Французский язык в России. Социальная, политическая, культурная и литературная история - [266]
Rosslyn W. Conflicts over Gender and Status in Early Nineteenth-Century Russian Literature: the Case of Anna Bunina and Her Poem Padenie Faetona // Marsh R. (Ed.). Gender and Russian Literature: New Perspectives. Cambridge, 1996. P. 55–74.
Rosslyn W. Making their Way into Print: Poems by Eighteenth-Century Russian Women // The Slavonic and East European Review. 2000. 78:3. P. 407–438.
Rosslyn W., Tosi A. (Eds). Women in Russian Culture and Society, 1700–1825. Basingstoke; N. Y., 2007.
Rouët de Journel M.-J. Un Collège de Jésuites à Saint-Pétersbourg (1800–1816). P., 1922.
Ryazanova-Clarke L., Wade T. The Russian Language Today. L., 1999.
Sanchez-Summerer K., Frijhoff W. (Eds). Linguistic and Cultural Foreign Policies of European States: 18th–20th Centuries. Amsterdam, 2017.
Sanz-Cabrerizo A., Regueiro-Salado B., Luis P.-N., Carrasco S. Francophonies in Spain // Rjéoutski R., Offord D., Argent G. (Eds). European Francophonie: The Social, Political and Cultural History of an International Prestige Language. Oxford, 2014. P. 239–271.
Sapchenko L. French and Russian in Ego-Documents by Nikolai Karamzin // Offord D., Ryazanova-Clarke L., Rjéoutski V., Argent G. (Eds). French and Russian in Imperial Russia. Vol. 1. Edinburgh, 2015. P. 152–171.
Saunders D. Russia in the Age of Reaction and Reform, 1801–1881. L.; N. Y., 1991.
Schaub M.-K. Avoir l’ oreille du roi: l’ ambassade de Pierre Potemkine et Siméon Roumiantsev en France en 1668 // Andretta S. (Dir.) Paroles des négociateurs. Entretien dans la pratique diplomatique de la fin du Moyen Age à la fin du XIXe siècle. Rome, 2010. P. 213–228.
Schneider B. R. Jr. The Ethos of Restoration Comedy. Urbana; Chicago; L., 1971.
Schönle A. Authenticity and Fiction in the Russian Literary Journey, 1790–1840. Cambridge, MA; L., 2000.
Schönle A., Zorin A. Introduction // Schönle A., Zorin A., Evstratov A. (Eds). The Europeanized Elite in Russia 1762–1825: Public Role and Subjective Self. DeKalb, 2016. P. 1–22.
Schönle A., Zorin A., Evstratov A. (Eds). The Europeanized Elite in Russia 1762–1825: Public Role and Subjective Self. DeKalb, 2016.
Sdvižkov D. Das Zeitalter der Intelligenz: Zur vergleichenden Geschichte der Gebildeten in Europa bis zum Ersten Weltkrieg. Göttingen, 2006.
Sebba M., Mahootian S., Jonsson C. (Eds). Language Mixing and Code-Switching in Writing: Approaches to Mixed-Language Written Discourse. L., 2012.
Seibert P. Der Literarische Salon – ein Forschungsüberblick // Internationales Archiv für Sozialgeschichte der deutschen Literatur. 1993. Special № 3. P. 159–220.
Serwański M., Napierała K. The Presence of Francophonie in Poland from the Sixteenth Century to the Eighteenth // Rjéoutski V., Offord D., Argent G. (Eds). European Francophonie: The Social, Political and Cultural History of an International Prestige Language. Oxford, 2014. P. 307–336.
Seton-Watson H. The Russian Empire, 1801–1917. Oxford, 1967.
Seton-Watson H. Nations and States: An Enquiry into the Origins of Nations and the Politics of Nationalism. L., 1977.
Shuttleworth M., Cowie M. Dictionary of Translation Studies. L., 2014.
SIHFLES. L’ enseignement de la langue et de la littérature françaises dans la seconde moitié du XIXe siècle, Documents pour l’ histoire du français langue étrangère et seconde. 1999. № 23.
SIHFLES. Histoire de l’ enseignement du français langue étrangère ou seconde dans le bassin méditerranéen. Vol. 1–2. Documents pour l’ histoire du français langue étrangère et seconde. 2001–2002. № 27–28.
SIHFLES. Les Aventures de Télémaque. Trois siècles d’ enseignement du français. Vol. 1–2. Documents pour l’ histoire du français langue étrangère et seconde. 2003. № 30–31.
SIHFLES. L’ enseignement du français en Europe autour du XIXe siècle. Histoire professionnelle et sociale. Documents pour l’ histoire du français langue étrangère et seconde. 2005. № 33–34.
SIHFLES. Le français langue des «élites» dans le bassin méditerranéen et les pays balkaniques (XVIIIe siècle – moitié du XXe siècle). Documents pour l’ histoire du français langue étrangère et seconde. 2007. № 38–39.
SIHFLES. Approches contrastives et multilinguisme dans l’ enseignement des langues en Europe (XVIe – XXe siècles). Documents pour l’ histoire du français langue étrangère et seconde. 2009. № 42.
SIHFLES. Les langues entre elles dans les usages et les contextes éducatifs en Europe (XVIe – XXe siècles). Documents pour l’ histoire du français langue étrangère et seconde. 2009. № 43.
Silverstein M. Language Structure and Linguistic Ideology // Cline P. R., Hanks W. F., Hofbauer C. L. (Eds). The Elements: A Parasession on Linguistic Units and Levels. Including Papers from the Conference on Non-Slavic Languages of the USSR. Chicago, 1979. P. 193–247.
Simanowski R. Einleitung. Der Salon als dreifache Vermittlungsinstanz // Simanowski R., Turk H., Schmidt T. (Hrsg.). Europa – ein Salon? Beiträge zur Internationalität des literarischen Salons. Göttingen, 1999. P. 8–39.
Sinyavsky A. The Russian Intelligentsia / Transl. by Lynn Visson. N. Y., 1997.
Siouffi G. De l’«universalité» européenne du français au XVIIIe siècle: retour sur les représentations et les réalités // Langue française. 2010/3. № 167. P. 13–29.
Книга «В поисках смысла: из прошлого к настоящему» историка, доктора философских наук, профессора, строится на материалах дневников Константина Сергеевича Попова. Дневники инженера К. С. Попова – это «история снизу» или «изнутри»: в них передан дух времени через призму жизни обычной семьи. Наследие К. С. Попова развивает такую область исследований, как история и философия повседневности. Книга будет интересна как специалистам, так и тем, кто увлечен историей России начала XX века.
Монография посвящена истории развития российской газетной прессы в годы революции и гражданской войны. В ней рассматриваются вопросы, связанные с функционированием газетной периодики, деятельностью информационных агентств в России, работой цензурных органов и учреждений по распространению прессы Значительное место уделено анализу содержания российских газет окт. 1917–1920 гг. Книга предназначена для студентов исторических факультетов и факультетов журналистики вузов, преподавателей и всех тех, кто интересуется историей газетной печати России.
Чудовищные злодеяния финско-фашистских захватчиков на территории Карело-Финской ССР. Сборник документов и материалов. Составители: С. Сулимин, И. Трускинов, Н. Шитов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Данная работа представляет первое издание истории человечества на основе научного понимания истории, которое было запрещено в СССР Сталиным. Были запрещены 40 тысяч работ, созданных диалектическим методом. Без этих работ становятся в разряд запрещенных и все работы Маркса, Энгельса, Ленина, весь марксизм-ленинизм, как основа научного понимания истории. В предоставленной читателю работе автор в течение 27 лет старался собрать в единую естественную систему все работы разработанные единственно правильным научным, диалектическим методом.
Данная работа представляет первое издание истории человечества на основе научного понимания истории, которое было запрещено в СССР Сталиным. Были запрещены 40 тысяч работ, созданных диалектическим методом. Без этих работ становятся в разряд запрещенных и все работы Маркса, Энгельса, Ленина, весь марксизм-ленинизм, как основа научного понимания истории. В предоставленной читателю работе автор в течение 27 лет старался собрать в единую естественную систему все работы разработанные единственно правильным научным, диалектическим методом.
Изучение социокультурной истории перевода и переводческих практик открывает новые перспективы в исследовании интеллектуальных сфер прошлого. Как человек в разные эпохи осмыслял общество? Каким образом культуры взаимодействовали в процессе обмена идеями? Как формировались новые системы понятий и представлений, определявшие развитие русской культуры в Новое время? Цель настоящего издания — исследовать трансфер, адаптацию и рецепцию основных европейских политических идей в России XVIII века сквозь призму переводов общественно-политических текстов.
Чудесные исцеления и пророчества, видения во сне и наяву, музыкальный восторг и вдохновение, безумие и жестокость – как запечатлелись в русской культуре XIX и XX веков феномены, которые принято относить к сфере иррационального? Как их воспринимали богословы, врачи, социологи, поэты, композиторы, критики, чиновники и психиатры? Стремясь ответить на эти вопросы, авторы сборника соотносят взгляды «изнутри», то есть голоса тех, кто переживал необычные состояния, со взглядами «извне» – реакциями церковных, государственных и научных авторитетов, полагавших необходимым если не регулировать, то хотя бы объяснять подобные явления.
Новое время – эпоха появления на исторической сцене современной личности (modern Self). Долгое время этот процесс связывали с «расколдовыванием мира» и стремлением человека преодолеть «несовершеннолетие по собственной вине», отождествляемое с религией. Однако и сама вера, подверженная в Новое время обновлению и переменам, представляет собой средоточие формирования современной личности в Европе. Об этом свидетельствуют материалы духовной автобиографики. Если речь идет о России, то и тут становление личного самосознания, начавшееся в XVII веке, обычно описывают как результат «обмирщения» государства и общества.
«Парадокс любви» — новое эссе известного французского писателя Паскаля Брюкнера. Тема, которую затрагивает Брюкнер на этот раз, опираясь на опыт своего поколения, вряд ли может оставить кого-то равнодушным. Что изменилось, что осталось неизменным в любовной психологии современного человека? Сексуальная революция, декларации «свободной любви»: как повлияли социокультурные сдвиги последней трети XX века на мир чувств, отношений и ценностей? Достижима ли свобода в любви?Продолжая традицию французской эссеистики, автор в своих размышлениях и серьезен, и ироничен, он блещет эрудицией, совершая экскурсы в историю и историю литературы, и вместе с тем живо и эмоционально беседует с читателем.