Французский язык в России. Социальная, политическая, культурная и литературная история - [264]

Шрифт
Интервал

Oxford English Dictionary. 2nd edn. 20 vols. Oxford, 1989.

Paperno I. A. What Can be Done with Diaries? // The Russian Review. 2004. 63:4. P. 561–573.

Pavlenko A. (Ed.). Multilingualism in Post-Soviet Countries. Bristol, 2008.

Pavlenko A., Blackledge A. Introduction: New Theoretical Approaches to the Study of Negotiation of Identities in Multilingual Contexts // Pavlenko A., Blackledge A. (Eds). Negotiation of Identities in Multilingual Contexts. Clevedon, 2004. P. 1–33.

Peace R. Dostoevsky: An Examination of the Major Novels. Cambridge, 1971.

Perry T. W. Public Opinion, Propaganda and Politics in 18th-Century England: A Study of the Jew Bill of 1753. Harvard, 1962.

Pickering Antonova K. An Ordinary Marriage: The World of a Gentry Family in Provincial Russia. Oxford, 2013 (Рус. пер.: Пикеринг Антонова К. Господа Чихачевы. Мир поместного дворянства в николаевской России. М., 2019).

Pierling P. Le prince Gagarine et ses amis: 1814–1882. P., 1996.

Pipes R. Russia under the Old Regime. N. Y., 1974.

Pollard A. P. The Russian Intelligentsia: the Mind of Russia // California Slavic Studies. 964. 3. P. 1–6.

Polossina A. Les précepteurs dans la vie et l’ œuvre de Léon Tolstoï // Rjéoutski V., Tchoudinov A. (Dir.). Le Précepteur francophone en Europe. XVII>e—XIX>e siècles. P., 2013. P. 219–237.

Proshina Z., Eddy A. (Eds). Russian English: History, Functions, and Features. Cambridge, 2016.

Proshina Z. G., Ettkin B. P. English-Russian Language Contacts // World Englishes. 2005. 24:4. P. 439–444.

Proust J. Les Lettres de France dans l’ espace littéraire français // Grosse H., Proust J., Zaborov P. (Eds). Denis Fonvizine, Lettres de France (1777–1778). P.; Oxford, 1995. P. 21–32.

Pursglove M. V. A. Sollogub and High Society // Cornwell N. (Ed.). The Society Tale in Russian Literature: From Odoevskii to Tolstoi. Amsterdam; Atlanta, 1998. P. 59–72.

Quénet C. Tchaadaev et les Lettres Philosophiques. Contribution à l’ étude du mouvement des idées en Russie. P., 1931.

Rabow-Edling S. Slavophile Thought and the Politics of Cultural Nationalism. Albany; N. Y., 2006.

Raeff M. Origins of the Russian Intelligentsia: The Eighteenth-Century Nobility. N. Y., 1966.

Raeff M. The Decembrist Movement. Englewood Cliffs, NJ, 1966.

Rey A., Siouffi G., Ducal F. Mille ans de langue française: histoire d’ une passion. P., 2007.

Rey M.-P. Alexandre 1er. P., 2009.

Riasanovsky N. Nicholas I and Official Nationality in Russia, 1825–1855. Berkeley; Los Angeles, 1959.

Riasanovsky N. Russia and the West in the Teaching of the Slavophiles: A Study of Romantic Ideology. Gloucester, MA, 1965.

Ricento T. Ideologies, Politics and Language Policies. Amsterdam, 2000.

Riemens K. J. Esquisse historique de l’ enseignement du français en Hollande du XVIe au XIXe s. Leiden, 1919.

Rjéoutski V. L’ Alliance Française à Saint-Pétersbourg (1907–1919) // L’ Alliance Française et l’ Institut Français à Saint-Pétersbourg. St-Pétersbourg, 2001. P. 8–49.

Rjéoutski V. L’ Institut Français de Saint-Pétersbourg // L’ Alliance Française et l’ Institut Français à Saint-Pétersbourg. St. Pétersbourg, 2001. P. 65–127.

Rjéoutski V. Les écoles étrangères dans la société russe à l’ époque des Lumières // Cahiers du monde russe. 2005. 46:3. P. 473–528.

Rjéoutski V. La langue française en Russie au siècle des Lumières. Éléments pour une histoire sociale // Haskins-Gonthier U., Sandrier A. (Eds). Multilingualism and Multiculturalism in Enlightenment Europe. Proceedings of The International Seminar for Young Eighteenth-Century Scholars 2004. P., 2007. P. 101–126.

Rjéoutski V. Les Français dans la franc-maçonnerie russe au siècle des Lumières: hypothèses et pistes de recherche // Breuillard J., Ivanova I. (Dir.). La franc-maçonnerie et la culture russe, Slavica Occitania, 24. Toulouse, 2007. P. 91–136.

Rjéoutski V. Les périodiques francophones édités en Russie au siècle des Lumières. Projet de recherche franco-russe // 2000. The European Journal. 2010. 2. P. 1–4.

Rjéoutski V. Le Précepteur français comme ennemi: la construction de son image en Russie (deuxième moitié du XVIIIe siècle // Krulic В. (Dir.). L’ ennemi en regard(s): Images, usages et interprétations dans l’ histoire et la littérature. P.; Bern, 2012. P. 31–45.

Rjéoutski V. Les libraires français en Russie au Siècle des Lumières // Histoire et civilisation du livre: revue internationale. 2012. 8. P. 161–183.

Rjéoutski V. Apprendre la «langue de l’ Europe»: le français parmi d’ autres langues dans l’ éducation en Russie au siècle des Lumières // Vivliofika. 2013. № 1. P. 5–19. URL: https://iopn.library.illinois.edu/journals/vivliofika/article/view/626/516.

Rjéoutski V. Cas de transfert culturel triangulaire: Grande-Bretagne – France – Russie: le Journal des sciences et des arts de Philippe Hernandez, Moscou, 1761 // Andries L., Ogée F., Dunkley J., Sanfey D. (Eds). Intellectual Journeys, the Translation of Ideas in Enlightenment England, France and Ireland. Oxford, 2013. P. 309–321.

Rjéoutski V. Le français et d’ autres langues dans l’ éducation en Russie au XVIIIe siècle // Vivliofika. 2013. № 1. P. 20–47. URL:


Рекомендуем почитать
Утраченное время

Утраченное время. Как начиналась вторая мировая война. Сокращенный перевод с английского Е. Федотова с предисл. П. Деревянко и под редакцией О. Ржешевского. М., Воениздат, 1972 г. В книге известного английского историка подробно анализируются события предвоенного периода. На основании архивных документов, мемуаров видных государственных и политических деятелей, а также материалов судебных процессов над военными преступниками автор убедительно вскрывает махинации правящих кругов западных держав, стремившихся любой ценой направить гитлеровскую агрессию против СССР. Автор разоблачает многие версии реакционной историографии, фальсифицирующей причины возникновения второй мировой войны.


Москва и татарский мир

В числе государств, входивших в состав Золотой Орды был «Русский улус» — совокупность княжеств Северо-Восточной Руси, покоренных в 1237–1241 гг. войсками правителя Бату. Из числа этих русских княжеств постепенно выделяется Московское великое княжество. Оно выходит на ведущие позиции в контактах с «татарами». Работа рассматривает связи между Москвой и татарскими государствами, образовавшимися после распада Золотой Орды (Большой Ордой и ее преемником Астраханским ханством, Крымским, Казанским, Сибирским, Касимовским ханствами, Ногайской Ордой), в ХѴ-ХѴІ вв.


Книн пал в Белграде. Почему погибла Сербская Краина

Одними из первых гибридных войн современности стали войны 1991–1995 гг. в бывшей Югославии. Книга Милисава Секулича посвящена анализу военных и политических причин трагедии Сербской Краины и изгнания ее населения в 1995 г. Основное внимание автора уделено выявлению и разбору ошибок в военном строительстве, управлении войсками и при ведении боевых действий, совершенных в ходе конфликта как руководством самой непризнанной республики, так и лидерами помогавших ей Сербии и Югославии.Исследование предназначено интересующимся как новейшей историей Балкан, так и современными гибридными войнами.


Осада Благовѣщенска и взятiе Айгуна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Залив Свиней. Кубинская катастрофа ЦРУ, апрель 1961

Когда мир затаил дыхание…Прошло уже более 25 лет с окончания холодной войны, возраст целого поколения. Она началась более 75 лет назад, в 1944 — задолго до того как последние выстрелы Второй Мировой эхом разнеслись по пустошам Восточной Европы — с жестокой гражданской войной в Греции. Линии фронтов больше не рисуют, но они сохраняются в таких конфликтных зонах как Ирак, Сирия, Сомали и Украина. В эру массового производства АК-47 и ICBM, одной из таких горячих точек была Куба.Возможно, не с точки зрения потерь, а с точки зрения престижа и положения в мире, вторжение в заливе Свиней в 1961 г.


Афганистан, Англия и Россия в конце XIX в.: проблемы политических и культурных контактов по «Сирадж ат-таварих»

Книга представляет собой исследование англо-афганских и русско-афганских отношений в конце XIX в. по афганскому источнику «Сирадж ат-таварих» – труду официального историографа Файз Мухаммада Катиба, написанному по распоряжению Хабибуллахана, эмира Афганистана в 1901–1919 гг. К исследованию привлекаются другие многочисленные исторические источники на русском, английском, французском и персидском языках. Книга адресована исследователям, научным и практическим работникам, занимающимся проблемами политических и культурных связей Афганистана с Англией и Россией в Новое время.


Иррациональное в русской культуре. Сборник статей

Чудесные исцеления и пророчества, видения во сне и наяву, музыкальный восторг и вдохновение, безумие и жестокость – как запечатлелись в русской культуре XIX и XX веков феномены, которые принято относить к сфере иррационального? Как их воспринимали богословы, врачи, социологи, поэты, композиторы, критики, чиновники и психиатры? Стремясь ответить на эти вопросы, авторы сборника соотносят взгляды «изнутри», то есть голоса тех, кто переживал необычные состояния, со взглядами «извне» – реакциями церковных, государственных и научных авторитетов, полагавших необходимым если не регулировать, то хотя бы объяснять подобные явления.


Лаборатория понятий. Перевод и языки политики в России XVIII века

Изучение социокультурной истории перевода и переводческих практик открывает новые перспективы в исследовании интеллектуальных сфер прошлого. Как человек в разные эпохи осмыслял общество? Каким образом культуры взаимодействовали в процессе обмена идеями? Как формировались новые системы понятий и представлений, определявшие развитие русской культуры в Новое время? Цель настоящего издания — исследовать трансфер, адаптацию и рецепцию основных европейских политических идей в России XVIII века сквозь призму переводов общественно-политических текстов.


Вера и личность в меняющемся обществе

Новое время – эпоха появления на исторической сцене современной личности (modern Self). Долгое время этот процесс связывали с «расколдовыванием мира» и стремлением человека преодолеть «несовершеннолетие по собственной вине», отождествляемое с религией. Однако и сама вера, подверженная в Новое время обновлению и переменам, представляет собой средоточие формирования современной личности в Европе. Об этом свидетельствуют материалы духовной автобиографики. Если речь идет о России, то и тут становление личного самосознания, начавшееся в XVII веке, обычно описывают как результат «обмирщения» государства и общества.


Парадокс любви

«Парадокс любви» — новое эссе известного французского писателя Паскаля Брюкнера. Тема, которую затрагивает Брюкнер на этот раз, опираясь на опыт своего поколения, вряд ли может оставить кого-то равнодушным. Что изменилось, что осталось неизменным в любовной психологии современного человека? Сексуальная революция, декларации «свободной любви»: как повлияли социокультурные сдвиги последней трети XX века на мир чувств, отношений и ценностей? Достижима ли свобода в любви?Продолжая традицию французской эссеистики, автор в своих размышлениях и серьезен, и ироничен, он блещет эрудицией, совершая экскурсы в историю и историю литературы, и вместе с тем живо и эмоционально беседует с читателем.