Флэшмен под каблуком - [120]
– Тебе не хватало меня, Гарри?
Глядя на нее, сидящую в пыли на фоне зеленых листьев, в грязном платье, с золотистыми волосами, обрамляющими милое личико, такую безмятежную и недалекую, я понял вдруг, что есть лишь один способ дать ей ответ. В спешке и волнениях бегства мне он и в голову не приходил до этого мига. Когда все кончилось, мы растянулись на траве; она гладила меня по щеке, как всегда, – будто мы и не на Мадагаскаре вовсе, где страшные опасности подстерегают нас позади, а впереди ждут неизвестные пока испытания. В этот блаженный момент мне вспомнился первый наш раз, под сенью деревьев на берегу Клайда, и когда я заговорил об этом, она наконец разрыдалась и прижалась ко мне.
– Ты отвезешь нас назад… домой, – говорит. – Ты ведь такой сильный и отважный, ты охраняешь меня. Знаешь, – она утерла слезы и посерьезнела, – мне никогда не приходилось раньше видеть, как ты сражаешься. О, я, конечно, знаю из газет, да и все говорят – про твое геройство, в общем, – но у меня и представления не было, каково это на самом деле. Женщинам такое не под силу. Я видела тебя с мечом в руке – ты был так ужасен, Гарри, и так стремителен! – Элспет вздрогнула. – Немногим женам выпадало счастье убедиться, как храбры их мужья, но мне достался самый отважный, самый лучший мужчина на свете!
Она прижалась ко мне щекой и чмокнула в лоб.
Я подумал о ее пальце под тяжелым башмаком, о том, как она вела себя в зарослях и у ворот, об изнурительной скачке из Антана, обо всем, что довелось ей вынести после Сингапура. Признаюсь, мне не было стыдно, поскольку это не мой стиль, но я почувствовал странное жжение в глазах и приподнял ладонью ее подбородок.
– Старушка, – говорю, – ты у меня такая славная!
– О нет! – мотает головой Элспет. – Я такая глупая, слабая и… вовсе не славная! Бесполезная, как скажет папа. Но мне нравится быть твоей «старушкой», – она положила мне голову на грудь, – и думать, что я нравлюсь тебе чуточку больше, чем… эта жуткая королева Мадагаскара, миссис Лео Лейд, те китайские леди, которых мы видели в Сингапуре, или Китти Стивенс, или… ах, не все ли равно, любимый?
– Какая еще, ч-т побери, Китти Стивенс?
– А ты разве не помнишь? Та тощая, скверно сложенная брюнетка с горящими глазами – видимо, ей кажется, что такой взгляд делает ее более привлекательной, я даже не знаю. Ты два раза танцевал с ней на Кавалерийском балу и провожал ее в буфет, попить негуса[145]…
Перед рассветом мы снова тронулись в путь, миновав проход Ангаву, ведущий на плато Анкай. Нужно было соблюдать осторожность, потому как гвардейцы-хова, которых я сюда заслал, находились где-то неподалеку. Я принял к северу, и мы, должно быть, обогнули их, ибо не встретили ни души до форта Мангару, обитатели которого недоуменно вытаращили глаза, видя пересекающий реку небольшой табун. Впереди, до места, где кончались джунгли и начинались горы, простиралась равнина, но двигались мы медленнее, чем я рассчитывал: выходило, что нам потребуется пять дней вместо четырех. Впрочем, меня это не сильно беспокоило. Важно только держаться впереди погони, а фрегат должен еще быть там. Я не сомневался в этом, поскольку корабль станет дожидаться ответа на ноту протеста, попавшую к королеве, по сведениям Лаборда, лишь пару дней назад. Даже если ответ был послан немедленно, на его доставку в Тамитаве уйдет не меньше недели, так что времени у нас достаточно.
Я продолжал убеждать себя в этом и на следующий день, когда мы, взбираясь по извилистой, неровной тропе, ведущей в горы, убавили аллюр до шага. Со всех сторон нас окружал лес, и только едва заметная тропка не давала нам сбиться с пути. Мне она была знакома, поскольку именно по ней меня гнали вместе с караваном невольников, и перед каждым поворотом я нервно сглатывал, опасаясь наткнуться на кого-нибудь в этом месте, где негде спрятаться, ибо углубиться на десять шагов в лес означало окончательно и безнадежно заблудиться. А если тропа заброшена или заросла? Или быстроногие гонцы-хова опередили нас?
Я пребывал в состоянии крайнего возбуждения, и оно вовсе не умерялось при виде детской радости, которую доставляло наше путешествие Элспет. Она то и дело хлопала в ладоши и кричала от радости, завидев белых обезьянок, ярко оперенных птиц, порхающих с ветки на ветку; даже зловещие водяные змеи, крейсирующие по потокам с приподнятой над поверхностью головой приводили ее в восторг. Только пауки – мраморной окраски чудища величиной с мой кулак, сидящие на своей паутине размером с хорошую простыню, пугали ее. И еще она пришла в ужас от зрелища, которое заставило даже наших коней заржать и попятиться по узкой тропе, – это была армия здоровенных обезьян, пересекавших дорогу неимоверной длины прыжками, отталкиваясь от земли обеими задними лапами.[146] Мы наблюдали, как они с шумом продираются сквозь лесной подшерсток, и я не в первый раз выругался, что у меня нет при себе даже складного ножа, а только Б-гу известно, какие еще ужасы рыщут в этих темных, коварных лесах. Элспет выразила сожаление, что при ней нет альбома.
Дорога шла по лесу сорок миль, но благодаря доброй королеве Ранавалуне нам не было необходимости проделать их все целиком, как довелось бы вам сегодня. Тропа пересекает джунгли по направлению к Андевуранту, откуда берегом можно добраться до Тамитаве, но в 1845 году существовал короткий путь – так называемый «Буйволова дорога королевы», ведущая прямиком к прибрежной равнине. Ее прорубили тысячи рабов, которых я видел на пути в Антан. Она предстала перед нами на четвертый день: широкая просека в зеленом массиве, над которым в туманной дымке нависали горы. Дорога была жутковатой и сумрачной, но хотя бы ровной, и поскольку половину лошадей нам уже пришлось бросить из-за их переутомления, я радовался, что животным теперь станет легче.
Может ли человек, изгнанный из школы за пьянство, соблазнивший любовницу отца, который врет напропалую, а в минуту опасности предпочитает взять не саблю, а ноги в руки… может ли такой человек стать героем, которым будет гордиться сама королева?Гарри Флэшмен — ловкач, повеса и секретный агент поневоле рассказывает, как это было возможно в ту благословенную эпоху, когда Британия — владычица морей — решила поучить уму-разуму сухопутных туземных дикарей. В своих скандально знаменитых «Записках» Флэшмен, с присущим ему остроумием и цинизмом, поведал — из какого теста были сделаны вершители истории, о которых пишут много красивой правды, забывая про некрасивую истину.Судьба уготовила Флэшмену роскошную одиссею, перенаправив хитрого пройдоху из лона цивилизованной Европы в самое пекло колониальной Азии, населенной косматыми дикарями, для которых убить человека так же легко, как для англичанина сходить на рыбалку.Лейтенанта Флэшмена ждут дуэли и перестрелки, страшные подземелья и ямы с ядовитыми змеями, засады, побеги, штурмы крепостей, множество красоток и еще больше смертельных врагов.
В России Флэшмена ждет славная мясорубка! Крымская война и участие в безумной атаке легкой кавалерии.Сэр Гарри хотел бы гаркнуть прямо в ухо своим венценосным землякам: «Поправь корону, БРИТАНИЯ! Куда прешь?!» Только кишка – тонка. Да и кто ж его услышит? Империя скорее шею свернет, но так просто не остановится.Трусливому вояке предстоит окунуться в ураганный вой взбесившейся картечи, отведать русской бани и хорошего кнута с пряниками. Но и сам сэр Гарри в долгу не останется – ответит залпом на залп.
Джордж Макдональд Фрейзер родился в 1926 году в городе Карлайл (Северная Англия). В возрасте 18 лет поступил на службу в армию. Служил в Индии. Во время второй мировой войны принимал участие в боевых действиях в Бирме. После возвращения с фронта стал работать корреспондентом в родном Карлайле. Некоторое время спустя перебрался жить в Канаду. С 1969 начал карьеру писателя, выпустив первый роман из серии о Гарри Флэшмене, который приобрел огромную популярность. Всего в этой серии вышло 12 книг. Также Фрейзер известен как автор сценариев для фильмов: "Три мушкетера", "Осьминожка" (из серии про Джеймса Бонда)
Британский молодец и хитрец сэр Гарри Флэшмен мечтает о политической карьере. Почему бы и не занять тепленькое местечко в Палате общин? Все вокруг убеждают старину Флэши, что там ему самое и место. Но обстоятельства складываются столь паршиво, что нужно спешно покидать Лондон, Англию, да и вообще Европу.Флэшмена ждут жуткие джунгли Африки, где дикие амазонки готовы ткнуть копьем в бок всякого белого, мечтающего о чернокожих невольницах. Флэшмен-работорговец сам превращается в раба. Чернокожее пекло — это лишь малая толика той кары небесной, что ждет веселого негодника в его очередной схватке за жизнь.Американский Юг окажется еще менее гостеприимным.
У прославленного вояки и прохвоста Гарри Флэшмена новое увлечение. На этот раз он попадает под сильное обаяние международной авантюристки Лолы Монтес, игривой как котенок и опасной как моток колючей проволоки. Параллельно с этим событием беспечный ловелас умудряется нажить себе серьезного врага в лице молодого немецкого аристократа Отто фон Бисмарка, чей железный кулак уже начинает грозить слишком вольготно чувствующей себя королевской Европе. Флэшмен и не подозревает какую опасную шутку сыграла с ним матушка-природа (не без участия достопочтенных родителей, разумеется)
Никто не знает Восток лучше Флэшмена. Так считают все, кроме него самого, а потому герой поневоле вынужден рисковать своей головой во славу королевы Виктории. По сообщениям британской разведки, главной жемчужине имперской короны грозит опасность. За уютным фасадом Страны белых слонов и изнеженных махараджей зреет какое-то смутное недовольство.Чтобы разобраться, какую игру ведут русские, главные соперники за господство в Азии, и что замышляют сами бездельники-индусы, Флэшмену предстоит наступить на хвост своим страхам, сунуть голову в петлю, переплыть реку, кишащую гавиалами, и принять участие в одном из самых трагических событий Большой игры — знаменитом Восстании сипаев.
Пылкий и романтический немецкий египтолог Роберт Райт, разбирая папирусы в Берлинском музее, находит любовные стихи древнеегипетской царевны Нефрет. Зловещий наставник молодого ученого, профессор Стакен, считает их ничего не стоящими бреднями. Но Райт бросается в Египет на поиски гробницы Нефрет — что приводит к самым неожиданным откровениям и фантасмагорическим последствиям… Фантастическая повесть известного художника, гравера и графика В. Н. Масютина (1884–1955), яркая страница в истории литературного Египта, многие десятилетия оставалась забытой и до самого недавнего времени никогда не издавалась на русском языке.
О жизни прославленного русского землепроходца Семёна Ивановича Дежнёва (ок. 1605—1673), открывшего пролив между Азией и Америкой, рассказывает новый роман писателя-историка Л. М. Дёмина.
Данное произведение является продолжением романа «Операция «ЭЛЕГИЯ». Сентябрь 1941 года. Жестокая война набирала свои смертоносные и разрушительные обороты. Все лето, несмотря на отчаянное сопротивление Красной армии и понесенные большие потери, немецко-фашистские войска продвигались к Москве. Руководством СССР было принято решение о переброске хранившегося в Москве стратегического запаса драгоценных металлов вглубь страны. Главный герой Ермолай Сергеев, выйдя из госпиталя, становится участником спецоперации под кодовым названием «Призрак». Многие силы, включая иностранные, хотели бы заполучить масштабный золотой запас страны.
Владимир Абрамов, один из первых успешных футбольных агентов России, на протяжении многих лет являлся колумнистом газеты «Советский спорт». Автор популярных книг «Футбол, деньги, еще раз деньги» (2002 год) и «Деньги от футбола» (2005 год). В своем историческом романе «Хочу женщину в Ницце» Абрамов сумел чудесным образом объединить захватывающие события императорского Рима и интриги российского бомонда прошедших веков с событиями сегодняшнего дня, разворачивающимися на берегах Французской Ривьеры.
Двое друзей — бывший виллан Жак из селения Монтелье и обедневший арденнский рыцарь сир Робер де Мерлан наконец-то стали полноправными членами ордена Святого Гроба, одного из наиболее могущественных тайных орденов крестоносного братства.Теперь, выполняя волю Римского Папы Григория Девятого, Жак и Робер в составе отряда рыцарей отправляются с некой секретной миссией в Багдад, чтобы тайно встретиться с наследниками великого Чингисхана. Речь пойдет о сокровищах Повелителя Вселенной…Но враги не дремлют и каждый шаг героев будет оплачен кровью…«Рыцарский долг» является продолжением уже известного читателю романа «Рыцарь святого гроба».
Густав Эмар — признанный классик приключенческого жанра, романист с богатейшим опытом морских путешествий и опасных экспедиций в малоизученные районы Африки и Южной Америки. Он командовал пиратской бригантиной и томился в плену у индейцев Патагонии, и эти приключения писателя-авантюриста отражены в десятках блистательных романов, которые читаются на одном дыхании.В сборник вошли два романа Густава Эмара.Первый, «Поклонники змеи», — о зловещем культе Вуду, о магических обрядах и кровавых ритуалах гаитянских жрецов, которые выступили с оружием в руках против белых поработителей.Второй — о противостоянии белых поселенцев и техасских индейцев, возглавляемых отважным и жестоким вождем по прозвищу Черная Птица.Издание подготовлено по тексту 1898 года.
Проклинающий подагру, политику и человеческую глупость старикашка с Беркли-сквер, сэр Гарри Флэшмен, снова в седле. Он вспоминает о лучших годах своей бурной молодости – Америке времен Золотой лихорадки и Войны за Черные холмы, паническом бегстве от закона в компании с чокнутым капитаном, мрачных трудовых буднях в шайке охотников за головами, знакомстве с легендарными ганфайтерами Старого Запада – следопытом Китом Карсоном и шерифом из Дедвуда Диким Биллом Хикоком, встречах с вершителями большой истории – Грантом, Кастером, Бешеным Конем.В очередном, самом большом и, возможно, самом непредсказуемом приключении Флэшмена, скользкому викторианцу предстоит ступить на индейскую тропу войны, активно поучаствовать в «психической атаке» при Литтл-Бигхорне, лишиться скальпа и получить сокрушительный удар в самое сердце.