Франция изнутри. Как на самом деле живут в стране изысканной кухни и высокой моды? - [118]
«Да, и это бесплатно. Места всегда были бесплатны, они не принадлежат нам. В нашем владении лишь зеленые ящики с книгами. Можно принести свои ящики, а можно выкупить их у покинувшего пост коллеги. Нам обязательно надо соблюдать определенный оттенок зеленого цвета и пропорции. Каждый год мы подтверждаем свою деятельность и обновляем страховку. Если букинист не выходит на работу несколько лет, его могут вычеркнуть из списка. Но строгого контроля нет. Мы не платим аренду, но я не могу передать или продать мой бизнес.
Сегодня можно ждать ответа от мэрии до 2–3 лет, процесс принятия заявок хаотичен и плохо организован. В то же время некоторые места свободны, разбирают те, которые удачно расположены. Бывает, что мы можем коллективом подать ходатайство в мэрию за нового коллегу. Однажды мы попросили, чтобы одного коллегу перевели ближе к нам на набережную Турнель. Мэрия одобрила. Ведь это было в их интересах. Это поддерживает дружескую атмосферу среди букинистов.
Те, кто в основном продает сувениры, меньше известны хорошей атмосферой в их коллективе. Из-за того что выбор в лавках одинаков, им приходится сражаться за клиентов. Почему бы им не продавать по-настоящему интересные вещи? Что-то, сделанное во Франции!»
Это правда было бы здорово! Тем более что букинисты подали заявку на их включение в наследие ЮНЕСКО. Я уточняю у Кристофа, как продвигаются дела?
«Все идет хорошо! Первый этап одобрения пройден. Мы станем нематериальным наследием человечества. Не каждый из нас лично, конечно, а наша профессия. Думаю, что мне надо сделать новые визитки с надписью «наследие ЮНЕСКО». Это значит, что наше дело будет жить! Всегда найдутся те, кому нужна работа. Да, это будет непросто. Пусть это и не работа будущего. Но наше будущее зависит от многих вещей. Может, весь центр города станет пешеходной зоной».
Искренность Кристофа, его тоска, немного наивности и любовь к делу западают мне в душу. Ведь я тоже люблю читать. Я говорю ему, что обязательно расскажу о нем в книге и в «Инстаграме».
«Не забывайте читать. Сейчас непростые времена, и люди неохотно тратятся на книги, хотя именно в такие моменты надо читать. Книга успокаивает душу и позволяет путешествовать. Книга – лучший друг, единственный, который не предаст».
Граф Кристиан де Во: «У дворян нет прав, только обязанности»
С графами Кристиан и Элизабет или Бабет, как любовно зовет жену Кристиана, мы с мужем познакомились во время велопутешествия по долине Луары. Когда я думаю о том культурном богатстве, что они открыли для меня, я благодарю провидение. Происхождение рода этих людей теряется во временах становления французского королевства.
Например, предки Кристиана участвовали в важной битве Столетней войны, а предок его жены Элизабет был соратником исторического д’Артаньяна и был лично отмечен за подвиг Людовиком XIV. Но их жизнь не была сладкой. Как говорят французы, они не родились с «серебряной ложкой во рту». Уж слишком сильно потрясло Францию после революции в XIX и XX веках. По крупицам им пришлось восстанавливать состояние и идущую об руку с ним уверенность в благосостоянии рода. Дворянам важно передать наследие. История семьи – самое ценное, что у них есть.
На улице был теплый сентябрьский день, во Франции самый конец лета. Мы с Кристианом сели в его просторной светлой гостиной с элегантным гобеленом эпохи рококо, где богатая благородная мадемуазель убегала от своего кавалера.
Кристиан усаживается, наливает себе стакан воды и готовится рассказать историю своей жизни. То, как отпрыск обедневшей дворянской семьи, которой пришлось продать поместье, смог добиться уважения, восстановить честь семьи и сохранить союз, которому больше 50 лет. Я прошу его рассказать о себе и семье.
«Меня зовут Кристиан де Во, я женат на Элизабет д’Алиньи вот уже 47 лет. Это 47 лет настоящего счастья. В течение своей жизни я занимался разной деятельностью, самой значимой оказалась работа на должности страхового агента. Затем мы с женой вышли на пенсию и открыли мини-отель. Наша деятельность приносит большое удовольствие, это ежедневная радость от встречи с огромным количеством людей из самых разных слоев общества.
Нам с Бабет выпала честь родиться в аристократических семьях. Дворянский титул был приобретен нашими предками благодаря проявленной храбрости во время боев. Поэтому наши титулы передавались от отца к сыну не из гордости, а по долгу службы. Мы также считаем, что дворянский титул дает нам прежде всего обязанности, а не права.
Это обязанность проявлять милосердие, быть гостеприимными, хорошо воспитанными людьми. Мы должны уметь отдавать, действовать честно, прямо. И передавать детям наши религиозные ценности, которые пришли к нам, в свою очередь, от родителей».
Я цепляюсь за эту фразу и спрашиваю графа, есть ли разница между детством в обычных и дворянских семьях?
«Нет, потому что людям с «нормальным детством», повторяя ваше выражение, вероятно, просто не повезло иметь родителей, привилегированных по рождению. Считаю, что независимо от рождения нужно всегда оставаться порядочным и честным человеком.
Наши с Бабет родители не смогли создать прочные экономические базы и плохо распорядились имуществом наших семей. Мы очень рано поняли, что нам нужно улучшить финансовое положение нашей семьи. Все эти годы мы много работали. Я надеюсь, что наши дети извлекли уроки из этой ситуации. Ведь они видели время, которое мы проводили на работе, трудности, с которыми мы сталкивались, и риски, на которые мы шли. Они поняли многие вещи благодаря нашему опыту, и мне бы хотелось, чтобы они могли передать эти же принципы своим детям».
Четырехтомный труд немецкого географа Рихарда Хеннига посвящен открытиям и исследованиям неведомых земель, совершенным мореплавателями и путешественниками доколумбова периода. Своеобразие книги заключается в том, что в ней собраны все дошедшие до нас литературные источники, свидетельствующие о подвигах первооткрывателей, и наряду с этим дается критический анализ как самих документов, так и различных гипотез, выдвинутых крупнейшими специалистами по истории географии.
Книга представляет собой дневник бортпроводницы международных авиалиний, начиная с первых дней обучения и заканчивая последними полётами. Вы побываете в суровом Магадане, знойном Бангкоке, на сказочном острове Бали и во многих других местах. Вместе с автором Вы сможете пережить все трудности и радости лётной жизни, узнать многое о самолётах, о внутренней жизни аэропорта, о настоящей дружбе, испытаниях, поисках себя и новых высотах.
Железнодорожное путешествие – это всегда бесконечная суета, крики, грязь и хаос. Есть ли в таких поездках место для удивительных приключений и открытий? Несмотря на непонимание родных и друзей, Мониша Раджеш, британская журналистка, всегда мечтала совершить кругосветное путешествие на поезде. Она тщательно проработала свой маршрут и, собрав все самое необходимое, вместе со своим женихом отправилась в незабываемое путешествие. Вместе с героями книги из окна поезда вы увидите необъятные просторы России, Монголии, Северной Кореи, Канады, Казахстана и многих других стран.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Далеко за Полярным кругом, на полуострове Таймыр, живут самые северные в мире оленеводы — нганасаны. Этот удивительный народ сохранил во многом свои древние обычаи. В самом деле, знаете ли вы, что возраст женатого мужчины у нганасан исчисляется по возрасту его жены; что по вышивкам на одежде можно определить, считается ли ее хозяин полноправным охотником, женат ли он, есть ли у него дети. В коротких новеллах читатель познакомится и с работой полярников, летчиков, геодезистов, горняков — всех тех мужественных людей, которые покоряют суровый Север. [Адаптировано для AlReader].
Имя писателя, журналиста Л. В. Почивалова известно читателям по его выступлениям в прессе, рассказам, повестям, а также по роману «Сезон тропических дождей». Действие этого романа происходит на борту советского научно-исследовательского судна и на землях, к которым оно пристает на своем пути. Рейс судна проходит на фоне всеобщей мировой тревоги перед угрозой войны, эту тревогу отражают и события, происходящие во время рейса. Герои романа — советские ученые, моряки, а также их иностранные коллеги — американцы, входящие в состав экспедиции.