Флоренс и Джайлс - [67]
— Конечно, ты ведь знаешь, я сделаю что угодно, лишь бы помочь тебе, Флоренс. Но посмотри на вещи трезво. Двое детей. Ее слово против нашего. Кто нам поверит? Кроме того, к кому мы можем обратиться? Хедли нет в городе, мои родители по ту сторону Атлантики, мой наставник вообще не от мира сего, ему нипочем не справиться с такой опасной женщиной, даже говорить нечего. А миссис Граус на грани жизни и смерти.
— Надеюсь, она скоро поправится, — пробормотала я упрямо. — Она-то, в конце концов, оказалась на моей стороне, на нее я надеюсь больше всего.
— Она — твоя единственная надежда, — шепнул Тео, и от этих жестоких слов у меня сжалось сердце.
Оставалось меньше недели до того дня, когда мисс Тейлор осуществит свой коварный план и убежит, прихватив с собою Джайлса. Я и сама намыслила некий план противостояния, но было трудно действовать, не зная в точности ее замыслов. О, конечная цель мне была понятна, но я не представляла, как добиться ее на деле.
Больше всего я боялась, что если буду сейчас выжидать и бездействовать, то могу опоздать, ведь в любой миг, в любой час гувернантка могла попросту исчезнуть из Блайт-хауса вместе с моим братцем. Правда, потом я поняла, что она не сможет так сделать по одной причине, имя которой — я. Я ведь знала, на какой именно рейс она приобрела билеты, мне было известно, что пароход отчаливает в полночь пятницы на следующей неделе. Предположим, она умыкнет Джайлса завтра. Прислуга скоро это обнаружит и поднимет переполох. Я могу рассказать Джону о билетах, он съездит в город и сообщит обо всем полиции. Они телеграфируют в Нью-Йорк, и мисс Тейлор будет арестована прямо у трапа парохода.
Разумеется, то же самое она могла проделать не только завтра, но и в любой другой день, вплоть до самого дня отбытия. Даже исчезни она из Блайта-хауса в самый что ни на есть распоследний момент, к тому времени, как они с Джайлсом сойдут с поезда в Нью-Йорке, полиция уже успеет добраться до порта.
Вообще-то, я никак не могла представить, какой у нее план, но одно было совершенно ясно — вплоть до последнего дня я в относительной безопасности, если только не произойдет какая-то случайность и не устранит меня, как это произошло с миссис Граус. Тогда руки у гувернантки будут развязаны, она беспрепятственно выкрадет Джайлса, а никому и в голову не придет искать их на пароходе.
Миссис Граус оставалась моей главной надеждой: если она придет в себя, игра мисс Тейлор будет окончена. Я пыталась заглянуть в спальню к экономке, но наша гувернантка взяла на себя роль сиделки. Каждое утро, дав Джайлсу какие-нибудь задания, она покидала классную комнату и переходила в комнату нашей больной. Она охраняла ее от прислуги, не давала никому приближаться к ней, и даже велела Мэри принести туда одеяло, чтобы проводить ночи в кресле у ее изголовья.
Мисс Тейлор уже две ночи провела в спальне миссис Граус, расположенной на том же этаже, что и наши с Джайлсом. Я подумала, что сейчас удобный момент, не подвергаясь особому риску, еще раз наведаться в комнату гувернантки. Я занавесила зеркало, как в первый раз, зажгла свечку и приступила к обыску, более тщательному, чем раньше. Я вытащила из-под кровати два чемодана. Первый был пуст, как и в первый раз, зато второй заметно потяжелел. Я нажала на замки, крышка открылась. Заглянув внутрь, я поспешно зажала себе рот, потому что мой пронзительный вопль испугал бы и сову. В чемодане были аккуратно уложены вещи моего братца — полный набор одежды: курточка, брюки, чистая рубашка и белье, которого должно было хватить на несколько дней. Вот оно, подтверждение моих догадок, первое истинное доказательство намерения мисс Тейлор похитить Джайлса. Ноги у меня обмякли и подкосились, пришлось прислониться к кровати, чтобы не упасть.
Должно быть, прошло несколько минут, прежде чем я пришла в чувство и осознала, где нахожусь. Вспомнив о том, что вскрикнула, я забеспокоилась, не услышала ли меня ведьма. Я замерла, но спустя какое-то время пришла к выводу, что все спокойно, и решила продолжить осмотр комнаты. Я тщательно перерыла все и… ничего не нашла. Я надеялась, что сумею снова обнаружить билеты и уничтожу их. Времени на их восстановление оставалось бы слишком мало, так что я могла бы сорвать поездку. Но двух маленьких кусочков картона нигде не было видно. Должно быть, после первого происшествия ведьма их куда-то перепрятала.
Обнаружив бесследотсутствие билетов в комнате, я пришла к выводу, что гувернантка постоянно носит их при себе. Я все же проверила ящики стола, но не нашла там ничего, заслуживающего внимания. Ничего нового, все то же, что и при первом осмотре, та же склянка с каким-то снадобьем. Я задвинула ящик и уже собралась снять с зеркала плащ и выйти из комнаты, как вдруг в голову пришла неожиданная мысль. Я вернулась к столику и снова открыла ящик. Вдруг это лекарство имеет какое-то значение, вдруг она собирается как-то использовать его в своих планах? Правда, как именно, я сообразить не могла. Все же я вынула склянку и рассмотрела этикетку, на ней значилось всего одно слово: ХЛОРОФОРМ. Я повертела ее так и сяк, не представляя, что это за снадобье, но тут заухала сова, и, неожиданно для себя самой, я сунула склянку в карман, потом задвинула ящик, задула свечу и сняла с зеркала накидку.
Компилляция сборника фантастики "Рейнские рассказы" Эмиля Эркмана и Александра Шатриана (публиковавшихся под псевдонимом Эркман-Шатриан), выпущенного издательством "Польза" В. Антик и К° в 1910 году.Пер. с фр. Брониславы Рунт.Примечание: текст содержит элементы дореволюционной орфографии.Содержание:1. Реквием ворона 2. Невидимое око, или Гостиница Трех Повешенных 3. Воровка детей 4. Черная коса 5. Возмездие.
Богатый студент Оксфорда Джон Малтраверз, страстный любитель музыки, обнаруживает однажды, к своему ужасу (не лишенному, впрочем, доли любопытства), что послушать его скрипку является незримый гость. Притом появление его вызывает лишь одна мелодия — гальярда. Знакомство с этой мелодией, а затем находка уникальной скрипки Страдивари стали настоящим испытанием для Джона.Роман Дж. Мида Фолкнера «Утраченная скрипка Страдивари» был опубликован в сборнике «Отель с привидениями».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жители горной деревушки в страхе. Каждый год в канун Дня Всех Душ Замиэль, Дикий Охотник, рыщет в окрестных лесах в поисках добычи. Много лет назад коварный граф Карлштайн заключил с ним сделку в обмен на богатство. Но настал час расплаты, и граф идет на обман. Его племянницы, Люси и Шарлотта, в опасности! Служанка в замке и ее брат случайно узнают о коварных планах графа. Смогут ли они перехитрить злодея и помочь девочкам?Эта готическая сказка с привидениями и погонями — великолепный подарок поклонникам Филипа Пулмана и тем, кто еще не знаком с его творчеством.
Убийца ищет деньги своей жертвы с помощью магических средств.Написано в: 2008 г. Обновлено: 05/05/2009.