Флирт или любовь? - [16]
Она услышала, как Роберт положил трубку, и открыла глаза. Его взгляд был все еще темным от страсти, когда он подошел и положил ладони на ее хрупкие плечи.
— Это мой сосед. Проверял, все ли у меня в порядке. Я сказал, что с едой и с топливом проблем нет. При помощи бульдозера он расчищает дороги к домам. Если снегопад прекратится, он уже сегодня будет здесь. Ну, в крайнем случае, завтра, — пояснил Роберт, не отрывая глаз от ее слегка припухших губ. — Где мы остановились?.. — Он придвинулся ближе, но Кэролайн протестующе подняла руки.
— Нет, не стоит, — покачала она головой, успев за несколько минут прийти в себя.
— Но перед тем как Джордж позвонил, ты была более чем готова оказаться наверху, в моей спальне, — напомнил ей Роберт.
— Твой сосед очень вовремя проявил заботу о тебе, — спокойно ответила Кэролайн, хотя была далека от спокойствия.
— То есть ты успела передумать, — усмехнулся он; несмотря на явное разочарование, Роберт совсем не злился.
— Это право женщины, — мягко пояснила она, опасаясь, что дала ему повод думать, будто готова продолжить начатое в его постели. — Прости.
Роберт убрал руки с ее плеч.
— Не за что. Не стану делать вид, что не расстроен, но у нас еще будет время. Как я уже говорил, я никогда не принуждаю женщину. — Он подошел к столу, где остывал его кофе, и, достав вторую чашку, спросил:
— Хочешь?
— Спасибо. — Кэролайн кивнула, все еще побаиваясь возбужденного мужчины, а еще больше себя. — Моя мама назвала бы тебя настоящим джентльменом. А я вот вела себя отнюдь не как леди. Не стоило принимать твой вызов, — добавила она, садясь на высокую табуретку.
Роберт протянул ей дымящуюся чашку.
— Поверь мне на слово, Кэрри, что касается истинной леди, то ты всегда на высоте. Именно поэтому мне придется провести следующий час под холодным душем.
Он улыбнулся одними глазами. И, взглянув в эти черные омуты, Кэролайн неожиданно сделала потрясающее открытие: она любит этого человека!
Теперь все встало на свои места, но легче этого не стало. Очень просто влюбиться в Роберта Кендалла, но как же теперь быть? Кэролайн поняла, что с самого начала ее сопротивление было обречено на провал. А ведь где-то в глубине сердца она уже давно знала об этом! В памяти пронеслись картинки недавнего прошлого, и молодая женщина с тоской осознала, что это была любовь с первого взгляда. С первого взгляда волшебных черных глаз.
— Все в порядке? — обеспокоенно спросил Роберт, возвращая ее к реальности.
Сжав в побелевших пальцах фарфоровую чашку, Кэролайн с трудом ответила:
— Да, все в порядке. — Однако он нахмурился, услышав слегка дрогнувший голос, и она добавила: — Честное слово. Просто пришла в голову одна мысль.
— Относительно работы?
— Нет, нет, личного характера.
— Может, поделишься? — заботливо спросил он, делая глоток кофе.
При мысли об этом с Кэролайн чуть не случилась истерика. Последнее, что она собиралась сделать на этой земле, — это обсуждать с Робертом Кендаллом свою любовь к нему!
— По крайней мере, не сейчас. И вообще оно того не стоит. — Кэролайн внутренне содрогнулась от своей лжи: оно стоит всего!
Роберт внимательно вгляделся в побледневшее лицо, и во взгляде его отразилось сомнение.
— Можно подумать, что ты увидела призрака, — заметил он.
В некотором роде так и было. Кэролайн увидела призрак всех своих надежд. Она всегда была уверена, что тот, единственный, полюбит ее так же, как она его. Теперь же осознала, сколь наивны оказались ее мечты: нет ничего проще, чем влюбиться безответно. К тому же в человека, который не верит в любовь.
Кэролайн заправила за уши непослушные черные пряди и твердо произнесла:
— Что ты. Никаких призраков. Просто я столкнулась с непреложной истиной и оказалась совсем не готова ее принять.
Она попыталась свести все к шутке, чтобы Роберт ни за что на свете не догадался о ее чувствах. Если он не может дать ей любви, то от жалости она откажется сама. Кэролайн Дунгам привыкла быть сильной.
Роберт бросил на нее сочувственный взгляд.
— С истинами всегда так, — согласился он.
И где справедливость? — горько подумала Кэролайн, отпивая кофе.
— Этот уик-энд преподнес мне некоторые сюрпризы. Я их совсем не ожидала.
— А чего ты ожидала?
— В любом случае, не предполагала, что встречу тебя, — призналась она.
Теперь насмешливая улыбка Роберта относилась к нему самому.
— Я тоже не был готов встретить женщину вроде тебя. Они обычно сдаются куда быстрее.
Вот в этом Кэролайн не сомневалась ни минуты.
— Учитывая скорость, с которой они падают к твоим ногам, наверное, ты порой спотыкаешься об их бездыханные тела.
Черные глаза весело блеснули.
— Это могло бы повредить моему здоровью. Поэтому приходится их избегать.
Эти слова почему-то больно ранили Кэролайн.
— Но неужели многих? — скептически спросила она, и Роберт сокрушенно покачал головой.
— Если бы я действительно имел столько женщин, сколько мне приписывают, сейчас перед тобой сидела бы старая развалина.
— Счастлива отметить, что ты в прекрасной форме, — заставила себя усмехнуться Кэролайн.
— Рад, что тебе это нравится, — протянул он. — Потому что я с ума схожу по тебе.
Роберт открыто заявлял о своем желании, и это почему-то было невыносимо. Чтобы скрыть боль, молодая женщина язвительно спросила:
Нет, маленькая Лиз по прозвищу Белый хвостик не такая уж вредная. Просто она терпеть не может своего сводного брата Криса, который в отместку и дразнит ее врединой. Их непрекращающаяся война стала в семье притчей во языцех. Зато другого сводного брата, красавца Марка, Лиз обожает. Она мечтает поскорее вырасти и стать его возлюбленной. И в конце концов добивается своего. Что ж, мы всегда получаем то, что хотим. Но, увы, далеко не всегда бываем этому рады…
В путеводителе по жизни, составленном молодой очаровательной американкой Элис К., вы встретитесь с ее мужчинами — эгоцентричным бывшим любовником мистером Жестоким, предметом ее грез мистером Опасным и надежным, все понимающим другом Эллиотом М. (таких всегда держат про запас), а также с ее лучшей подругой Рут Е. (которая, возможно, окажется предательницей!) и невозмутимым психотерапевтом доктором И. Вы станете свидетелем действий (или бездействия) Элис К. дома, на работе и на полях любовных сражений. Вы узнаете, как заполнить пустоту в холодильнике, и научитесь искусству сводить концы, которые никак не сходятся.
Анна Ларионова уже отчаялась найти себе работу, когда в руки ей попалось объявление о том, что иностранной фирме нужен секретарь. Вот только требования к соискателям были очень уж жесткими. И все же девушка решила рискнуть. Переступив порог фирмы, Аня шагнула в свою новую жизнь — трудную и прекрасную, как сон.
Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.
В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.
Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…