Французский язык в России. Социальная, политическая, культурная и литературная история - [262]

Шрифт
Интервал

Medvedkova O. «Scientifique» ou «intellectuel»? Louis Réau et la création de l’ Institut Français de Saint-Pétersbourg // Cahiers du monde russe. 2002. 43:2–3. P. 411–422.

Mercier M. Valérie. Origine et destinée d’ un roman. Lille, 1974.

Merridale C. Red Fortress: The Secret Heart of Russia’s History. L., 2013.

Mervaud M. Le knout et l’ honneur des Russes (à propos de deux articles de l’ Encyclopédie) // Recherches sur Diderot et sur l’ Encyclopédie. 1993. 14:1. P. 111–124.

Mervaud M. Introduction // Voltaire. Histoire de l’ empire de Russie sous Pierre le Grand // Les Œuvres complètes de Voltaire / The Complete Works of Voltaire. Vol. 46–47. Oxford, 1999. P. 89–379.

Mervaud M. Introduction // Mervaud M. (Dir.). Chappe d’ Auteroche: voyage en Sibérie fait par ordre du roi en 1761. Vol. 1. Oxford, 2004. P. 1–122.

Mervaud M., Roberti J.-C. Une infinie brutalité. L’ image de la Russie dans la France des XVIe et XVIIe siècles. P., 1991.

Mesthrie R. (Ed.). The Cambridge Handbook of Sociolinguistics. Cambridge, 2011.

Meyerhoff M. Introducing Sociolinguistics. Abingdon, 2015.

Mézin A., Rjéoutski V. (Eds). Les Français en Russie au siècle des Lumières: Dictionnaire des Français, Suisses, Wallons et autres francophones en Russie de Pierre le Grand à Paul Ier. Ferney-Voltaire, 2011. 2 vol.

Mignon L. French in Ottoman Turkey: «The Language of the Afflicted Peoples»? // Rjéoutski V., Offord D., Argent G. (Eds). European Francophonie: The Social, Political and Cultural History of an International Prestige Language. Oxford, 2014. P. 405–434.

Mihaila I. The Beginnings and the Golden Age of Francophonie among the Romanians // Rjéoutski V., Offord D., Argent G. (Eds). European Francophonie: The Social, Political and Cultural History of an International Prestige Language. Oxford, 2014. P. 337–370.

Milner-Gulland R. The Russians. Oxford, 1997.

Milroy J., Milroy L. Authority in Language: Investigating Standard English. L., 1999.

Milroy L., Muysken P. One Speaker, Two Languages: Cross-Disciplinary Perspectives on Code-Switching. Cambridge, 1995.

Minerva N. Les précepteurs français dans les maisons nobiliaires et les collèges en Italie (XVII>e et XVIII>e siècles) // Rjéoutski V., Tchoudinov A. (Dir.). Le Précepteur francophone en Europe. XVII>e—XIX>e siècles. P., 2013. P. 65–87.

Minerva N. The Two Latin Sisters: Representations of the French and the French Language in Italy // Rjéoutski V., Offord D., Argent G. (Eds). European Francophonie: The Social, Political and Cultural History of an International Prestige Language. Oxford, 2014. P. 113–144.

Mirsky D. S. A History of Russian Literature / Transl. by Francis J. Whitfield. N. Y., L., 1949.

Monas S. The Third Section: Police and Society in Russia under Nicholas I. Cambridge, MA, 1961.

Montandon A. (Dir.). Bibliographie des traités de savoir-vivre en Europe. France, Angleterre, Allemagne. Clermont-Ferrand, 1995.

Morson G. S. Tradition and Counter-Tradition: the Radical Intelligentsia and Classical Russian Literature // Leatherbarrow W., Offord D. (Eds). A History of Russian Thought. Cambridge, 2010. P. 141–168.

Moser C. A. Denis Fonvizin. Boston, 1979.

Murphy E. Russian Noblewomen’s Francophone Travel Narratives (1777–1848): The Limits of the Use of French // Offord D., Ryazanova-Clarke L., Rjéoutski V., Argent G. (Eds). French and Russian in Imperial Russia. Vol. 1. Edinburgh, 2015. P. 103–119.

Myers-Scotton C. The Possibility of Code-Switching: Motivations for Maintaining Multilingualism // Anthropological Linguistics. 1982. 24. P. 432–444.

Myers-Scotton C. Multiple Voices: An Introduction to Bilingualism. Malden, MA, 2006.

Myers-Scotton C., Ury W. Bilingual Strategies: The Social Functions of Code– Switching // International Journal of the Sociology of Language. 1977. 13. P. 5–20.

Nahirny V. C. The Russian Intelligentsia: from Men of Ideas to Men of Convictions // Comparative Studies in Society and History. 1962. 4:4. P. 403–435.

Nikliborc A. L’ enseignement du français dans les écoles polonaises au XVIIIe s. Wrocław, 1962.

Nilep C. «Code Switching» in Sociocultural Linguistics // Colorado Research in Linguistics. 2006. 19. P. 1–22.

Niqueux M. L’ émancipation des serfs en Russie: les projets en français (1858–1861) // ILCEA (Revue des langues et cultures d’ Europe, Amérique, Afrique, Asie et Australie). 2013. 17. URL: http://ilcea.revues.org/1751.

O’Malley L. D. The Dramatic Works of Catherine the Great: Theatre and Politics in Eighteenth-Century Russia. Aldershot, 2006.

O’Meara P. K. F. Ryleev: A Political Biography of the Decembrist Poet. Princeton, 1984.

O’Meara P. The Decembrist Pavel Pestel: Russia’s First Republican. Basingstoke, 2004.

Offord D. Dostoevsky and Chernyshevsky // The Slavonic and East European Review. 1979. 57:4. P. 509–530.

Offord D. Portraits of Early Russian Liberals: A Study of the Thought of T. N. Granovsky, V. P. Botkin, P. V. Annenkov, A. V. Druzhinin and K. D. Kavelin. Cambridge, 1985.

Offord D. Literature and Ideas in Russia after the Crimean War: the «Plebeian» Writers // Freeborn R., Grayson J. (Eds). Ideology in Russian Literature. Basingstoke, 1990. P. 47–78.


Рекомендуем почитать
Российский хадж. Империя и паломничество в Мекку

В конце XIX века правительство Российской империи занималось организацией важной для мусульман религиозной практики – паломничества к святым местам, хаджа. Таким образом власть старалась взять под контроль мусульманское население России, интегрировать его в имперское пространство, а также расширить свое влияние в соседних странах. В 1920-е годы советская власть восстановила имперскую инфраструктуру хаджа. Хотя с усилением ксенофобских тенденций в 1930-х хадж был свернут, влияние СССР на Ближнем Востоке во многом опиралось на остатки прежней инфраструктуры.


Утраченное время

Утраченное время. Как начиналась вторая мировая война. Сокращенный перевод с английского Е. Федотова с предисл. П. Деревянко и под редакцией О. Ржешевского. М., Воениздат, 1972 г. В книге известного английского историка подробно анализируются события предвоенного периода. На основании архивных документов, мемуаров видных государственных и политических деятелей, а также материалов судебных процессов над военными преступниками автор убедительно вскрывает махинации правящих кругов западных держав, стремившихся любой ценой направить гитлеровскую агрессию против СССР. Автор разоблачает многие версии реакционной историографии, фальсифицирующей причины возникновения второй мировой войны.


Москва и татарский мир

В числе государств, входивших в состав Золотой Орды был «Русский улус» — совокупность княжеств Северо-Восточной Руси, покоренных в 1237–1241 гг. войсками правителя Бату. Из числа этих русских княжеств постепенно выделяется Московское великое княжество. Оно выходит на ведущие позиции в контактах с «татарами». Работа рассматривает связи между Москвой и татарскими государствами, образовавшимися после распада Золотой Орды (Большой Ордой и ее преемником Астраханским ханством, Крымским, Казанским, Сибирским, Касимовским ханствами, Ногайской Ордой), в ХѴ-ХѴІ вв.


Книн пал в Белграде. Почему погибла Сербская Краина

Одними из первых гибридных войн современности стали войны 1991–1995 гг. в бывшей Югославии. Книга Милисава Секулича посвящена анализу военных и политических причин трагедии Сербской Краины и изгнания ее населения в 1995 г. Основное внимание автора уделено выявлению и разбору ошибок в военном строительстве, управлении войсками и при ведении боевых действий, совершенных в ходе конфликта как руководством самой непризнанной республики, так и лидерами помогавших ей Сербии и Югославии.Исследование предназначено интересующимся как новейшей историей Балкан, так и современными гибридными войнами.


Осада Благовѣщенска и взятiе Айгуна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Залив Свиней. Кубинская катастрофа ЦРУ, апрель 1961

Когда мир затаил дыхание…Прошло уже более 25 лет с окончания холодной войны, возраст целого поколения. Она началась более 75 лет назад, в 1944 — задолго до того как последние выстрелы Второй Мировой эхом разнеслись по пустошам Восточной Европы — с жестокой гражданской войной в Греции. Линии фронтов больше не рисуют, но они сохраняются в таких конфликтных зонах как Ирак, Сирия, Сомали и Украина. В эру массового производства АК-47 и ICBM, одной из таких горячих точек была Куба.Возможно, не с точки зрения потерь, а с точки зрения престижа и положения в мире, вторжение в заливе Свиней в 1961 г.


Иррациональное в русской культуре. Сборник статей

Чудесные исцеления и пророчества, видения во сне и наяву, музыкальный восторг и вдохновение, безумие и жестокость – как запечатлелись в русской культуре XIX и XX веков феномены, которые принято относить к сфере иррационального? Как их воспринимали богословы, врачи, социологи, поэты, композиторы, критики, чиновники и психиатры? Стремясь ответить на эти вопросы, авторы сборника соотносят взгляды «изнутри», то есть голоса тех, кто переживал необычные состояния, со взглядами «извне» – реакциями церковных, государственных и научных авторитетов, полагавших необходимым если не регулировать, то хотя бы объяснять подобные явления.


Лаборатория понятий. Перевод и языки политики в России XVIII века

Изучение социокультурной истории перевода и переводческих практик открывает новые перспективы в исследовании интеллектуальных сфер прошлого. Как человек в разные эпохи осмыслял общество? Каким образом культуры взаимодействовали в процессе обмена идеями? Как формировались новые системы понятий и представлений, определявшие развитие русской культуры в Новое время? Цель настоящего издания — исследовать трансфер, адаптацию и рецепцию основных европейских политических идей в России XVIII века сквозь призму переводов общественно-политических текстов.


Вера и личность в меняющемся обществе

Новое время – эпоха появления на исторической сцене современной личности (modern Self). Долгое время этот процесс связывали с «расколдовыванием мира» и стремлением человека преодолеть «несовершеннолетие по собственной вине», отождествляемое с религией. Однако и сама вера, подверженная в Новое время обновлению и переменам, представляет собой средоточие формирования современной личности в Европе. Об этом свидетельствуют материалы духовной автобиографики. Если речь идет о России, то и тут становление личного самосознания, начавшееся в XVII веке, обычно описывают как результат «обмирщения» государства и общества.


Парадокс любви

«Парадокс любви» — новое эссе известного французского писателя Паскаля Брюкнера. Тема, которую затрагивает Брюкнер на этот раз, опираясь на опыт своего поколения, вряд ли может оставить кого-то равнодушным. Что изменилось, что осталось неизменным в любовной психологии современного человека? Сексуальная революция, декларации «свободной любви»: как повлияли социокультурные сдвиги последней трети XX века на мир чувств, отношений и ценностей? Достижима ли свобода в любви?Продолжая традицию французской эссеистики, автор в своих размышлениях и серьезен, и ироничен, он блещет эрудицией, совершая экскурсы в историю и историю литературы, и вместе с тем живо и эмоционально беседует с читателем.