Француженки не играют по правилам - [111]
– Такой подарок намного лучше «Бугатти», – сказал он спокойно и внезапно отвернулся, скомкал салфетку в ладонях и начал целовать Саммер. – Ты мне нужна, – хрипло пробормотал он ей в губы. – Ты мне нужна. Понимаешь? Боже, как же ты мне нужна. – Он рухнул вместе с ней на песок, с одной стороны защищенный каноэ с балансиром, которое ближайший сосед Саммер вытащил из воды и оставил лежать на полпути между их домами. – И мне всегда хотелось заняться с тобой любовью на песке, – прошептал он неистово. – И потом отмыть тебя в волнах.
Так он и сделал. Они занялись любовью с безудержной страстью. Они задыхались, обнимались, ласкали друг друга и не могли насытиться. И много-много позже Саммер увлекла его к своему гамаку и опрокинула Люка туда.
– У твоего дома нет даже стен, – ворчал он, – и ты спишь на матраце на бетонном полу. Саммер, в тебе есть много больше того, что ты позволяешь видеть людям в Париже, и я собираюсь отведать каждый твой слой.
– Не могу поверить, что ты дал Келли увидеть тебя в гамаке прежде, чем тебя увидела я. Это было моей мечтой.
– С тех пор, как я добрался сюда, я провел в гамаке едва ли пять минут, и не моя вина, что Келли шпионила за мной. Это не остров, а гигантский аквариум. Я никогда не понимал, что метро с его толпами и кухни, полные суеты, кажутся укромными уголками по сравнению с небольшим островом, где у всех полно времени, чтобы совать нос в чужие дела.
– Пять минут? Тебе надо научиться расслабляться, Люк.
– Ну так научи, – сказал он и потянул ее на себя. – А, – он выдохнул, когда она оказалась на нем, и хроническое напряжение вылетело из его тела, будто отпущенная круглая аптечная резинка. – Теперь намного лучше. – Некоторое время он мягко раскачивал гамак, наслаждаясь моментом. – А сегодня не День ли святого Валентина?
– Думаю, да. – Саммер попыталась сосчитать, принимая во внимание линию перемены дат[163]. – Патрик просил передать, что он оформил тебе удлиненный оплачиваемый отпуск, поскольку ты хотел, чтобы он сделал свое собственное меню на этот День всех влюбленных.
Люк напрягся.
– Это такая шутка, да?
Саммер задумалась.
– С Патриком никогда не можешь быть уверен, но я так не думаю. Когда он говорил со мной, везде валялись его собственные эскизы. И еще он пообещал, что салфетки Жаннин у него не пропадут.
– Putain.
Люк начал выбираться из гамака. Остановился на полпути. И медленно опустился обратно, расслабился и притянул Саммер туда, где она только что лежала.
– Сейчас я уже все равно ничего не могу с этим поделать. Я надеялся, ты увидишь то, что я хотел сделать для тебя в ресторане в День святого Валентина. Там были бы… – Он умолк, страсть как желая описать это. – Ну что ж, сделаю в будущем году. А может, когда сделаю тебе предло… – Он опять замолк на полуслове.
– Мне понравилось, когда один из лучших в мире шеф-кондитеров совершает долгое путешествие по воздуху и воде, чтобы для всей моей приемной семьи делать эклеры на столе для пикника, используя наконечники ручной работы, – сказала Саммер. – Это и есть твой самый настоящий подарок мне ко Дню святого Валентина.
Она думала, что говорит беспечно, но в конце ее голос прервался от волнения, в носу защипало, и она ухватилась за Люка.
Он нежно прижал ее к себе.
– Один из лучших в мире?
Она расхохоталась, но одна слезинка упала ему на грудь.
– Я люблю тебя, – прошептала Саммер.
Он крепче обнял ее. Его палец рисовал большие сердца у нее на спине. Саммер подозревала, что он этого не осознает.
– Ты знал, что за всю жизнь я ни разу не попробовала эклер?
– Ненавижу твоих родителей. Мой-то отец, понятно, просто не мог себе их позволить. А у тебя, Саммер, будут гораздо лучшие эклеры, чем здесь. На этом острове невероятные звезды. Я наврал про гамак. Чуть ли не каждую ночь я лежал в нем, смотрел на небо и думал о тебе. В Leucé я горжусь тремя звездами, а здесь их у тебя миллионы.
– Это так, – задумчиво сказала Саммер, поворачиваясь, чтобы тоже посмотреть на небо, и положила голову Люку на плечо.
Ей будет недоставать этих звезд.
– Здесь ты никогда не бываешь одна.
Саммер кивнула. Люк прав. Не остров, а гигантский аквариум.
– Ну… я могу взять каноэ, или пойти погулять, или поплавать. Я могу быть одна, если захочу.
– И это бывает… нет, думаю, никогда не бывает.
– Нет, почему же… случается время от времени, – возразила Саммер. – Знаешь, а вообще я привыкла. Ну, к тому, чтобы быть одной.
Его пальцы переплелись в ее волосах.
– Забавно, а я вот никогда не был один. Но думаю, что уже тоже привык к этому.
– О, Люк. – Она запечатлела поцелуй на его голом плече.
– Я хочу, чтобы ты была счастлива, Саммер. Мне казалось, я знаю, как позволить всему идти своим путем. – Его руки напряглись. – Думаю, в конечном счете я совсем как мой отец. Ты знала, что год за годом он возвращался, чтобы опять и опять пытаться вступить в контакт со мной? Что его дважды арестовывали? И что до того дня я думал, будто он просто… он просто дал мне уйти. – Люк поежился. – Мне казалось, именно это и нужно делать для тех, кого любишь. Признать, что не годишься для них.
Она обняла его, а он – ее и прошептал:
– Как я рад, что ты здесь.
Джейми Кори, наследница огромной шоколадной фабрики, приезжает к сестре в Париж и тут же вносит раздор между лучшими кондитерами Франции. Она заводит романтическую связь с талантливым шоколатье Домиником Ришаром, известным смутьяном и главным соперником Сильвана Маркиза, возлюбленного ее сестры. Джейми знает – от семьи скрывать роман долго не удастся. Но не это самое страшное! Семья Джейми не прочь выманить у Доминика несколько рецептов, ведь его сладости имеют поистине чудесный вкус. Что же он скажет, когда узнает ее фамилию? Оттолкнет? А ведь Джейми, кажется, влюбилась…
Джоли Манон отправляется из Парижа на Лазурный Берег на встречу с Габриэлем Деланжем, известным шеф-кондитером и бывшим учеником ее отца, а ныне – его главным соперником.Габриэль оказывается харизматичным и уверенным в себе мужчиной, чьи кулинарные шедевры поражают Джоли. «Не смей влюбляться!» – твердит она себе, зная, что отец не одобрил бы ее увлечение. Но среди душистых трав и плетистых роз Лазурного Берега так сложно устоять перед соблазном…
Восхитительный, нежный, соблазнительный шоколад, такой разный и такой неизменно желанный! Американка Кэйд Кори трудилась над изготовлением этого чуда высокой кулинарии с детства, унаследовав семейную империю «Шоколад Кори» по праву рождения. Единственное, что предки не смогли ей передать, – это вдохновение. А поскольку Кори привыкла получать все лучшее, она отправилась в Париж к знаменитому шоколатье Сильвану Маркизу.У нее есть крайне заманчивое предложение для него. Но если он не согласится ее учить и если старинные французские рецепты не удастся купить, то она найдет другой способ их позаимствовать…
В кафе-кондитерской Магали Шодрон каждая посетительница, будь то простая горожанка или почтенная мадам, чувствует себя сказочной принцессой. Да и на кухне Магали происходят настоящие чудеса: под ее чутким руководством за минуты вырастают шоколадные избушки и птицы из мастики. Когда на той же улице открывается одна из всемирно известных кондитерских Филиппа Лионне, Магали понимает, что чудеса происходят не только на ее кухне. Знаменитый кондитер за считаные дни переманивает почти всех ее клиентов. Мадемуазель Шодрон нужно придумать нечто по-настоящему грандиозное, чтобы вновь зарекомендовать себя не только перед посетителями, но и перед самим Филиппом.А что ждет от нее мсье Лионне?..
О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?
Жизнь переворачивается не тогда, когда совершено преступление, и не тогда, когда пришло возмездие. Судьба внезапно хлопает в ладоши, и по её повелению меняются не только привычные декорации, но и всё, что казалось верным и правильным. Равнодушие и любовь, предательство и прощение, откровенность и трусость, тайны и признания – всё это есть в истории, залитой дождём, пронизанной тревожными и страстными мелодиями танго, скомканной, выброшенной и созданной заново.Каждый день мы делаем выбор, выбор между спокойствием и любовью, и мы самоуверенны настолько, что полагаем, что можем управлять нашей собственной жизнью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лори и Рейчел в детстве были неразлучны. Прошли годы, подруги выросли, и теперь почти не общаются. Незамужняя Лори уехала в Лондон, а Рейчел обосновалась с супругом в живописном Йоркшире. Волей судьбы они сталкиваются вновь, чтобы провернуть небольшую авантюру. Подруги меняются на время… домами, и это преображает их жизни. Рейчел бросает вызов судьбе, чтобы спасти свою семью и сохранить любовь мужа, а Лори находит в себе силы забыть мужчину, который разбил ей сердце.Помогут ли подругам эти перемены? Ведь рано или поздно каждой из них придется вернуться.