Франция изнутри. Как на самом деле живут в стране изысканной кухни и высокой моды? - [116]

Шрифт
Интервал

Те, кто продает сувениры, ставят книги исключительно для декорации. Большая часть их бизнеса – брелоки с Эйфелевой башней. Из-за пандемии у них нет клиентов, наша же клиентура парижская. Туристы редко покупают у нас «Маленького принца» или «Собор Парижской Богоматери» Гюго, по большей части это местные. Парижане, гуляющие по набережным. Именно так они нас и находят. В этом и есть идея букинистов – мы самый большой книжный в мире.

Когда я начал работать, мы хорошо зарабатывали. По выходным среди наших клиентов были провинциалы. Тогда не было интернета, в регионах они не могли найти все, что нужно. На набережных Парижа они пополняли свою библиотеку. Их можно было узнать по типичному блокнотику со списком в руках и купеческой сноровке, они торговались и рылись в сундуках! Теперь люди покупают только то, что стоит на витрине. Поэтому сегодня я много работаю с издательством «Галлимар», беру у них нераспроданные экземпляры и продаю дешевле.

Среди наших завсегдатаев – книжные торговцы. Они приходят регулярно и выспрашивают, нет ли у меня чего-нибудь интересного для них. Например, один из моих клиентов специализируется на горной тематике. Как только я встречаю что-то интересное, откладываю для него. Он приходит каждые выходные и берет даже не очень интересные книги. Потому что он знает, когда придет время, я найду для него шедевры! У нас есть редкие адреса, мы вхожи в частные библиотеки. В этом наша сила. Я знаю, где найти эротические книги, комиксы и много интересного. Мы ищем и находим, книжные торговцы продают.

Конечно, выгодные продажи льстят самолюбию. Понимать, что ты нашел редкий экземпляр и не промахнулся, приятно! Но главное – это дарить удовольствие моим клиентам и помогать книгам встречать своих читателей. По библиотеке я могу сказать, какой передо мной человек и что именно живет в его шкафах. Обладатель большой библиотеки всегда следует своей внутренней, присущей только ему логике. Но «тот, кто читает слишком много, сходит с ума» – так гласит провансальская поговорка.

Если в библиотеке стоит Стефан Цвейг, то существует большая вероятность, что рядом стоит Гуго фон Гофмансталь, которого он считал своим наставником. Приятно видеть, когда мы угадываем вкусы. Охота за книгами – самая интересная часть нашей работы.

Однажды я нашел рисунки Кловиса Труя. Это художник-сюрреалист. Он прошел через мясорубку Первой мировой и получил травму на всю жизнь. Его рисунки антибуржузные, антиклерикальные, антимилитаристские. Он рисовал монахинь в чулках, скелеты… представьте себе остальное. Это очень красиво, но для любителей. Его полотна сегодня уходят с молотка за огромные деньги.

Как-то в руки ко мне попал блокнот с рисунками эпохи Первой мировой войны. Блокнот рассказывал историю военного госпиталя у прифронтовой линии. Это были места, куда привозили всех раненых, а уже оттуда развозили по специализированным госпиталям».

Наш разговор прерывается на интересном месте. У Кристофа звонит телефон. Музыка звонка – советско-российский гимн. Тон задан. Вспоминаю историю этого квартала, мы находимся в бывшей слободе Сен-Жак. Когда-то бедный рабочий район города. Бистро сохранило тот дух «ребель», против всех, за социальную справедливость и свободу. Ах, эти идеалы века революций и анархии! На дворе осень 2020-го, согласно французской прессе, мы живем в эпоху чрезвычайного положения, сводки новостей похожи на сводки с фронта. А тут царит свобода. Никто не носит маски. Если уж жить, так до конца. Звонок заканчивается. Кристоф приносит извинения и возвращается к рассказу.

«Судя по всему, это был подарочный блокнот для хирурга, который уходил на пенсию. Каждый, кто мог и хотел, сделал ему рисунок. Там были интересные персонажи, например рыжая медсестра, которая запомнилась многим. Такой дружеский подарок. Первые рисунки удивили меня. Стиль был мне знаком. Амазонка с голым торсом на лошади. С остроконечной каской, одетой острым концом внутрь. Отсылка на сексуальный контекст. Подпись: «Клотильда».

И тут я подумал, это так похоже на Кловиса Труя, совсем молодого. Я отправился в библиотеку изобразительных искусств. И нашел этот рисунок в книгах о художнике. В моих руках были четыре рисунка-посвящения его товарищам по госпиталю и два эротических этюда.

Я горжусь этой находкой, я понял, что в моих руках. Позже я нашел еще один рисунок. Хотелось его сохранить, но из-за нехватки средств пришлось его продать. Это сложная часть работы – не привязываться к книгам.

Мои любимые книги – «Граф Монте-Кристо», «Мастер и Маргарита», ее я проглотил запоем, настоящий шедевр! Мне очень нравятся авторы Марсель Эме, Даниэль Буланже, Бальзак, Мопассан, Дюма.

Кстати, о Дюма, вы знали, что за «Графом Монте-Кристо» приезжали специальные гонцы из Русского Императорского двора? Они караулили свежие тиражи перед издательством. Как только выходил новый тираж, цепочка гонцов максимально быстро доставляла книги ко двору! И я их понимаю, в этом романе есть все: любовь, ненависть, скорость действия. «Три мушкетера» мне тоже очень нравятся. Какие персонажи, дружба, приключения, этот роман вдохновляет мечтать, когда вам 12! Есть анекдот:


Рекомендуем почитать
Неведомые земли. Том 4

Четырехтомный труд немецкого географа Рихарда Хеннига посвящен открытиям и исследованиям неведомых земель, совершенным мореплавателями и путешественниками доколумбова периода. Своеобразие книги заключается в том, что в ней собраны все дошедшие до нас литературные источники, свидетельствующие о подвигах первооткрывателей, и наряду с этим дается критический анализ как самих документов, так и различных гипотез, выдвинутых крупнейшими специалистами по истории географии.


Душа в чемодане. Записки бортпроводницы

Книга представляет собой дневник бортпроводницы международных авиалиний, начиная с первых дней обучения и заканчивая последними полётами. Вы побываете в суровом Магадане, знойном Бангкоке, на сказочном острове Бали и во многих других местах. Вместе с автором Вы сможете пережить все трудности и радости лётной жизни, узнать многое о самолётах, о внутренней жизни аэропорта, о настоящей дружбе, испытаниях, поисках себя и новых высотах.


Вокруг мира на 80 поездах. 72 000 километров новых открытий

Железнодорожное путешествие – это всегда бесконечная суета, крики, грязь и хаос. Есть ли в таких поездках место для удивительных приключений и открытий? Несмотря на непонимание родных и друзей, Мониша Раджеш, британская журналистка, всегда мечтала совершить кругосветное путешествие на поезде. Она тщательно проработала свой маршрут и, собрав все самое необходимое, вместе со своим женихом отправилась в незабываемое путешествие. Вместе с героями книги из окна поезда вы увидите необъятные просторы России, Монголии, Северной Кореи, Канады, Казахстана и многих других стран.


Тарантас

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тундра не любит слабых

Далеко за Полярным кругом, на полуострове Таймыр, живут самые северные в мире оленеводы — нганасаны. Этот удивительный народ сохранил во многом свои древние обычаи. В самом деле, знаете ли вы, что возраст женатого мужчины у нганасан исчисляется по возрасту его жены; что по вышивкам на одежде можно определить, считается ли ее хозяин полноправным охотником, женат ли он, есть ли у него дети. В коротких новеллах читатель познакомится и с работой полярников, летчиков, геодезистов, горняков — всех тех мужественных людей, которые покоряют суровый Север. [Адаптировано для AlReader].


Двое в океане

Имя писателя, журналиста Л. В. Почивалова известно читателям по его выступлениям в прессе, рассказам, повестям, а также по роману «Сезон тропических дождей». Действие этого романа происходит на борту советского научно-исследовательского судна и на землях, к которым оно пристает на своем пути. Рейс судна проходит на фоне всеобщей мировой тревоги перед угрозой войны, эту тревогу отражают и события, происходящие во время рейса. Герои романа — советские ученые, моряки, а также их иностранные коллеги — американцы, входящие в состав экспедиции.