Француженки не играют по правилам - [106]
Саммер затихла. На экране появилась фотография, на которой Саммер смеялась, глядя на какого-то усмехающегося гиганта с черными волосами, фунтов на сто тяжелее Люка, и только часть из них была мышцами, но ревность и ненависть все равно вспыхнули в Люке. Был ли этот парень одним из тех, кто мог сделать ее счастливой?
Нетребовательный, покладистый. Воспитанный в счастливой семье и знающий, когда нужно обнять Саммер. Умеющий говорить так, чтобы не причинить ей боль. Не нуждающийся в практике.
– Ты не можешь оставаться здесь, – сказал Люк и понял, что так и есть. Она не могла остаться. Отель в Париже убивал ее. Она уже нашла свои собственные тепло и счастье, и никто, даже он, не должен красть их у нее. – Я хочу, чтобы ты вернулась на свой остров.
Она немного качнулась, будто он толкнул ее.
– Но я думала…
– Все в порядке, Саммер. – Он едва мог говорить. У него не хватало духа. Но он запер боль внутри, использовав опыт, полученный в метро за годы борьбы с оскорблениями, голодом и тоской. Запер боль накрепко. Так, чтобы никто не мог ее увидеть. – Я сильный. Не беспокойся обо мне.
Ее загар исчез, и она стояла мертвецки бледная. Весь ее свет иссяк. Да, он ранил ее. Она не покинула бы его так просто. Но покинула бы все равно.
– Но кто… – Она запнулась. – Ты есть будешь?
Она должна просто уйти. Сейчас же. Долго он не продержится.
– Саммер, я могу сам позаботиться о себе.
Но мне понравилось, когда обо мне заботятся.
Она была ошеломлена и сбита с толку. Проведя рукой по лицу, она охватила себя за плечи.
– Твои… твои плечи становятся так напряжены. Разве тебе не нуж…
Если бы она закончила предложение словами «нужна я», он бы опять раскололся на миллион кусочков. И на сей раз он не думал, что эти его части будут счастливо летать на краю вселенной.
– В косметическом салоне отеля прекрасно делают массаж, Саммер.
– О.
Она отшатнулась. Если бы она сейчас повторила то, что он сказал ей в ванне о том, как ему нужно, чтобы она была беспомощной в его руках, то Люк сломал бы один из этих гребаных стульев в стиле ар-деко.
Но она не сказала ничего. Раненое выражение исчезло с ее лица, сменившись… ничем.
И затем она улыбнулась ему. Теплой, щедрой, слепой улыбкой, будто погладила его по голове.
– О, тогда ладно. Ну… если когда-либо захочешь отдохнуть в тропиках, я думаю, что…
Эта улыбка оказалась последней каплей.
После всего, что он сделал, после того, как лез из кожи вон, как излил ей душу – эта ее улыбка раскромсала его. Он терял рассудок, ему хотелось раскромсать ее взамен. Он должен уйти, чтобы этого не случилось. А может, чтобы сильнее всего ранить ее – ведь он знал, как на нее подействует его уход.
Люк повернулся и вышел.
Чтобы вернуться к своей работе.
К городу, который он заставил любить себя.
К тому, чем он мог управлять.
Дурак ты, этот город не любит тебя. Этот город отсасывает у тебя. А это не одно и то же.
Глава 35
Утром Саммер вышла из отеля на морозный свежий воздух. Было еще рано, но солнце уже заливало фасад роскошного здания семнадцатого столетия. О своем решении она не сказала ни родителям, ни директору отеля. Ему она отправит эсэмэску из аэропорта. Подъехал лимузин отеля. Теперь Саммер могла скрыться в глубинах этой машины, не испытывая никакой потребности в общении ни с кем, кто мог бы вытянуть ее из тупой, не поддающейся определению боли.
Два швейцара, не отводя от нее взгляда, задержали какого-то мужчину. На полпути к лимузину она оглянулась и на секунду задержалась, ожидая увидеть, как Люк выбегает из отеля, чтобы схватить ее в охапку и сказать, что был не в своем уме и она ему очень нужна, очень.
Но Люк работал. И хотя слухи о ее отъезде должны были дойти до него, он не появился. Саммер, наполовину скрытая дверью лимузина, боролась с желанием рухнуть на колени и сжаться в комочек. Она распахнула дверь лимузина, борясь с желанием остаться. Нет, ей надо выбраться отсюда и уехать туда, где люди не могут причинить ей столько боли.
Мужчина, которого удерживали швейцары, на мгновение встретился с ней взглядом. В его очень темных глазах мерцал огонь, выдавая упрямую страсть. Выражение старого лица было дерзким, несмирившимся, но была в нем и горькая безучастность. Прямые плечи и сердито выдвинутая челюсть. Очень поношенная одежда, глубокие морщины вокруг глаз.
– Вы могли бы по крайней мере сказать ему, – враждебно сказал он швейцарам. – Скажите ему, что пришел Марко. Хотя бы спросите его.
Саммер медленно выпрямилась и отошла от лимузина.
– Сказать кому?
Один из швейцаров загородил ее от Марко, будто тот представлял собой угрозу.
– Это просто цыган, мадемуазель. Простите.
Она отошла в сторону.
– Сказать кому? – повторила она.
– Месье Леруа, – тихо ответил другой швейцар и покачал головой.
Саммер почувствовала удар в сердце, будто оно было не ее, а кого-то другого. Она проскользнула между швейцарами к темноглазому мужчине, и ее рука инстинктивно скользнула ему на локоть. Он посмотрел на ее руку так, будто это был кнут. Такая же настороженность, такие же горящие глаза, только немного тусклее. У этого мужчины не было ни совершенства брони Люка, ни его энергии.
Джейми Кори, наследница огромной шоколадной фабрики, приезжает к сестре в Париж и тут же вносит раздор между лучшими кондитерами Франции. Она заводит романтическую связь с талантливым шоколатье Домиником Ришаром, известным смутьяном и главным соперником Сильвана Маркиза, возлюбленного ее сестры. Джейми знает – от семьи скрывать роман долго не удастся. Но не это самое страшное! Семья Джейми не прочь выманить у Доминика несколько рецептов, ведь его сладости имеют поистине чудесный вкус. Что же он скажет, когда узнает ее фамилию? Оттолкнет? А ведь Джейми, кажется, влюбилась…
Джоли Манон отправляется из Парижа на Лазурный Берег на встречу с Габриэлем Деланжем, известным шеф-кондитером и бывшим учеником ее отца, а ныне – его главным соперником.Габриэль оказывается харизматичным и уверенным в себе мужчиной, чьи кулинарные шедевры поражают Джоли. «Не смей влюбляться!» – твердит она себе, зная, что отец не одобрил бы ее увлечение. Но среди душистых трав и плетистых роз Лазурного Берега так сложно устоять перед соблазном…
Восхитительный, нежный, соблазнительный шоколад, такой разный и такой неизменно желанный! Американка Кэйд Кори трудилась над изготовлением этого чуда высокой кулинарии с детства, унаследовав семейную империю «Шоколад Кори» по праву рождения. Единственное, что предки не смогли ей передать, – это вдохновение. А поскольку Кори привыкла получать все лучшее, она отправилась в Париж к знаменитому шоколатье Сильвану Маркизу.У нее есть крайне заманчивое предложение для него. Но если он не согласится ее учить и если старинные французские рецепты не удастся купить, то она найдет другой способ их позаимствовать…
О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?
В кафе-кондитерской Магали Шодрон каждая посетительница, будь то простая горожанка или почтенная мадам, чувствует себя сказочной принцессой. Да и на кухне Магали происходят настоящие чудеса: под ее чутким руководством за минуты вырастают шоколадные избушки и птицы из мастики. Когда на той же улице открывается одна из всемирно известных кондитерских Филиппа Лионне, Магали понимает, что чудеса происходят не только на ее кухне. Знаменитый кондитер за считаные дни переманивает почти всех ее клиентов. Мадемуазель Шодрон нужно придумать нечто по-настоящему грандиозное, чтобы вновь зарекомендовать себя не только перед посетителями, но и перед самим Филиппом.А что ждет от нее мсье Лионне?..
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лори и Рейчел в детстве были неразлучны. Прошли годы, подруги выросли, и теперь почти не общаются. Незамужняя Лори уехала в Лондон, а Рейчел обосновалась с супругом в живописном Йоркшире. Волей судьбы они сталкиваются вновь, чтобы провернуть небольшую авантюру. Подруги меняются на время… домами, и это преображает их жизни. Рейчел бросает вызов судьбе, чтобы спасти свою семью и сохранить любовь мужа, а Лори находит в себе силы забыть мужчину, который разбил ей сердце.Помогут ли подругам эти перемены? Ведь рано или поздно каждой из них придется вернуться.