Форт Рэйвен - [116]
– У нас еще будет время, я обещаю, – улыбнулся Рудольф.
– Что ж… Хорошо… – Кивнул Арон, – Так с чего начнем?
***
– У нас практически все готово, – сказал Макензи, обращаясь к Линде. – Но Рудольф настаивает, что ему нужны те бумаги из тайника. Что, черт возьми, там такое? Я могу, наконец, получить ответ на этот вопрос?
– Там его отчеты Джеффу и… Мозгоправу о внутренней ситуации во время эксперимента. Это единственное, чем я могу его удержать за яйца. Понимаете?
– Конечно, хотя, я бы, разумеется, употребил несколько иное выражение, – скромно улыбнулся Макензи.
– Оставьте, Роберт, мне нынче не до куртуазностей!
Макензи понимающе кивнул.
– Так я могу каким-то образом передать бумаги Рудольфу?
– Я же сказала – за домом следят. Это рискованно.
– Ну, я бы нанял профессионального домушника откуда-то с восточного побережья, или вообще из другой страны. А Рудольфу бы передал фотокопии этих документов.
– Ну что ж… Однако, чтобы найти такого домушника понадобится время.
– У меня есть идея. Я пошлю своего человека в дом, у меня такой имеется, а Арон, проложит, так сказать безопасный маршрут. Насколько я понимаю, именно Арон вывел Алекса из тройного кольца полиции и агентов Бюро? Это, согласитесь, впечатляет.
– Хорошо, попробуйте…– сказала Линда обреченно.– Но отдайте ему только копии! Оригиналы положите в банковскую ячейку!
– Само собой. Но мне нужен шифр замков, – улыбнулся Макензи.
– Хорошо. Часы в кухне должны стоять на 6:15, часы на камине, те, что из черного камня – на 2:30. Последними должны быть напольные часы. Там надо установить – 9:20, но против часовой стрелки! Это важно. После этого в сторону отъедут часы в кухне. Там в стене титановая жаростойкая ниша, встроенная в железобетонную колонну. Сейф, по сути. На ней цифровой замок. Шифр 1962.
– Почему 1962? – спросил Макензи.
– Мой год рождения, – неохотно отрезала Линда.
– Вот как? А время на часах тоже связано с какими-то событиями?
– Типа того. Но вам это вряд ли о чем-нибудь скажет.
– Да, вы правы, конечно. Значит, бумаги мы достанем, вероятно, сегодня же. А там – посмотрим по обстоятельствам, что делать дальше.
– Договорились, – сказала Линда мрачно.
– Надеюсь, что завтра вы уже будете нежиться в волнах на берегу кораллового атолла.
Линда злобно хмыкнула и отвернулась. Похоже, она нашептывала какие-то ругательства.
Макензи встал и, улыбнувшись, не спеша направился к двери.
***
– Значит так, джентльмены, – Макензи обвел взглядом присутствующих, – сегодня я получил все необходимые полномочия, чтобы, наконец, достать из тайника необходимые нашему… Как вас называть: Рудольф или Менахем?
– Думаю, Менахем будет гораздо уместнее в данном случае, – сухо ответил сидящий в углу на стуле Менахем, – А кто пойдет за документами?
– Это вам знать незачем, – отрезал Макензи.
– Ладно, – Менахем безразлично пожал плечами, – а когда примерно мои записи будут у меня?
– Думаю, что часа через два, – ответил Макензи спокойно.
– Хорошо, подождем, – ответил Менахем.
– Если не секрет, доктор Бергман, что там такого важного в этих ваших записях?
– Мне сложно вам объяснить. Я записал параметры наиболее безопасных режимов синхронизации. Нам это понадобится.
– Понятно. Ну что же… Ага вот как раз кто-то звонит… Алло? Да, это я… Отлично… Нет, просто уходи и побыстрее. Все, жду тебя на прежнем месте.– Макензи отключил телефон.
– Документы у нас, – сообщил он.
– Что-то случилось? – спросил Арон.
– Сигнализация сработала. Но это ничего. Он звонил уже за пределами дома, так что, похоже, вы, Арон, сделали свое дело безупречно. Господа, я покину вас на некоторое время. А вы не расслабляйтесь. Арон, прошу вас, пока меня нет, находитесь в своем номере. Думаю, это понятно и без лишних объяснений, не так ли? Вот и отлично! До встречи, в общем.– Макензи встал, и, размахивая папкой, направился к выходу.
– Простите, мистер Макензи, – окликнул его Арон.
– Да, что такое? – обернулся Макензи.
– Можно мне побыть здесь еще полчаса? У меня столько вопросов… Думаю, что если я буду больше понимать, это и для дела полезнее…
– Что ж…– Макензи задумался, – но не дольше! Если вас застукают после моего ухода, скажете, что у вас в телефонной книге вырвана страница и вы ищете того, у кого книга в целости, так сказать. И кстати, вернитесь все-таки в комнату и вырвите страницу, где компании с автомобилями на прокат. Это будет правдоподобно. Но говорю еще раз: полчаса, и – не дольше!
– Ясно, спасибо, – кивнул Арон, а затем, повернувшись к Менахему, – я скоро вернусь.
***
– Послушай, – сказал Менахем , – зачем тебе затевать эту бодягу с присоединением к кольцу Билла? Ну, случилось так, что ты оказался вовне, ну так иди дальше, попробуй понять что-то еще, экспериментируй! Зачем возвращаться? Да, у них стабильное кольцо, и что?
– Ты хочешь что-то предложить?– спросил Арон.
– Хочу. Понимаешь, я с Биллом знаком не был, но судя по тому, что я узнал, он был надежным партнером, неплохим врачом и таким же неплохим технарем. Я думаю, что достигнутое – это его предел. Конечно, у него есть Бени, но он не знает всего того, что знаю я, ему понадобится время. А мы, если сформируем кольцо, уйдем далеко вперед.
…Европа 1937 год. Муссолини мечтает о Великой Латинской Империи. Рейх продолжает сотрудничать с государством Клеменцией и осваивает новые технологии. Диверсант Николас Таубе очень любит летать, а еще мечтает отомстить за отца, репрессированного красного командира. Он лучший из лучших, и ему намекают, что такой шанс скоро представится. Следующая командировка – в Россию. Сценарист Алессандро Скалетта ди Руффо отправляется в ссылку в Матеру. Ему предстоит освоиться в пещерном городе, где еще живы старинные традиции, предрассудки и призраки, и завершить начатый сценарий. Двое танцуют танго под облаками, шелестят шаги женщины в белом, отступать поздно.
Ашот Шайбон - псевдоним армянского писателя, поэта и драматурга Гаспаряна Ашота Гаспаровича (1905-1982), более известного по произведениям других жанров. Был членом Союза писателей СССР.Первая публикация в жанре научной фантастики - повесть «Ночная радуга» (1942).Единственное научно-фантастическое произведение Шайбона, переведенное на русский язык, это роман «Победители тьмы» (на армянском языке книга называлась «В стране белых теней»). Продолжение романа - книги «Капитаны космического океана» и «Тайны планеты Земля» не переводились, и наше издательство планирует восполнить этот пробел, выпустив их в свет на русском языке.
Повесть из антологии научно-фантастических повестей и рассказов писателей Таджикистана «Вывих времени».
Сборник современных авторов остросюжетной фантастики — признанных мастеров этого популярного жанра и молодых талантливых дебютантов. Но всех их объединяет умение заинтриговать читателя динамикой действия, детективностью и увлекательностью сюжета.
Как и пришельцы, места во Вселенной тоже бывают разные. На иных сделаешь шаг — как окажешься на мертвой земле, где властвует нечистая сила, и, будь ты трижды праведником, надеяться приходится только на собственные смекалку и силу. Другие названия: Там, где обитает зло; Где обитает зло.