскими и русскими словами типа «этот, эта, эти…», «мой, твой…»?

3) В чем разница в их согласовании с соотносящимися с ними существительными по лицу, роду и числу во французском и русском языках?

4) Когда употребляются простые и составные указательные местоимения?

5) Какова разница в употреблении указательных местоимений cela, ça и ce?

6) Где стоят местоимение le и местоимения ça, cela?

7) Как может видоизменяться оборот c’est?

8) Зачем употребляется вопросительный оборот est-ce que?

9) На какие группы спряжения делятся глаголы?

10) В чем основная особенность спряжения глаголов III группы?

Урок 3

Неправильные глаголы

Устойчивые обороты с глаголами avoir и être

Оборот il y a

Оборот il est

Глаголы движения aller и venir

Возвратные (местоименные) глаголы

22. Неправильные глаголы

Среди неправильных глаголов самыми важными являются глаголы avoir (иметь) и être (быть). У них наиболее широкое значение, наибольшая сфера сочетаемости, они образуют многочисленные устойчивые обороты. Кроме того, с их помощью образуются все сложные времена.


настоящее время глагола


Еще от автора Татьяна Моисеевна Кумлева
Самая современная фразеология французского языка

Справочное пособие предназначено для широкого круга пользователей.Пособие включает фразеологические единицы, часто встречающиеся в разговорной речи.В нем отражены все те основные разговорные клише, которые охватывают наиболее существенные сферы жизнедеятельности человека и окружающую его действительность. Всего в пособии содержится около 500 ключевых слов и порядка 5000 словарных единиц, а также алфавитный русско-французский перечень всех фразеологизмов.


Рекомендуем почитать
Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Загадки русского Заполярья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.