Флуар и Бланшефлор - [13]

Шрифт
Интервал

Пусть Бланшефлор возлечь захочет
С ним рядом, пусть к нему прильнет,
380 Им будет тотчас сорван плод.
Флуар дождался еле-еле,
Измучившись, конца недели:
И вот, что та не едет, видя,
Что выставлен он в глупом виде,
Ища, причина какова,
Кричит он, что она мертва.
Не хочет выходить к обеду,
Забыл забаву и беседу,
Не ест, не пьет, лишился сна,
Нет жизни, коль мертва она.
Весть, разъяряя и печаля,
Летит к отцу от сенешаля;
Дав на приезд согласье, в гневе
Велит прийти он королеве:
«С девицей вашей дрянь дела,
Случившееся приняла
Так, что на сына моего
Наслала, видно, колдовство
Любовное. Довольно бредней,
400 Я нанесу удар последний:
О мертвой память и кручина
Томить недолго будут сына»[52].
Но королева вперекор:
«Помилосердствуйте, сеньор!
Купцов из Вавилона[53] тьма
В порту, богаты все весьма.
Пускай ее уводят живо
И продают: она красива,
Ей будет высока цена;
Знать о себе не даст она;
Так избавленье мы получим,
Притом что жертву не замучим».
План королю хлопот доставил:
В порт горожанина отправил,
Что и в торговле был толков,
И знал немало языков.
Король, продать ее спеша,
В том больше видел барыша,
Чтоб с делом порешить проклятым,
420 Чем в корабле с червонным златом, —
Греха боится. Наконец,
Приходит в порт один купец,
Затеять с коим можно торг;
Но девушка его в восторг
Приводит: он платить согласен
Тотчас (столь вид ее прекрасен).
Он злата тридцать марок[54] дал,
Сребра же двадцать; покрывал
Десятка два; плащей из белки,
Блио[55] изысканной отделки —
По столько ж; кубок — нет цены
Из императорской казны
Украден в Риме был: едва ли
Вы из подобного пивали.
Весь золотой, искусно кован
И тонко чернью разрисован
Кругом. Его ковал Вулкан[56]
На это дар ему и дан;
Картиной кубок был украшен:
440 Вид Трои[57] и высоких башен,
Где к стенам греческая рать
Идет, чтоб штурмом город брать;
Близ них — увозит в плен Елену
Парис, склонивши на измену
(Их лица белизной эмали
Волшебно в золоте сияли);
Чтоб их догнать, выходит в море
Ее супруг[58] в глубоком горе;
Плывет все войско греков вслед,
За Агамемноном пошед.
Чеканка внутренняя взгляду
Узнать Венеру и Палладу
С Юноною[59] давала: суд
Все трое выслушать идут
Париса, яблоко неся,
Из-за чего и тяжба вся;
Как писано, златой сей плод
Прекраснейшая пусть возьмет.
Парису дав его, мольбою
460 Склоняют к милости: любою
Обещан в будущем успех,
Коль назовет красивей всех.
Так награжден он каждой будет,
Которой первенство присудит:
Юноной — домом изобильным[60],
Палладой — знанием всесильным[61],
Венерой же — прекрасной дамой[62],
Жемчужиною яркой самой.
И яблоко Парис дал ей,
Прося добыть жену скорей:
Небрег он ради дамы милой
Богатством, разумом и силой.
Любовь и ратные дела,
То, как он морем плыл, как шла
Пред этим судна подготовка,
Изобразил художник ловко.
Карбункул[63] редкостный у края
Висит, глубь чаши озаряя:
Будь помещен он в темноту
480 Подвала, на его свету
Вина б оттенки разглядел
После иссопа[64] винодел.
Над ним — жемчужина лучится
У золотой черненой птицы
В когтях: не видел равной ей
Никто из жен, ни из мужей;
Смотревший, глаз не отрывая,
Мнил, что летит она, живая.
Сей кубок царь Эней с собою
Увез, когда покинул Трою;
В Ломбардии был им вручен
Лавинии с любовью он;
В свою чреду владели им
Все те, под властью чьей был Рим,
До Цезаря, а после кражи
Привезен вором для продажи,
В конце концов купцу был продан,
И вот, за Бланшефлор им отдан.
После торговли справедливой
500 Он шел веселый и счастливый,
Ибо дороже мог вдвойне
Продать ее в своей стране.
Так взялся добрый ветер дуть,
Что был до Вавилона путь
Недолог. Вот уж их страна,
К эмиру дева введена:
Груз злата — за нее цена —
В семь раз тяжеле, чем она.
В ней сердце чисто, лик приятный,
И род ее, как видно, знатный:
Красой пленясь, он дал приказ,
Чтоб не спускали с пленной глаз.
Купцу на то глядеть отрадно,
Ведь заработал он изрядно.
А горожанин тот вручил
Все королю, что получил.
Тут королева захотела
Вот что сказать, обдумав дело:
«Сеньор, что сыну мы ответим,
520 Когда Флуара вскоре встретим?
Что на вопросы, почему
Любимой нет, сказать ему?
Ведь нам весьма придется туго,
Когда он спросит, где подруга.
Боюсь я, как бы он, скорбя,
Не пожелал убить себя».
Король в ответ: «Вы сыну мать,
О дама, вам и утешать».
— «Сеньор, — та молвит, — я решила,
Пусть будет сделана могила
Богато: мрамор и хрусталь,
Сребро и злато и эмаль.
Что Бланшефлор мертва, откроем
Ему, а после успокоим».
— «Что ж, сделать так есть смысл прямой,
Флуар уж на пути домой».
Поручен лучшим камнеделам
И златокузнецам умелым
Сей труд: могилы столь чудесной
540 Не видел человек телесный.
Надгробье тонко мастера
Из золота и серебра
Сковали: всех зверей подобья
И птиц украсили надгробье,
Змей, чьи известны имена,
Рыб, коих прячет глубина.
Оно под деревом, пред храмом
Стоит, увенчанное самым
Прекрасным мрамором, на коем
Был выбит фризским златобоем[65]
Узор. Все мрамора цвета
В себе соединив, плита,
Черно, лазурно, желто, ало
Блестя на солнце, ослепляла.
Орнамент же со всех сторон
Словно иссек сам Соломон:
Легла узорно на хрусталь
Меж злата и сребра эмаль.
Поверх всего на той могиле
560 Две детские фигуры стыли:
Глазам не верит тот, кто зрит их,
Детей, из золота отлитых.
Один из них с Флуаром схож
Так, что отличья не найдешь.
Столь же другой необычаен,

Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сборник рассказов о порке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саньтии Веды Перуна

Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Смерть Артура. Книга 2

Полная драматических коллизии история любви Тристрама и Изольды на протяжении целого тысячелетия (VI-ХVI вв.) была одним из наиболее популярных сюжетов западноевропейской литературы. К этой валлийской легенде обращались Данте, Боккаччо, Вийон. В монументальном рыцарском эпосе Т. Мэлори она занимает центральное место и изложена с наибольшей полнотой.


Похождение в Святую Землю князя Радивила Сиротки. Приключения чешского дворянина Вратислава

В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.


Сага о Хервёр и Хейдреке

Древнеисландская сага о древних временах, сложенная в XIII в.© Перевод с древнеисландского, примечания: Тимофей Ермолаев (Стридманн)Редакция перевода, примечания: Надежда Топчий (Традис).Оформление обложки: Анна Ермолаева.


Фортунат

К числу наиболее популярных и в то же время самобытных немецких народных книг относится «Фортунат». Первое известное нам издание этой книги датировано 1509 г. Действие романа развертывается до начала XVI в., оно относится к тому времени, когда Константинополь еще не был завоеван турками, а испанцы вели войну с гранадскими маврами. Автору «Фортуната» доставляет несомненное удовольствие называть все новые и новые города, по которым странствуют его герои. Хорошо известно, насколько в эпоху Возрождения был велик интерес широких читательских кругов к многообразному земному миру.


Поэзия скальдов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Повесть о Варлааме и Иосафе

Душеполезная повестьо жизни Варлаама и Иоасафа,принесенная из страны внутреннейшей Эфиопии, называемой Индиею, во Святый Град (т.е. Иерусалим) Иоанном Дамаскиным — мужем честным и добродетельным, иноком монастыря св. Саввы. Взято из кн.: Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 2 (вторая половина XIV – XVI в.). Ч. 2: Л–Я / АН СССР. ИРЛИ; Отв. ред. Д. С. Лихачев. – Л.: Наука, 1989. – 528 с.