По-английски «tailor» — портной. (Здесь и далее прим. перев.)
Университет в городе Бостоне, штат Массачусетс.
Название относится к группе индейских племен, говорящих на алгонкинском языке.
Следователь, ведущий дела о скоропостижной или насильственной смерти.
Из «Алисы в Зазеркалье» Льюиса Кэрролла, глава пятая.
Мексиканский пирожок из кукурузной лепешки с начинкой из фарша, томатов, салатных листьев и сыра.
Сборник 85 политических эссе, содержащих программу в защиту принципов Конституции 1787 года.
Город на севере штата Виргиния, крупнейший центр по выращиванию яблок, где проводятся ежегодные «яблочные» фестивали с метанием яблок.
Надпись на долларовых банкнотах: «In God we trust».
Из романа Дж. Оруэлла «Звероферма».
В Америке самым распространенным и популярным сортом мороженого является ванильный пломбир. Отсюда и синоним — все простое, распространенное, лучшее, называют ванильным.
Булочка с поджаренным говяжьим фаршем и острым соусом.
Шенберг Арнольд (1874–1951), австрийский композитор, представитель музыкального экспрессионизма.
Праздник отмечается в США в первый понедельник сентября.
Общественная организация, объединяющая потомков участников Войны за независимость, основана в 1890 г.
От «Parents-teachers association» — ассоциация родителей и учителей. Добровольная организация, выполняет функции попечительского совета.
Скончался приблизительно в… (лат.)
Высшая мера, смертная казнь (лат).
Снижение государственного вмешательства в бизнес определенных компаний, инициатором этой политики выступил в свое время Дж. Картер.