Формула идеального мужчины - [15]
Макс взглянул на эскиз.
– Да, похож на меня.
Аллегра покраснела:
– Просто каракули…
– Нет, правда, они очень хороши, – похвалила Дарси. – Да ты талант. – Она постучала пальцем по собственному изображению. – Ты точно уловила мой образ, не так ли, Макс?
– Это определенно ты, но рисунок не передает твоего обаяния, – заметил он, и польщенная Дарси рассмеялась своим фирменным хриплым смехом, в то время как Аллегра боролась с приступом тошноты.
Если она не ошибалась, Макс флиртовал. Должно быть, ему действительно нравится Дарси. Возможно, самое время оставить их наедине. Не обращая внимания на щемящее чувство, Аллегра забрала записную книжку у Дарси.
– Я должна идти.
– Не торопись. – К ее удивлению, вместо того чтобы пытаться избавиться от нее, Макс передал Аллегре карту напитков. – Если ты закончила работу, можешь тоже выпить что-нибудь настоящее.
– Абсолютно точно, – подтвердила Дарси, с солнечной улыбкой на губах. – Он необходим тебе для создания этой статьи. Я просто уверена, мы отлично повеселимся. – Ее пальцы поглаживали плечо Макса, и Аллегра вцепилась в меню. – Не могу поверить, что Макса здесь еще никто не подцепил, а ты?
– Это за пределами понимания, – согласилась Аллегра, но затем сделала ошибку и взглянула на Макса. На его губах играла улыбка, и по непонятной причине во рту у Аллегры пересохло.
– Попробуй что-нибудь с нелепым названием, – невозмутимо посоветовал он и кивнул на карту напитков. – Просто мечтаю опозориться, заказывая для тебя коктейль.
Аллегра сглотнула и перевела взгляд, сосредоточившись на карте напитков. Названия расплывались перед глазами, и Аллегра нахмурилась, всякий раз ее взгляд выхватывал такие коктейли, как «Кричащий оргазм» или «Влажный поцелуй». В этом, вероятно, и заключается веселье. Она должна принять вызов Макса и заставить его заказать что-нибудь нелепое.
Почему она не может просто улыбнуться и сказать: «Макс, я бы хотела «Медленную отвертку», пожалуйста»? Или «Можно мне «Секс на пляже»?» Но неожиданно к горлу подступил комок, который Аллегра не могла сглотнуть. Она вернула карту, стараясь не встречаться взглядом с Максом.
– Я возьму… э-э… мартини, пожалуйста.
– Милочка, – подозвал Макс официантку.
Дарси начала рассказывать Аллегре о съемках, в которых участвовала накануне. Она знала Дики и Стеллу и множество других людей в Glitz и была такой дружелюбной, что ее невозможно было не любить, несмотря на то, как она продолжала флиртовать с Максом. Время от времени ее рука исчезала под столом, и Аллегра не хотела даже думать, чего она там касалась.
Аллегра сосредоточила внимание на лице Дарси – это легче, чем смотреть на Макса, сидящего рядом, и осознавать, что ему не так уж неловко, как должно быть. Она была сама не своя и обрадовалась, когда напитки наконец принесли, но выпила свой слишком быстро; и, прежде чем успела что-то сказать, Дарси снова подозвала официантку.
– Ты отстаешь от нас на один, – весело заявила она Аллегре.
Глава 4
Аллегра выпила еще мартини, а затем они с Дарси заказали по третьему. Теперь она вовсю веселилась, делилась с Дарси историями свиданий-катастроф, а Макс, откинувшись и скрестив руки, снисходительно наблюдал за ними.
– Как будто у тебя никогда не было провального свидания, – упрекнула его Аллегра, стараясь произносить слова особенно тщательно и членораздельно.
– Как насчет этого? – спросил Макс.
– Мы говорим о настоящих свиданиях, – возмутилась она.
Дарси кивнула:
– Когда достаточно пяти минут и ты весь оставшийся вечер пытаешься придумать предлог, чтобы уйти раньше.
– Или, еще хуже, когда тебе действительно кто-то нравится, а ты понимаешь, что это не взаимно, – хмуро добавила Аллегра.
Странное выражение скользнуло по лицу Макса.
– Понятия не имею, о чем вы, – сказал он.
Дарси продолжала:
– Отец избаловал меня и тем самым испортил для других мужчин. Ни один из моих парней не был в состоянии соответствовать его высокой планке.
– Тебе повезло иметь отца, – задумчиво произнесла Аллегра.
В ее свидетельстве о рождении стояло только имя матери. Флик отказывалась говорить об отце Аллегры. «Он оказался ошибкой» – вот все, что она когда-либо говорила, и меняла тему.
В детстве Аллегра мечтала, что однажды ее отец появится и заявит претензии на свою дочь. Но отец так и не пришел за ней. Размышления об отцах всегда заставляли Аллегру чувствовать себя нелюбимой и нежеланной. Если она не будет осторожна, то может разрыдаться, так что Аллегра улыбнулась и подняла бокал.
– О, – сказала она, изумленно вглядываясь в него и обнаружив, что тот пуст, – давайте еще по одному.
– Думаю, тебе уже достаточно, – возразил Макс и вместо этого махнул рукой, чтобы расплатиться. – Пора домой.
– Не хочу домой. Хочу еще мартини.
Макс проигнорировал ее слова и, подхватив на удивление сильной рукой под локоть, поднял на ноги, несмотря на протесты.
– Я закажу тебе такси, Дарси?
– Ты такой милый, – сказала Дарси, – но я еще останусь ненадолго. – Она помахала кому-то позади них, и Аллегра повернулась, чтобы проследить за ее взглядом. – Я просто хочу поздороваться с Крисом.
– Боже, ты знакома с Крисом О’Доннеллом? – пискнула Аллегра, но Макс уже попрощался и уверенно вел ее к выходу, а Аллегра вырывалась и жалобно смотрела через плечо.
В жизни Саммы Кертис, опытного секретаря солидной фирмы, все в таком же строгом порядке, как и на ее рабочем столе. Вялый роман с сослуживцем, — единственная для нее отдушина, — и тот давно зашел в тупик. Она свыклась с одиночеством, не помышляя больше ни о чем, кроме успешной карьеры. И вдруг в тихие будни слишком уж благоразумной Саммы, буквально ворвался новый шеф, посеяв беспорядок в делах и смятение в ее сердце.
Корран ведет уединенную жизнь в поместье. Однажды на пороге его дома появляется загадочная незнакомка с манерами аристократки и просит дать ей работу…
Каро недавно бросил жених, она лишилась работы и впала в депрессию. Она пытается найти идеального мужчину на сайте знакомств, но тут самая настоящая принцесса предлагает ей поменяться местами и пожить во дворце в качестве подружки наследного принца…
Много воды утекло с тех пор, как на морском курорте Коппер пережила бурный короткий роман. Казалось, счастью не будет конца. Но… встретились они с Мелом вновь лишь через семь лет. Как же сложатся теперь их отношения?..
Патрик Фарр одним только взглядом наводил благоговейный страх на подчиненных. На всех… кроме Луизы Деннисон, его личного секретаря. Патрик и Луиза почти ненавидели друг друга. Но жизнь иногда преподносит неожиданные сюрпризы…
Когда молодой человек бросает тебя и женится на твоей родной сестре, есть от чего приуныть. Софи Бекуит целый год избегала встречи с обоими, но у отца приближался юбилей, и мать уговорила ее приехать домой. Одна надежда на верного друга детства Бобби, который не оставит ее в беде…
Роман “Царица снов” написан в традиционном для литературы прошлого, но таком редком сегодня сентиментально-авантюрном жанре. В центре романа — судьба прекрасной молодой женщины Лолианы, история любви Лолианы и благородного предводителя разбойников Короля Джоуда, любви, которой, кажется, противостоит весь мир, полный насилия, вероломства, зла.
Рожденная для светской жизни аристократка Аврора Дюпен нарушила все правила, по которым жили ее современницы, и стала знаменитой Жорж Санд. Первые романы она писала, чтобы обеспечить себе самостоятельный доход в Париже, куда бежала от мужа. Героини ее произведений пока не в силах вырваться из плена предрассудков, но в их душах любовь побеждает страх и смирение: аристократка Валентина («Валентина») отдает свое сердце простому юноше в надежде, что он сумеет его удержать, а добрая и гордая Жюльетта («Леоне Леони») верит, что ее всепобеждающая любовь поможет освободить возлюбленного из плена темных страстей.
Все главные герои книги — женщины, даже если в центре повествования мужчина. Наташа, молодая учительница, влюбляется в собственного ученика, но не умеет противостоять агрессии окружающих… Рита наконец встречает своего единственного, но до этого светлого дня успевает хлебнуть лиха… Марина живет жизнью, которой позавидовали бы героини мексиканских сериалов… Светка так и не понята своим Тираном, но через много лет все же заставляет его глубоко страдать… Истории, рассказанные в этой книге, обречены на успех, как все истории о Золушке и о любви.
«Обсидиан», «Оникс» и «Опал» – знаменитая сага о Лаксенах, теперь рассказанная от имени Деймона Блэка, который восхищает и бесит, и вызывает целую бурю чувств у целой армии своих поклонниц. Деймон – инопланетянин, Кэти – обычная земная девушка, их встреча была случайной, но между ними установилась удивительная космическая связь, и стремление докопаться до истины выводит героев на след секретной организации. В ситуации, когда друзья становятся смертельными врагами, а помощь приходит словно ниоткуда, остается только один путь – вперед…
Эта книга — о любви. О любви, которая и есть сама жизнь. О ее мгновениях — счастливых, печальных, трагических. Две женщины, творческие натуры (одна — фотограф, другая — художник; одна — молодая, другая — доживающая свой век), рассказывают историю своей любви и своей жизни. Их судьбы странным образом связаны картиной неизвестного художника, которую одна из них получает в подарок от человека спустя два года после его смерти…
Тесс около сорока. У нее любящий и привлекательный муж, трое детей, уютный дом и интересная работа. Кажется, есть все…Учеба, новые увлечения и перспективы удачной карьеры — не поставят ли они под угрозу тихое семейное счастье?Эмоциональная и искренняя история.
Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…